Глава 198-198: Вкус, каким бы дорогим он ни был.

Глава 198-198: Вкус, каким бы дорогим он ни был.

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Мой ребенок красивее и милее!»

Мать и дочь какое-то время играли, а затем Линъэр забрали служанки.

Цяо Май послал кого-то позвонить кухонному персоналу. Они побежали быстро, боясь, что хозяйка передумает.

«Госпожа.»

«Возьмите морепродукты со двора и положите их на склад кухни. Оставьте эту большую рыбу и сушеные продукты здесь. А еще позвони продавцу Ню. «Хозяйка, а не научите ли вы нас готовить эти морепродукты?»

«Позвольте мне сделать перерыв. Сначала устрой это, и я приду за тобой.

«Да моя госпожа!»

Кухонные работники радостно ушли, и прибежал лавочник Ню. Он был ошарашен, когда увидел во дворе морепродукты.

В магазине снова появляются новые товары? Но не многие люди на севере знают об этих вещах.

«Босс?»

«Это прайс-лист на эти сушеные продукты. Теперь вы будете продавать их в магазине. Вы можете решить, сколько продать».

«Но, Босс, люди на севере не знают этих продуктов».

«Позже я дам кухонному персоналу несколько рецептов, в том числе и то, как использовать эти сушеные продукты. Пусть готовят. Затем вы можете отнести его в свой магазин и позволить покупателям попробовать».

«Что, если клиентам нужны рецепты?» «Дайте им. Как они будут покупать наши морепродукты, если не умеют их готовить?» «Теперь я понимаю. Я вел себя глупо».

«Продажа южных товаров на севере делает их редкими. Иначе как наш магазин стал таким известным? Вам нужно объяснить покупателям, что если они еще не пробовали эти продукты, то начинать следует с небольшой порции, так как у некоторых людей может быть аллергия на морепродукты».

«Понял.»

Цяо Май перестал говорить и наблюдал, как продавец Ню и его сотрудники забирают товар. Ей нужно было открыть этот новый канал продаж.

В будущем она будет время от времени посещать деревню Мэнцзя, чтобы приобретать больше товаров и разнообразить ассортимент магазина. Она не может все время продавать фрукты и овощи.

Ей нужно продавать всего понемногу, особенно когда у нее есть время, Цяо Май могла бы изучить несколько методов приготовления морепродуктов для приготовления популярных закусок.

Затем она упаковала лапшу быстрого приготовления в корзину, а приправы в банку и направилась в магазин семьи Лю.

В магазине теперь было довольно много людей, все покупатели, некоторые сидели внутри, другие снаружи.

Лю Хай вышел поприветствовать Цяо Май, когда увидел ее.

— Кузен, что бы ты хотел съесть?

«Я здесь не для того, чтобы есть».

— Тогда у тебя есть что-то, для чего я тебе нужен?

— У вас есть угольная печь?

«Да.»

«Принеси мне одну, вычисти небольшую кастрюлю и налей в нее полкастрюли чистой воды. »

«Хорошо!»

Лю Хай был послушен и сделал, как ему сказали.

Он все подготовил. Когда он собирался уйти, заговорил Цяо Май.

«Не уходи. Смотри, как я готовлю лапшу».

«Хм?»

Цяо Май разбила два яйца в кастрюлю с водой. Затем она добавила лапшу быстрого приготовления. Когда лапша увеличилась, она положила ее в миску и добавила приправу.

«Съешь это.»

«Хм?»

— Я сказал тебе съесть это.

Лю Хаю ничего не оставалось, как сесть напротив нее и начать есть. Он не смог остановиться после первого кусочка и быстро доел тарелку.

«За сколько я могу продать эту миску?»

Лю Хай колебался. «Холодная лапша продается по пятнадцать монет за миску. Этот определенно не может быть дешевле».

«Два яйца и лапша за пятьдесят монет. Все хорошо?»

«Очень дорого?»

Восклицание Лю Хая сразу привлекло внимание клиентов.

«Что такого дорогого? Расскажи нам. Если это вкусно, мы попробуем, сколько бы это ни стоило».

Он почесал голову и неловко улыбнулся Цяо Май.

«Приготовь для них немного, как я делал раньше».

«Ой. »

Он быстро последовал инструкциям Цяо Мая и приготовил лапшу, а затем подал несколько тарелок присутствующим клиентам.

Покупатели попробовали лапшу и похвалили ее. Они не только доели лапшу, но и выпили весь суп.

«Босс, за сколько вы продаете эту лапшу?» Лю Хай быстро ответил: «Два яйца и миска лапши стоят пятьдесят монет».

«Это не так уж и дорого. Можно мне миску?

Цяо Май подтолкнул к себе корзину. «Начни пока с лапши. О цене я расскажу вам позже.

Покупатели с нетерпением ждали своих тарелок с лапшой и отказывались есть что-либо еще. Лапша была жевательной и гладкой, с невероятно восхитительным вкусом. Даже суп был лучше мясного бульона.

