Глава 282-282: Искалеченный

Глава 282-282: Искалеченный

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Цяо Май прислушалась к их бесстыдному разговору и усмехнулась. «Хорошо, после потери бесстыдного наследного принца, есть еще один принц, который полагается на свой статус члена королевской семьи. Он хочет захватить собственность своих подданных. Хорошо, он дал мне повод ограбить их семейное богатство.

«Раз ты не хочешь, чтобы я жила, то мне не нужно оставлять тебе никакого пространства для маневра», — подумала Она.

«Всем, кто здесь сидит, извините, но вы должны умереть». Она оказала внушительное давление на стол.

Как простые люди могли это выдержать? Они тут же упали на землю без сознания.

После этого Цяо Май воспользовался ситуацией и обыскал дома присутствующих. Хотя он не мог сравниться с домом наследного принца, здесь важна каждая мелочь.

Особенно тот советчик, который посмел послать людей сжечь ее лес. Она использовала лезвие ветра, переместив его голову.

Вновь назначенный губернатор округа и люди за столом были мертвы.

Получив отчет, судья Ван немедленно примчался.

Он незамедлительно вынес решение по делу, заявив, что губернатор графства работал с местным дворянством, замышляя что-то, но случайно был обнаружен и с ним разобрался кто-то опытный.

Этот опытный человек? Мировой судья Ван не мог не думать о Цяо Май.

Проведя расследование, он выяснил, что в ночь происшествия кто-то умышленно поджег лес. Дальнейшие запросы сотрудников мастерской показали, что губернатор округа пытался вмешаться в их бизнес, ничего не внося.

Мировой судья Ван был в ярости, его усы дергались. Черт побери, простой уездный губернатор, опираясь на поддержку князя, осмелился затаить мысли о чужом имуществе и даже попытался в качестве предупреждения поджечь лес. Он даже не удосужился задуматься, чья это собственность.

Думал ли он, что может действовать безрассудно, потому что его поддерживает принц? Мало ли он знал, что семья Цяо пользовалась поддержкой семьи Ван, семьи Цянь и герцога. Что еще более важно, грозной фигурой была мадам Цяо.

Этот безрассудный дурак знал только, как создать проблемы на своей территории. Это послужило ему справедливой смертью.

Утром он проверил инцидент, а к полудню уже закрыл дело. Мировой судья Ван установил, что губернатор округа спровоцировал кого-то на улице и был убит.

На улицах было слишком много банд. Тот, кто хотел провести расследование, мог продолжить расследование, поскольку он ничего не смог найти.

Мировой судья Ван осмелился поступить таким образом, показывая свой искренний гнев.

Он быстро составил отчет с подробным описанием инцидента и представил его императору для окончательного решения.

Прочитав отчет, Император нахмурился и немедленно вызвал Стражу Золотого Дракона, поручив им провести тщательное расследование в отношении Второго Принца. Кто-то пользуется влиянием князя или он направляет своих подчиненных на захват чужой собственности? Было сочтено необходимым внести ясность в этот вопрос.

В то же время несколько других судей на пути из столицы в город Тяньшуй также подали заявления.

Они сообщили, что кто-то без разбора убил невинных людей средь бела дня, и Император послал Гвардейцев Золотого Дракона для расследования.

Результаты расследования его особенно разозлили. Они попытались украсть чужую лошадь, но вместо того, чтобы добиться успеха, лошадь забила их до смерти. Однако они обвинили другую сторону в убийстве средь бела дня. Что за некомпетентные чиновники.

Он немедленно уволил чиновников, выдвинувших ложные обвинения, и им были незамедлительно отправлены замены.

Почему император был так решителен? Было очевидно, что здесь присутствует коррупция. Иначе кто бы поступил подобным образом?

Либо они не провели тщательного расследования, либо опасались последствий для себя. Они небрежно назвали кого-то убийцей.

Такие чиновники были не нужны. Благодаря Цяо Май чиновники в северных регионах были вновь подвергнуты чистке, что принесло облегчение людям.

Мировой судья Ван был богатым и влиятельным человеком, искренне посвятившим себя благополучию народа. Независимо от того, что думали или делали другие, он оставался стойким на своей позиции.

Хотя император знал о способностях магистрата Вана, он считал, что было бы полезнее, если бы он работал на местном уровне, управляя повседневными делами людей.

Как и в начале, когда Юань Цзяци достиг заслуг, он лишь повысил свой статус, не вызывая его в столицу. Народу нужны были хорошие чиновники.

Что же касается коррумпированных чиновников, то он предпочитал держать их под пристальным наблюдением. Таким образом, они воздерживались от правонарушений и эффективно выполняли свои обязанности. Дебютный релиз состоялся на N0v3lBiin.

