Глава 264–264: Это травоядное животное.

Глава 264–264: Это травоядное животное.

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Почему все хорошие девочки стекаются к отцу и сыну?

Если бы Император знал, что Цяо Май был бессмертным, которого он встретил, он, вероятно, тоже захотел бы выдать свою дочь замуж за семью Цяо.

Шли дни, погода становилась теплее. Благородная мисс Му наслаждалась временем, проведенным в семье Цяо.

Она вставала рано, занималась спортом, приводила в порядок двор, а после еды шла в теплицу на заднем дворе, чтобы заняться садом, работая вместе со служанками.

Ее график был плотным. Она жила полноценной жизнью каждый день.

Цяо Май никогда не вызывала принцессу графства. Она обсуждала это со старым мастером Вангом. Он поведет мальчиков в столицу для участия в императорском экзамене. Из-за инцидента с убийством их сопровождала одна из овец.

Старому мастеру Вану показалось забавным, что Цяо Май использовал овцу в качестве эскорта.

Вечером Цяо Май приказала белой овце найти ее дедушку, и овцы отвели его в укромное место. Затем он трансформировался, раскрывшись и поразив старого мастера Вана.

Мощным пинком овца сломала дерево толщиной с человеческую ногу.

Старый мастер Ван понял, почему ее сопровождали овцы. Он с изумлением посмотрел на овец.

— Ты можешь говорить на человеческом языке?

Овца ответила «баа», уменьшившись до размеров маленького ягненка. Старый мастер Ван усмехнулся и наконец понял, почему у нее дома были три овцы.

С этими маленькими ребятами, сколько бы мужчин в черном ни пришло, с ними разберутся. Какой дух-хранитель попал в руки Цяо Май?

Учитывая их очаровательный внешний вид, ему было трудно ассоциировать их с монстрами.

Старого господина Вана больше не заботила секретность. Ночью он пошел искать Цяо Мая с овцами.

«Кто они?»

«Ты читал какие-нибудь книги о культивировании бессмертия?»

«Да.»

«Это духовные звери из Царства Бессмертных. Я приобрел троих для охраны дома. В качестве меры предосторожности они будут сопровождать вас на императорский экзамен.

«Ты Бог в Царстве Бессмертных?» Он сглотнул.

«Не совсем. У меня просто есть некоторые связи».

«Неудивительно, что ты не боишься герцога Чжэньго и имперской власти. Если бы у меня были такие связи, я бы их тоже не боялся».

— Ты уже давно относишься ко мне с подозрением, не так ли? Я даю вам небольшую информацию, которая поможет вам успокоиться, пока вы остаетесь в моем доме. Это для того, чтобы ты не подумал, что я не справлюсь с семьей герцога.

«Ха-ха, теперь у меня есть некоторое представление. С этими тремя я не буду бояться

Герцог, и даже человек на Драконьем Троне не будет проблемой.

«Даже без этих троих я бы не боялся».

Старый мастер Ван был ошеломлен. «Я чувствую вашу уверенность».

Цяо Май улыбнулась. — Уже поздно, и тебе пора возвращаться. Я верю, что в компании белых овец вам не следует бояться в своем путешествии».

«Ха-ха, я буду поклоняться ему как предку». «Это травоядное животное. Не кормите его мясом. «О, почему бы не взять плотоядного?»

«Они слишком дорогие».

«Старый скряга!»

Старый мастер Ван счастливый ушел с белой овцой. Он больше не завидовал рыжим кошкам старой госпожи Ван. Каждый день он подлизывался к белым овцам.

Старая госпожа Ван увидела это и сказала: «Я думала, ты не любишь домашних животных?»

«С этими тремя все по-другому.

«Хм!»

Старый мастер Ван привез близнецов в столицу в начале марта. Чуаньэр поехала в столицу префектуры и остановилась у семьи Ван. Он и Зихан участвовали в экзамене на звание ученого.

Каждый год примерно в это время все жители города Тяньшуй были сосредоточены на семье Цяо. Их чувства были сложными.

Они хотели, чтобы дети Цяо преуспели, но в то же время боялись этого. В их глазах семья Цяо уже была достаточно хорошей, и если бы они преуспели дальше, они стали бы еще лучше. Они не хотели, чтобы семья Цяо продолжала процветать, но если семья Цяо не преуспеет, кто поможет им в трудные времена?

Цяо Май был безразличен к этим чувствам. Она проверила теплицы и была рада видеть, что принцесса Му усердно работает в поле.

Она переоделась из прежнего роскошного наряда в штатское и смиренно просила совета у слуг.

Увидев это, Цяо Май одобрительно кивнула. Это было поведение хорошей невестки. В будущем она станет старшей невесткой в ​​семье Цяо, и она не сможет действовать безрассудно, как в прошлом. Цяо Май не могла простить ей этого.

