Глава 194-194: Единственный и неповторимый

Глава 194-194: Единственный и неповторимый

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Не только кухарки семьи Цяо издалека обменивались проклятиями, но даже родители студентов и горожане присоединились.

Господин Линь лежал на кирпичной кровати, когда услышал ругательства. Он выплюнул глоток старой крови, напугав семью Линь и вынудив их вызвать врача.

Его болезнь почти излечилась, но снова стала серьезной.

Так ему и полагается за его действия.

Несмотря на хорошую погоду, урожайность урожая не была приличной из-за предыдущего сезона дождей.

Цяо Май не заботилась о других семьях. Она освободила от арендной платы две свои семьи арендаторов. Эти две семьи были в восторге и не знали, как отблагодарить Цяо Май. Они привели все свои семьи к фасаду Lucky Garden, трижды поклонились и ушли.

Этот инцидент быстро произвел фурор по всему городу. Среди семей, которые арендовали землю снаружи, кто, как Цяо Май, осмелился бы щедро освободить арендаторов от арендной платы? Это было шестьдесят акров земли!

Она стояла одна, без сверстников.

Даже мэр Цянь был вынужден признать, что это была настоящая щедрость. У семьи Цянь, возможно, и есть деньги, но они не могут сравниться с мадам Цяо в плане щедрости.

Цяо Май не беспокоилась о еде. У нее было много места; при необходимости были рис и кукуруза, не говоря уже о пшенице. Даже просо, соевые бобы, зеленая фасоль и различные зерна были легко доступны.

Время от времени она собирала партию, хранила часть у себя, а часть оставляла дома для случайных нужд. Ей не нужно было спорить с фермерами-арендаторами из-за зерна.

Обычно это не имело бы значения, но в этом году сажают только один сезон. Урожайность была невысокой, поэтому она их пощадила.

Когда урожай был собран, земля вспахана и посеяна, погода оставалась хорошей. Люди наконец вздохнули с облегчением.

Цяо Май посмотрела на огромное голубое небо и немного забеспокоилась. Они только что пережили наводнение; она надеялась, что засухи не будет. Если бы солнце продолжало светить, эта зима наверняка не была бы слишком холодной.

Оказалось, она угадала правильно. Был уже ноябрь, но погода оставалась теплой.

Люди носили легкую одежду, грелись на солнце и болтали друг с другом. Иногда Цяо Май тоже выходила.

Она заходила в магазин Лю Хайла и заказывала тарелку острой и кислой лапши, наблюдая за его делами.

Лапшу с холодной кожей можно было жарить и есть даже зимой. Ароматный аромат чеснока и масла чили стал еще более выраженным.

Почему-то многие гурманы считали, что лапша с холодной кожей в

В городе Тяньшуй были даже вкуснее, чем в уезде или других местах.

Те, кто пробовал лапшу с холодной кожицей от семьи Лю, приходили сюда за тарелкой. Среди покупателей пользовались популярностью кисло-острая острая лапша и смешанная лапша.

Его бизнес процветал с каждым днем.

Всего за два месяца он уже сделал десятки таэлей серебра. Мадам Лю Цяо не могла перестать хвалить свою племянницу всем, кого встречала.

Она была счастлива, но не все были счастливы.

Угадай кто? Это была старшая дочь Лу Санняна, Лу Руксинь.

Некоторое время она управляла магазинами на улице, обучая своих сотрудников технике изготовления холодной кожи. Она была занята весь день.

В нескольких округах города она начала свой бизнес по производству холодной кожи и даже открыла магазин в префектуре города. Ее бизнес был приличным. Зарабатывать три-четыре тысячи таэлов чистой прибыли ежемесячно не было проблемой.

Она также снова переключила свое внимание с любви на зарабатывание денег.

Когда она вернулась домой, она увидела у дороги магазин лапши с холодной кожей.

Она нахмурилась. Она торопливо вернулась и спросила Лу Санняна.

«Мама, а чей это магазин холодной обработки кожи находится в нашем городе?» «Это магазин тети Цяо Мая. В чем дело?

«Она дала рецепт кому-то другому?»

Лу Саннян посмотрел на нее несколько раздраженно. — Что, ты единственный, кто может этим воспользоваться?

«Мама, я тоже хочу открыть магазин в городе». — Тогда иди и открой его где-нибудь еще. Этот город не для тебя.

«Мама, в нашем городе много людей».

«Если вы хотите зарабатывать деньги, вы можете поехать в другие города префектур или округа, которыми они управляют, или в другие города. Можешь забыть о городе Тяньшуй». «Мама, почему ты встаешь на ее сторону? Этот рецепт мне подарили. Разве это не мое?»

«Ты…»

Лу Саннян несколько недоверчиво посмотрел на Лу Руксиня.

«Дочка, ты изменилась».

«Нет, я этого не делал».

«Вы пытаетесь конкурировать с родственниками вашего хозяина в бизнесе?»

«Что в этом плохого? Неужели только ее родственникам разрешено здесь открывать бизнес, а мне нельзя?»

