Глава 187-187: Я точно тебя не забуду

Глава 187-187: Я точно тебя не забуду

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Каждый день мадам Лю Цяо по ночам держалась за сундук с деньгами, счастливо пересчитывая деньги, иногда вытирая слезы радости.

«Благодаря моей племяннице мы можем зарабатывать несколько серебряных монет каждый день. Это похоже на сон».

Перекусив и выпив глоток вина, Лю Дашань весь улыбался. «Если мы отложим деньги в течение пары лет, наша семья сможет купить дом в городе».

«Покупка дома пока не является необходимостью. Мы сможем жить здесь и думать об этом, когда Баоэр вырастет. Сейчас важно экономить деньги. Если произойдет что-то неожиданное, нам понадобятся деньги, чтобы купить еду».

«В этом есть смысл. Как насчет того, чтобы отправить Баоэра в школу сейчас, когда мы зарабатываем деньги?»

«Давайте сейчас сосредоточимся на экономии. Мы только начали зарабатывать деньги. После Нового года мы сможем об этом подумать».

«Хорошо. Как насчет того, чтобы поговорить со своей племянницей и позволить Баоэр учиться вместе с детьми из семьи Цяо?»

Госпожа Лю Цяо промолчала, но Лю Хай немедленно вмешался.

«Нет, нам следует найти частного репетитора для обучения. У старика семьи Цяо особое прошлое, и мы не можем его просить».

«Кто он?»

— Я слышал, что он отец магистрата.

«О боже, забудь об этом. Я рад, что ты сказал мне раньше. В противном случае я мог бы расстроить свою племянницу, что было бы нехорошо».

Когда это было решено, в середине сентября поместье Шуньцинь принесло хорошие новости, объявив, что Цзяру успешно родила близнецов.

Старая госпожа Ван была вне себя от радости и приготовила много вещей для отправки Цзяру в столицу с помощью городского эскорт-агентства.

Услышав эту новость, Цяо Май отправилась к себе домой, чтобы найти два корня женьшеня, которые помогут укрепить здоровье Цзяру.

Осмотрев свое пространство, Цяо Май увидела замечательные изменения. Грини подлетел к ней, красуясь.

«Хозяин, хвалите меня, хвалите меня!»

«За что тебя хвалить? Вы перевернули мое пространство, и теперь трудно что-либо найти».

«Разве это не из-за меня? Я ваш управляющий, и, как хозяин этого королевства, вы можете узнать, где что находится, одной лишь мыслью. «Где двухсотлетние корни женьшеня, которые у меня были?»

«Здесь, здесь!»

Грини подвел ее ко второй полке. «Смотреть.»

«Разве корней не два? Откуда теперь дополнительный корень?» «Хозяин, сколько корней было на полке, когда вы пришли?»

«Шесть корней».

«Вот и все. После того, как вы вытащили четыре, один, должно быть, был съеден. Итак, здесь продублирован новый».

Цяо Май ухмыльнулась: «Я почти забыла об этом. Экономически выгодно съесть такую ​​драгоценную вещь и получить новую».

Грини надулся: «Мастер, это все, чем вы удовлетворены?»

«Что еще?»

«Наше царство теперь находится на седьмом уровне. Благодаря такой высокой концентрации духовной энергии ваш женьшень и грибы рейши могут быстро превратиться в многовековые растения».

Глаза Цяо Май загорелись: «Значит ли это, что у меня скоро будет сто акров многовекового женьшеня и рейши?»

Грини кивнул. «Да, и не только это: ваш женьшень станет бесконечным ресурсом. При такой высокой концентрации духовной энергии они будут процветать.

«Хе-хе, это фантастика!»

«Самое важное для тебя сейчас — улучшить свое культивирование и алхимию, а также усовершенствовать свои навыки. Вам следует обменивать на платформе больше предметов высокого уровня. Например, семена духовных трав пяти сортов и выше. Ты уже алхимик третьего уровня. Для выращивания многих высококачественных трав требуется больше лет».

«Спасибо за напоминание.»

«Мастер, могу ли я научиться с вами торговать на платформе?»

«Почему ты хочешь этому научиться?»

«Когда тебя нет рядом, я могу справиться с покупками сама. Я также могу обменять неиспользованные духовные травы вашего пространства на то, что вам нужно, например, духовные камни или алхимические материалы, или помочь вам запастись полезными талисманами, массивами и многим другим».

Цяо Май посмотрела на него. Грини моргнул невинными глазами.

— Хорошо, но ты не можешь бездельничать. Вы можете только покупать и продавать, не возясь с другими дротиками на компьютере».