Цяо Май наказала ее, работая в поле, чтобы воспитать характер.

Помимо наблюдения за своим магазином, Линг’эр училась у няни Цзинь. Когда она услышала, что девушка учится земледелию вместе со слугами, она тайно пошла посмотреть.

Она обнаружила, что это была девушка с сильным присутствием. Она тайно пошла спросить старую госпожу Ван.

«Прабабушка, правда ли, что она возлюбленная моего старшего брата?»

«Она проходит тест твоей матери. В противном случае она не сможет стать женой твоего брата».

«Ой? Почему это?»

— Потому что она совершила ошибку.

«Хм?»

Старая госпожа Ван знала, что она не поймет, поэтому мало что говорила.

«Как идут дела у тебя?»

«Хе-хе, помимо того, что я даю матери, я ежемесячно зарабатываю много серебра».

«Не тратьте на это деньги. Сохрани это для своего приданого.

«Да, прабабушка!»

Линг’эр не смогла получить ответы от своей прабабушки, поэтому она отправилась на поиски мисс Му. Первый экземпляр этой главы был доступен в n(0))vel(b)(j)(n).

Мисс Му улыбнулась, увидев Лин’эр. «Привет, мисс Лин’эр?»

Линг’эр поджала губы. «Я слышал, что вы графская принцесса, это высокопоставленный титул среди женщин».

Му Сюэрун усмехнулся. «Даже если это высокий титул, он не такой большой, как у твоей матери». «Характер моей матери, возможно, не очень хороший, но она добрый человек».

«Я знаю, что она меня наказывает. Я принимаю это.»

«Ты добр. Ты понравишься мне как моя невестка.

Принцесса Му покраснела. — Твоя мать должна дать на это свое согласие.

«Как насчет вашей?»

Когда Мисс Му услышала о своей семье, ее глаза покраснели. — Я должен следовать приказам твоей матери. Моя семья в ее руках, а мама до сих пор не может встать с постели».

— Моя мать сделала это?

«Ага.»

— Должно быть, это потому, что твоя мать спровоцировала мою. Моя мама никогда не доставляет неприятностей первой.

Принцесса Му опустила голову. «Моя мать была плохой». «В таком случае, терпите это. Мои братья и я совершаем ошибки, и нам приходится сталкиваться с последствиями. Правила есть правила».

«Мисс Лин’эр, ваша мать вас хорошо научила». «Свекровь, я верю в тебя. Так держать!» Линг’эр скорчила ей рожу и убежала, хихикая.

Чем дольше принцесса Му оставалась в семье Цяо, тем больше она чувствовала, что потратила свою жизнь впустую. Даже случайный слуга в семье Цяо жил более ярко, чем когда-либо.

Слуги семьи Цяо не были похожи на типичных слуг; все они были исключительными. Они пели веселые песни, и не было ни одного дня, чтобы они не были счастливы.

Когда они плохо себя чувствовали, они сообщали об этом стюарду, немедленно шли к врачу и получали три дня отдыха.

Их ежемесячная зарплата была выше, чем у высокопоставленных семей столицы. Каждый из них был невероятно активен в своей работе.

В семье Цяо она никогда не слышала, чтобы горничные сплетничали или праздно болтали группами. Когда у них было свободное время, они быстро приводили себя в порядок и искали, чем бы заняться.

Каждый день, проведенный здесь, она была наполнена безграничной энергией.

Что касается еды, то хоть она и ела со слугами, каждый прием пищи всегда был разным. У нее не было тех придирчивых привычек в еде, которые были у нее в резиденции герцога Чжэньго. Теперь она ела что угодно без жалоб.

Поскольку дети уехали на экзамены, Цяо Май не могла расслабиться и сосредоточиться на своем совершенствовании.

Она сидела перед своим магазином, пила чай и слушала разговоры людей.

Юань Цзяци взяла предоставленные ею семена пшеницы и купила пятьдесят акров земли вокруг уездного города. Для управления им наняли более десяти человек.

Они обеспечат пшенице лучшие условия для максимизации ее урожайности. На востоке и западе они добьются лучших результатов.

Как только она предоставила пшеницу, Цяо Май не захотела вмешиваться. Она посмотрит, какие награды сможет получить ее муж. Если бы это была скудная награда, она лично пошла бы во дворец просить для мужа лучшую.

Она не позволит жителям имперской столицы смеяться над своей будущей невесткой.

Чуаньэр вернулась после экзамена и сразу же заснула. Цяо Май покачала головой, глядя на этого ленивого мальчика. Он всегда старался избегать занятий боевыми искусствами. Теперь его физическая подготовка была лишь немногим лучше, чем у обычного учёного..