Глава 229–229: Тигрица слишком страшна

Глава 229–229: Тигрица слишком страшна

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Мисс Цюй была задета своими словами. После нескольких дней любовной тоски и слабого физического состояния она закашлялась кровью и потеряла сознание.

Мэр Цянь и другие сглотнули, но не вмешались.

Цяо Май указала на дверь. «Уведите свою любовницу. Если ты посмеешь снова появиться в моем доме и вести себя подобным образом, я буду относиться к ней как к бандитке и разберусь с ней».

Две служанки, одна из которых несла мисс Цюй, а другая помогала, покинули двор и быстро уехали в карете, запряженной лошадьми.

Цяо Май крикнул: «Закройте дверь. Если она осмелится прийти еще раз, хорошенько ее избейте. Какой бесстыдный человек, осмелившийся испортить мне день в Новом году».

Мэр Цянь и губернатор округа Чжу стали свидетелями жестокости Цяо Май и заговорили дрожащими голосами, понимая, что такая тигрица, как она, действительно устрашает.

«Что случилось?»

«Хм, что случилось? Спроси его!»

Цяо Май была раздражена и пошла на кухню, оставив Юань Цзяци объяснять ситуацию.

«Брат Юань, кажется, твоя романтическая жизнь довольно оживленная».

«Это потому, что она увидела мой потенциал. Сейчас я занимаю официальную должность. Когда я был бедным парнем с ребенком, такие девушки из богатых семей, как она, даже не взглянули на меня».

«У этой дамы хватит смелости ворваться ради вас в львиный ров».

«Перестань дразнить меня. Моя жена расстроена!» «Твоя жена действительно нечто».

«Она мне нравится такая, какая она есть, дерзкая и очаровательная».

Когда Юань Цзяци упомянул об этом, остальные чуть не задохнулись, и только теперь Лу Саннян осознал, что такое настоящее грозное зрелище.

Это заставило ее глубже понять Цяо Май, и все сели, чтобы расспросить о ней больше.

«Кто эта молодая леди?»

Юань Цзяци вздохнул: «Она известная молодая женщина из местного дворянства в Ше.

Округ.»

«Просто бизнесмен, ничего особенного».

— У нее есть родственник в столице, чиновник третьего ранга.

Губернатор Чжу усмехнулся: «Столица кишит чиновниками. Есть поговорка – что это было еще раз? В столице влиятельные люди, большие и маленькие, встречаются как грязь».

«Ха-ха, брат Чжу, ты очень юмористический!»

«Моя семья тоже из столицы. Я, естественно, знаю.

«У вас в семье есть высокопоставленные чиновники?»

«Конечно, мой отец, Великий Академик Императорской Академии. Впечатляет, правда? В столице он ведет себя сдержанно. Но эта семья Цюй осмеливается выставлять напоказ свою власть как чиновник третьего ранга в этом отдаленном районе. Они даже хотели схватить человека, что недопустимо. Я напишу письмо, чтобы мой отец расследовал это дело».

«О, я не знал, что у тебя такое семейное прошлое».

«Ну, разве не все вы? Просто посмотрите на мэра Цяня; его старший брат — видная фигура в столице. И вы, губернатор округа Юань, не думайте, что я не знаю. Старушка в вашем доме носит первоклассный дворянский титул, а ее материнская семья, клан Панг, могущественна».

«Я служу людям всем сердцем. Меня не волнует прошлое».

«Ерунда. Я вам говорю: хорошие чиновники не продержатся без влияния. Чтобы приносить реальную пользу людям и стране, нужны связи. В противном случае это все разговоры». «Я имею в виду не злоупотреблять властью. Влияние? Конечно, это необходимо».

«Мудрый ход!»

Пока они разговаривали, горничные начали расставлять посуду в главном зале. Губернатор Чжу встал и встал в дверях, наблюдая за ними голодными глазами.

«Я должен сказать, брат Юань, еда в твоей семье потрясающая. На севере таких блюд не найти».

«Конечно, нашего повара обучала моя жена. Если хочешь поесть, брат Чжу, зайди. Но не приходите с пустыми руками.

Губернатор Чжу улыбнулся. «Ха-ха, не волнуйся. У меня есть некоторые манеры. Я не приму бесплатную еду.

«Хе-хе, моя семья может насладиться бесплатной едой», — поддразнил мэр Цянь.

Губернатор Чжу впился взглядом: «Вы думаете, я не знаю, сколько вы тайно дали мадам Цяо?»

Мэр Цянь боялся, что Лу Саннян неправильно поймет. «Это знак благодарности, поскольку мадам Цяо спасла мне жизнь».

— Кажется, она спасла жизнь и твоему старшему брату, не так ли? Я слышал, что он долгое время болел дома. Вы прислали лекарство, которое помогло ему выздороветь, верно?»

«Ваши источники вполне надежны».