Лу Саннян в гневе встала и погрозила ей пальцем.

— Ты действительно собираешься стать таким неблагодарным?

«Мама, что ты имеешь в виду? Я просто подхожу к вещам объективно. Она дала рецепт мне, а также передала его своим родственникам. Разве это не попытка конкурировать со мной в бизнесе?»

«Она позволила своим родственникам вести небольшой бизнес только для того, чтобы заработать на жизнь. У них нет намерения открывать магазины на улице».

«В данный момент это может быть так, но кто знает, что может случиться в будущем?»

Лу Саннян холодно посмотрел на нее. «Тебе лучше обдумать это. Она твой хозяин».

«Она меня даже больше не узнает».

«Но ты все еще используешь ее рецепт, чтобы зарабатывать деньги. Если у вас есть какие-то амбиции, прекратите использовать ее рецепт. Кажется, ты теряешься в погоне за богатством». «Она сделала это добровольно. Я никогда не заставлял ее давать мне рецепт».

«Отлично. Позвольте мне спросить вас об этом. Она дала вам рецепт, но подписали ли вы с ней какое-либо официальное соглашение?

«Ну…» N0v3lRealm была платформой, на которой эта глава была первоначально представлена ​​на N0v3l.Bjn.

«Вы никогда ничего не подписывали. Ее рецепт дается любому, кому она захочет. Даже если она отдаст его кому-нибудь бесплатно, что ты ей сделаешь?»

«Мадам Цяо обладает чувством приличия во всем, что она делает. Я надеюсь, ты тоже будешь. Не обижайте ее. Она может разбросать рецепт, привлекая новых конкурентов. Интересно, как ты с этим справишься».

Как только Лу Руксин услышала это, ее лицо сразу изменилось.

«Мама, спасибо, что напомнила. Пойдешь ли ты сейчас к семье Цяо и купишь рецепт холодной кожи?»

— Э, иди сам. У меня нет сил идти».

«Мама Пожалуйста?»

«Тогда я потратил всего десять таэлей серебра, но заработал на ней десятки тысяч серебра. Это позволило вам и Руи пожениться во славе. Мой вопрос решен. Я не хочу быть должен больше. Не будь слишком жадным».

«Мама, как ты можешь такое говорить? Ты вообще моя мать?

«Если ты заставишь меня делать то, чего я не хочу, ты все еще моя дочь?» Мать и дочь поспорили по этому поводу. По совпадению, прибыл Лю Е.

«Босс, вас кто-то ищет в магазине».

Лу Руксинь все еще дулась, поэтому громко отругала Люе.

«Зачем ты пришел в мой дом? Только твой кузен знает, как это сделать. Она устроила так, что незнакомец в моей семье разрешил тебе есть и пить бесплатно, и нам даже пришлось тебе заплатить. Уйди отсюда! Уйди из моей семьи Лу!»

Лю Е не мог поверить, что Лу Руксинь скажет такие слова, и удивленно посмотрел на лавочника Лу.

Лу Саннян был ошеломлен. Она не ожидала, что ее дочь скажет такие вещи, и ударила ее по лицу.

«Как ты смеешь так говорить с моим народом! Если у тебя хватит смелости, отругай меня!

Как вы можете так обращаться с моей командой?»

«Мама, как ты можешь меня бить? Она всего лишь сотрудница нашего магазина. Она такая же служанка!»

— Т-ты пошел по неправильному пути.

Лу Руксин закрыла лицо, плача, и побежала обратно в свою комнату. Служанки внимательно следовали за ней.

Лю Е почувствовал себя обиженным и не вернулся в магазин. Вместо этого она отправилась на поиски Цяо Мая.

«Двоюродный брат

Увидев ее красные глаза, Цяо Май поняла, что она только что плакала.

«Что-то не так с семьей Лу?»

«Я пошел к семье Лу, чтобы навестить лавочника Лу, и увидел, как она и Лу Руксин ссорятся. Меня как-то отругала сестра Раксин».

— Расскажи мне, что она сказала.

«Она сказала, что вы поместили меня туда, чтобы позволить им растить меня для вас, бесплатно есть и пить и брать деньги у их семьи. Я не до конца этого понимаю, но она даже сказала, что я слуга в ее семье».

Цяо Май глубоко вздохнула. Похоже, семья Лу не собиралась поддерживать с ней хорошие отношения.

«Иди к семье Лу, собери свои вещи и переезжай к родителям. Ваши навыки вышивания теперь значительно улучшились. Если ты чего-то не знаешь, я тебя научу. Вы можете справиться с вышивкой самостоятельно. — Понял, кузен. Но что мне сказать продавщице Лу, если она спросит?»

— Скажи ей, чтобы она поговорила со мной.

— Хорошо, кузен!

Лю Е вытерла слезы и ушла. Она вернулась в дом Лу, собрала свои вещи и пошла в магазин. Она подождала, пока продавец Лу закончит разговаривать с покупателями, прежде чем издать звук..