«Да Мастер!»

Цяо Май открыл компьютер и научил Грини покупать и продавать товары на платформе.

Вскоре Грини освоил торговлю. После нескольких транзакций Цяо Май был отстранен, и компьютер стал исключительно доменом Грини.

Увидев, что он радостно торгует тем и этим, Цяо Май ушел с двумя корнями женьшеня.

Она нашла старую госпожу Ван и отдала их ей. Первая загрузка этой главы произошла через N0/v3l-B1n.

«Бабушка, на этот раз я не пришлю еды. Вместо этого я даю эти два корня женьшеня Цзяру, чтобы она выздоровела».

«Здоровье Цзяру важно. Она может приготовить чай из красного женьшеня с этими корнями, чтобы быстро выздороветь».

Старая госпожа Ван упаковала вещи, позвонила в городское эскорт-агентство и отправила их из города Тяньшуй.

Погода была прекрасная. По радостному случаю Цзяру Лао Тай Тай взял Цяо Мая за руку.

«В ста милях от города есть храм. Давай зажжем благовония, потянем гадальную палочку, останемся на пару дней, поедим вегетарианскую еду и расслабимся».

«Конечно, дедушка присоединится к нам?» «Пусть он останется дома и присмотрит за делами».

«Тогда я возьму Линг’эр с собой».

«Начну ли я готовиться прямо сейчас? Завтра рано утром мы отправимся в путь. — Конечно, но на этот раз я не буду ехать с тобой в одном вагоне. «Хм? Что у тебя на уме?»

«Мы покатаемся на лошадях. Линг’эр любит кататься на лошадях, и я уже давно не провожу с ней время».

«Убедись, что ты не забудешь эту старушку, сидящую в карете, пока ты едешь на лошадях».

«Ха-ха, конечно нет! Мы не забудем тебя».

Цяо Май нравилось, когда ее бабушка вела себя мило; было приятно видеть ее в ее возрасте.

Близнецы услышали, что их мать собирается на экскурсию, и сразу же побежали к Цяо Май, явно желая присоединиться.

— Мам, мы тоже можем пойти?

«Мы идем в храм, чтобы зажечь благовония и сделать подношения, не едим ничего, кроме простой еды. Что вы собираетесь там делать?»

«О, мы идем в храм?»

«Да.»

«Мы очень хотим поехать. Мы раньше не были в храме».

«Как только осенний сбор урожая закончится, мы отвезем вас на прогулку на улицу, чтобы развлечься. А пока сосредоточься на учебе дома, ладно?

— Хорошо, тогда это обещание?

У Цяо Май был план, согласно которому семья должна оставаться дома и учиться. Однако старый господин Ван заявил, что если кто-то пойдет, то пойдут все.

Ей придется взять с собой всю семью. На самом деле в этот период всем было очень душно и скучно. Выйти сменить обстановку было хорошей идеей.

Цяо Май вздохнула с облегчением: «Хорошо, каждый может прийти. Давайте все пойдем!»

Дети теперь были в восторге, а старый господин Ван самодовольно улыбался. Она думала, что сможет их перехитрить, но у них этого не получилось!

Цяо Май был весьма эффективен. Днем того же дня она организовала для детей несколько пони.

Каждому ребенку достался пони, но поскольку Лин’эр была еще слишком маленькой, ей пришлось разделить пони с Цяо Май. Цяо Май пообещала, что у нее будет собственный пони, когда она вырастет до уровня своих братьев, чтобы она не плакала.

Дети провели день, обучаясь верховой езде.

Пони были не очень быстрыми, но могли следовать за каретой. Пони выступали в роли детских «ног» и придавали им ощущение новизны.

Фэнъэр ехала с Линъэр на пони, а Юэ Ся следовала за ней, опасаясь, что Линъэр может упасть с пони. Она была даже более внимательной, чем Цяо Май, ее биологическая мать.

После полуденных тренировок дети научились ездить верхом. Потом они начали собирать вещи.

Им не нужно было брать с собой много, поскольку они шли рядом. Каждый принес с собой комплект запасной одежды и немного перекуса.

Глава семейства принес достаточно серебра. Они не могли принести в храм такие вещи, как алкоголь и мясо. Кроме того, старая госпожа Ван потребовала, чтобы с этого дня все воздерживались от мяса, а семья придерживалась вегетарианской диеты.

Им также приходилось избегать запаха мяса во время путешествия, поскольку это было бы неуважением к Будде.

Ради путешествия даже дети-мясоядные превратились в травоядных.