Лю Хай готовил тарелку за тарелкой, взимая с клиентов пятьдесят монет.

Все чувствовали, что одной миски недостаточно. Многие хотели второго, но в корзине лапши было мало.

Цяо Май кричала клиентам: «Если вы хотите есть больше, приходите завтра. Я просто даю тебе попробовать сегодня».

Посетители разочарованно вздохнули и заказали другие блюда.

Цяо Май попросила Лю Хай сесть напротив нее. «Двадцать монет за порцию с приправами тебе, а продать можешь за пятьдесят монет. Это означает прибыль в размере тридцати монет за чашу. Как это звучит?»

«Хм?»

«Вы согласны?»

«Определенно. Это более выгодно и менее хлопотно, чем холодная шкура». N0v3lRealm была платформой, на которой эта глава была первоначально раскрыта на N0v3l.Bjn.

«Тогда решено. Завтра я попрошу кого-нибудь доставить вам сто порций, чтобы вы проверили рынок».

«Тест не нужен. Он обязательно будет хорошо продаваться. Пусть кто-нибудь пришлет мне пятьсот порций».

Губы Цяо Май дернулись, когда она согласилась. Лю Хай казался простым, но был довольно умен.

Ей не нужны были эти маленькие деньги; она просто хотела, чтобы семья Лю зарабатывала больше, а современные продукты получили признание в древние времена.

Разумеется, она предоставила самый дешевый вариант, так как дорогие местные жители не могли себе позволить.

Например, лапша, которую она ела на ужин и завтрак, стоила пять таэлей за миску, и здесь она ее не продавала.

Однако, думая о лавочнике Тонге, она чувствовала, что в долгу перед ним. О Лю Хай у себя дома хорошо позаботились.

Размышляя о роскошной лапше быстрого приготовления, она подумала, что она идеально подходит для ресторана «Цзинтай».

Она шла бесцельно, и прежде чем она успела это осознать, в ее руке оказалась корзина. Как только продавец Тонг увидел ее с корзиной, он вышел поприветствовать ее.

«О, мадам Цяо, какой редкий гость».

«У меня есть к вам деловое предложение. Вам интересно?»

«Мне интересно все, что вы говорите».

Цяо Май подняла ткань, закрывающую корзину, и увидела дымящуюся миску с роскошной лапшой быстрого приготовления.

Даже не глядя на лапшу, один только аромат был неотразим.

«Дайте мне попробовать, а цену обсудим потом!»

Не в силах сдержать волнение, владелец магазина Тонг тут же взял палочки для еды и начал есть лапшу, даже несколько раз рыгнув.

Его лицо покраснело. «Вкусная, эта лапша действительно вкусная».

— Я возьму с вас два таэля серебра за один кусок лапши, плюс приправы и ингредиенты. Вы можете продать его по любой цене, которая вам нравится. Однако я предлагаю вам продать его за пять таэлей.

«О боже, ты меня переоцениваешь. Пять таэлей за тарелку лапши? Кто-нибудь это купит?»

— Тебе не кажется, что здесь нужно что-то привлекательное?

«Пять таэлей за тарелку лапши? Это действительно заманчиво?»

— Тогда какой у тебя план? Эти клиенты, вероятно, интересуются такой дорогой лапшой. Они приедут отовсюду, чтобы попробовать это, и ваш магазин станет знаменитым. Не торопитесь, чтобы обдумать это; не надо спешить.»

Продавец Тонг подпер подбородок рукой и некоторое время задумался. — То, что ты сказал, имеет смысл.

«Это список ингредиентов для десяти тарелок лапши и пошаговое руководство по ее приготовлению. Это не официальный рецепт, но хорошие вещи не останутся незамеченными, если вы будете следовать этим инструкциям».

«При цене пяти таэлей за миску в вашем магазине, как только слухи о нем распространится, подумайте, сколько клиентов это привлечет. Эта лапша и приправы не портятся. Что касается креветок и ветчины, вы можете добавить или убрать их в зависимости от стоимости».

«Не забывайте поддерживать качество; если кто-то заказывает, приготовьте для него. Однако помните, что креветки и ветчину нельзя хранить более десяти дней. После этого их необходимо выбросить. Вы больше не сможете их продать. Летом можно сосредоточиться исключительно на продаже лапши».

У лавочника Тонга было горькое выражение лица, когда он смотрел на Цяо Май. «Мадам Цяо, это сработает?»

«Посмотри, как ты сейчас проглотил эту миску. Это обязательно сработает». Он стиснул зубы. — Хорошо, я поддержу твой план.

— Позже повесь у входа табличку с надписью: «Чашка лапши за пять таэлей серебра». У вас здесь лапша класса люкс, а у моей тети подают обычную лапшу, которую продают по пятьдесят монет за порцию.

Рот продавца Тонга слегка дернулся. Она доверила Лю Хаю более дешевую лапшу, а более дорогую оставила для его заведения, высоко ценя его.