«Конечно, губернатор округа должен обладать хорошей информацией. В моей юрисдикции я знаю все о человеческих тайнах. Познай себя, познай врага и выиграй сотню битв».

Юань Цзяци улыбнулся: «Я кое-чему научился!»

Пока они болтали, прибыл Цяо Май: «Пожалуйста, садитесь все».

Губернатор Чжу немедленно сказал: «Да, да, пожалуйста, садитесь. Давайте есть. Еда невероятно вкусная; Я не могу устоять».

Увидев, что у него течет слюна, остальные не могли не дразнить его.

Губернатор Чжу легко приспособился и не возражал. Он сел за стол, взял кувшин с вином и передал его Наставнику Лю.

«Вы ловите передышку, следуя за мной. Ты отвечаешь за наливание вина!»

— Конечно, милорд!

Наставник Лю чувствовал, что он получил значительный перерыв, поскольку такой грандиозный пир был редкостью даже в столице.

Пока он наливал вино, аромат донесся до него, почти заставив его пустить слюни в чашу с вином. Губернатор Чжу посмотрел на него презрительно. Он быстро вытер рот рукавом.

Блюда были поданы, стаканы были наполнены, и губернатор Чжу спросил: «Где старая госпожа Ван?»

Цяо Май помахал рукой и сказал: «Она решила не приходить на обед, и ей пришлют обед с кухни.

«Правда, когда ты стареешь, тебе не нравится общаться с молодым поколением».

Мэр Цянь отругал: «Следите за своими словами!»

«Ха-ха, я забыл о тебе. Ты еще молод и совсем не стар».

Сю Хун и Сю Ю ели на кухне. За обеденным столом сидели губернатор Чжу и его наставник, мэр Цянь и Лу Саннян, а также шесть членов семьи Цяо.

Было десять человек и шестнадцать блюд. Морепродукты, мясо и овощи были искусно представлены: красный цвет представлял морепродукты, зеленый — овощи, а золотые блюда — мясо.

Губернатор Чжу был настолько поглощен едой, что едва успевал чокнуться с другими.

Он ловко и эффективно пользовался палочками для еды, ел быстро, не двигаясь.

сохраняя атмосферу элегантности.

С одной стороны, мэр Цянь чистил креветки и крабы для Лу Санняна. С другой стороны, Юань Цзяци сделал то же самое с Цяо Май. Губернатор Чжу увидел эту сцену и решил в следующий раз привести с собой жену.

Но ему прислуживала жена — задача, которую он никогда раньше не выполнял. Раньше он думал, что мужчины, обслуживающие женщин, ниже его достоинства, но теперь, глядя на привязанность между этими парами, в этом не было ничего грубого. Фактически, это сделало их любовь еще более очевидной.

Продолжая наслаждаться едой, губернатор Чжу не мог не выразить свое восхищение: «Сестра, еда вашей семьи недоступна для публики, не так ли?»

«Это недоступно для общественности; мы оставляем это себе. Рецепты уже проданы семье Ван, так что не думайте об этом».

«Неудивительно, что семья Ван зарабатывает так много денег; Им пригодились ваши рецепты».

Цяо Май улыбнулась, не комментируя. Губернатор Чжу, наклонив голову, задал вопрос мэру Цяню.

«А как насчет рецептов выпечки твоей семьи? Ты тоже получил что-нибудь от нее?

«Не задаешь ли ты слишком много вопросов? Ешь свою еду, или можешь уйти, если так и будет!»

Мэр Цянь закатил глаза. Губернатор Чжу усмехнулся, быстро набивая рот едой. Затем он громко хлебнул белое вино.

«Это вино ароматное, мой дорогой друг. Как насчет того, чтобы дать мне две бутылки, когда мы уйдем?

«Тогда я дам вам пятифунтовую банку, но я, может быть, поинтересуюсь, считается ли это взяточничеством или коррупцией за мое прекрасное вино?»

— Я не могу просто купить это? «Тысяча таэлей в банке!»

— Ты пытаешься меня ограбить?

«Не купишь — забудь!» Дебютный релиз состоялся на N-ov3l=B(j)n.

«Я куплю. Я не могу поверить, насколько ты щедр».

Мэр Цянь презрительно посмотрел на него: «Ты должен быть доволен; цена ее вина — полторы тысячи таэлей. Продать его вам за тысячу таэлей — это отличная сделка. »

«Действительно?»

«Хм!»

Пока дети молча ели, они бросали взгляды на губернатора округа, который выглядел как деревенский мужлан. Они быстро доели еду в своих мисках.

«Мама, отец, мы сыты». «Идите поиграйте сами!»

«Хорошо!»

Уходя, дети взглянули на губернатора округа взглядом, который оставил

ему не по себе.

Он тут же замедлил шаг, давая понять, что повидал в жизни гораздо больше и не нуждается в их сочувствии..