Император не был дураком. Однако он мог различить различия внутри семьи Цяо.

Например, их процветающая закусочная, мастерская и новый сорт пшеницы не были достижениями обычного ученого.

Ходили слухи, что Юань Цзяци выказывал непоколебимую преданность своей жене, указывая на то, что она должна быть необыкновенной.

Действительно, опыт имеет значение. То, что другие не могли видеть, мог видеть старый Император. Это было непросто.

По мере того как погода постепенно охлаждалась, Lucky Garden в столице оставался освежающим под талисманом Цяо Мая. Большая кирпичная кровать обеспечивала тепло, и не было никаких признаков вредителей.

Юань Цзяци и другие жили там комфортно. Старый мастер и госпожа Ван даже отправили письмо своему сыну, заявив, что отныне они будут жить в столице.

Это решение озадачило Ван Цзуншэна. Почему они не вернулись на Новый год? Жизнь там была лучше?

Если подумать об их проживании в городе Тяньшуй, как бы выглядел их дом в столице, если бы он был лучше?

Семья из трех человек решила провести Новый год в столице, воспользовавшись возможностью посетить свою новую резиденцию и проведать непослушную дочь.

Хотя она не была свергнута с поста принцессы-консорта, она все еще находилась под домашним арестом.

У родителей принца Шуньциня не было выбора. После того, как Ван Цзяжу какое-то время вела себя хорошо и была освобождена, она вернулась к своему старому образу жизни — изо дня в день предавалась мирским удовольствиям, сравнивая образ жизни.

Итак, Старая Супруга снова заточила ее, дав понять, что она останется в особняке принца, пока не изменится. В противном случае она будет заключена в тюрьму на всю жизнь.

Если бы не ежегодное серебро, присылаемое семьей Ван в их честь, Ван Цзяжу давно был бы свергнут.

Она приводила в бешенство даже терпеливых старого принца и принцессу-консорта.

На предстоящий Новый год они планировали навестить Цзяру и серьезно поговорить.

Их план казался выполнимым, но они знали, что это невозможно. Даже Старый Мастер и Госпожа Ван не посетили их во время их пребывания в столице. Они знали, что это будет бесполезно и приведет только к разочарованию.

Они решили быть более открытыми. Люди живут своей жизнью; с таким же успехом они могли бы плыть по течению и не зацикливаться на вещах, которые не изменятся. Первый снег зимы на севере выпал 28 ноября.

Он был существенным и быстрым, напоминая падающую бумагу.

В Счастливом саду города Тяньшуй люди были хорошо дисциплинированы. Под руководством продавца Ню небольшая закусочная Цяо оставалась популярной. В минуты простоя Цяо Май спросила лавочника Ню.

«Старый Ню».

«К вашим услугам.»

«Вы так усердно работали, так хорошо управляя моим магазином. Есть ли что-нибудь, что вам нужно?»

Продавец Ню был ошеломлен. «Босс, мне ничего не нужно. В моем возрасте я не хочу снова выходить замуж. Если кто-то сможет позаботиться обо мне в старости, этого будет достаточно».

«Вам не нужно об этом беспокоиться. За все, что ты сделал для семьи Цяо, я

естественно, обеспечит вашу пенсию».

«В таком случае мне ничего не нужно. Следуя за тобой, хорошо питаясь, тепло одеваясь, никто не обижаясь, я счастлив каждый день. Это все, чего я когда-либо хотел в своей жизни».

— Ну, если тебе что-то понадобится, просто дай мне знать. Я сделаю все, что смогу, если это в моих силах».

«Да, начальник.’

Ближе к декабрю пришел менеджер из округа Хи, чтобы свести счеты. Цяо Май внимательно просмотрела счета, проинструктировала менеджера и все подготовила к Новому году. Были розданы красные конверты и вручены награды. Она не поскупилась и пусть у всех будет хороший год. Менеджер улыбнулся, и все сотрудники семьи Цяо были в восторге.

Работать в семье Цяо было одно удовольствие!

Зная, что она вернется в столицу на Новый год, мэр Цянь заранее приготовила ей новогодние подарки, как и другие, боясь показаться невежливыми.

Цяо Май приняла их с улыбкой и не взяла ничего слишком экстравагантного.

Каждому она приготовила ответные подарки.

На этот раз она привела из дома пятерых горничных и двух поваров — людей, к которым она привыкла и которых не хотела заменять.

Няня Цзинь, Линъэр и Цяо Май собрали свои вещи в середине декабря.

На шестнадцатый день два пассажирских и десять грузовых вагонов отправились вместе в столицу.

Служанки сидели в задних вагонах, а няня Цзинь, Лин’эр и Цяо Май делили один вагон..