Глава 284: Просто потрясающе
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Например, она могла бы приготовить для детей несколько бутылочек колы.
Не для чего-то еще, а для того, чтобы дать детям выпить что-нибудь освежающее. Конечно, есть и петарды, привезенные телегами.
В двадцать восьмой день лунного месяца семья Ван Цзуншэна также приехала в Lucky Garden.
Чтобы посетить этот столичный особняк, они взяли отпуск и проигнорировали родственников и друзей.
Когда они вошли в «Счастливый сад», семья Ван Цзуншэна была потрясена даже больше, чем семья герцога. Этот особняк был слишком роскошным, особенно ванные комнаты в каждом дворе, которые были невероятно удобными, куда бы они ни посмотрели.
Неудивительно, что старый мастер и госпожа Ван не хотели уходить. Это место было слишком хорошим. О, воздух здесь был таким гладким.
Было совсем не холодно, особенно сухо. Разница между особняком внутри и снаружи была как день и ночь.
Раньше они останавливались в столице. Привыкшие к северу, они не собирались приезжать в столицу. Теперь все было по-другому. Им придется бывать здесь чаще.
Ван Цзуншэн, возможно, и не останется, но госпожа Ван определенно сможет. Она могла остаться здесь с Зиханом, когда ей нечего было делать.
Это место было необыкновенным.
Даже если бы Император пришел, он, вероятно, не захотел бы уходить.
Юань Цзяци взял выходной, а братья Фэнюнь по очереди приходили на дежурство. Семья была полна радости.
Во дворе старой госпожи Ван Ван Цзуншэн опустил голову и заговорил с ними.
«Отец, мама, мы хотим навестить Цзяру. Что вы думаете?»
«Нет. Если бы мы хотели пойти, мы бы уже давно ушли. В нашей семье Ван нет такой дочери».
Мадам Ван вытерла слезы. «Мама, несмотря ни на что, она все равно моя дочь. Позвольте мне пойти и поговорить с ней.
«Я думаю, что ты ее избаловал. Когда она немного пострадает, она поймет. Ты продолжаешь прокладывать ей путь, и она подумает, что она важна, и не изменит своему упрямству».
«Отец мать?»
Увидев расстроенный и болезненный вид их сына и невестки, старый мастер Ван махнул рукой. «Иди, если хочешь. Приятно ее видеть. Прошло несколько лет с нашей последней встречи, но ты не можешь ей ничего обещать!»
«Мы ничего не можем для нее сделать. Ведь это дело семьи принца.
Что может сделать чиновник четвертого ранга вроде меня?»
«Вперед, продолжать.»
«Да.»
Поэтому Ван Цзуншэн приготовил щедрый подарок и отвез жену и сына в особняк принца.
Когда Старый Князь услышал, что пришли его родственники, он поспешно пошел в гостиную, чтобы поприветствовать их. Они были безупречны в своих манерах и не смотрели свысока на магистрата Вана из-за его дочери.
После краткого обмена приветствиями прибыл и молодой принц. Он не выходил в эфир и был особенно дружелюбен к тестю и теще.
Все ничем не отличалось от того, что было раньше. «Тесть, теща, мне вас отвезти к Руэру?» Дебютный релиз состоялся на N0v3lBiin.
«У нее все хорошо?»
«Поскольку ей не разрешали выходить на улицу, она какое-то время доставляла неприятности, но стала более послушной. Когда Мать увидела, что она больше не суетится, она выпустила ее. Но через несколько дней она вернулась к своему прежнему образу жизни и снова оказалась взаперти. Это неизбежно».
На лице Ли Лунцзи было выражение беспомощности. Ван Цзуншэн также знал, что его дочь ошибалась. Итак, он встал.
«Мы не видели Рулера несколько лет. Давай встретим ее.»
«Хорошо. Я отвезу тебя туда».
На заднем дворе особняка князя находился тихий дворик, вход в который охраняли две служанки.
Увидев молодого принца, они быстро поклонились.
«Принц».
«Открой дверь.»
«Да.»
Дверь во двор открылась, и молодой принц почтительно протянул руку. «Тесть, теща, пожалуйста».
Ван Цзуншэн взял жену и сына. Молодой принц не последовал за ним, а повернулся и ушел. Дверь закрыли служанки.
Внутри комнаты раздался голос. «ВОЗ? Принц пришел? Лунджи, ты пришел?
Человек выбежал. Ван Цзуншэн, госпожа Ван и Цзихань оглянулись, но были потрясены. Это был уже не тот Джиару, которого они знали.
Женщина в растрепанном состоянии напоминала землеройку. За ней выбежали две служанки, обе сопровождавшие ее с момента ее замужества.
Ван Цзуншэн и его семья были ошеломлены на месте. Как и Ван Цзяру. Она посмотрела на своих родителей и брата и разрыдалась, сидя на земле и громко плача.
«Отец, мама, почему ты пришел только сейчас? Поторопитесь и спасите свою дочь».
«Руэр, Рулер».
Мадам Ван бросилась вперед, обнимая дочь и плача вместе.
Ван Цзуншэн нахмурился, а Цзихань поджал губы. Отец и сын смотрели на эту сцену красными глазами.
После долгого плача мадам Ван позволила горничным помочь Цзяру войти, а затем вошла семья из трех человек.
Двор был приличный. Помимо тишины, в этом не было ничего плохого.
Не было никаких признаков плохого обращения с Цзяру. Несмотря на то, что она немного похудела, она не выглядела больной.
Больше всего госпожу Ван беспокоило то, как сохранить королевскую семью.
Маг, обычно они позволяют принцессе-консорту тихо уйти из жизни. Но нам не нужно было об этом беспокоиться. Особняк князя по-прежнему придавал им значение.
Войдя в комнату, Ван Цзяру немедленно отвел госпожу Ван в сторону и начал жаловаться.
«Мама, пожалуйста, поговори с ними. Не ограничивай меня больше. Ваша дочь знает, что была неправа.
«Тогда скажите мне. В чем ты ошибся?»
«Ты забыл мои корни. Вы это знаете? Вы всего лишь дочь чиновника четвертого ранга. Поскольку вы случайно встретили молодого принца, вы стали его супругой. Вы не понимаете, как беречь; благосклонность принца ты воспринимаешь как нечто само собой разумеющееся; вы растрачиваете его и сравниваете себя с другими. Посмотри, кем ты стал сейчас».
«Вы были сердечными, помогали другим, смелыми, добрыми, любили поговорить и посмеяться и никогда не задумывались о статусе. Но теперь посмотри, кем ты стал?
«Они все такие. Если я не заявлю о себе, они меня подавят».
«Пока ты супруга принца, кто посмеет сделать это? Если они не показывают тебе лица, это не просто неуважение к тебе, это неуважение к Старому Принцу и Супругам. Поиск временных удовольствий разрушит репутацию на всю жизнь. Посмотрите, какой у вас сейчас имидж».
«Мама, я изменюсь. Пожалуйста, поговорите с принцем и выпустите меня».
«У нас нет такого большого влияния. Если хочешь покаяться, оставайся здесь, чтобы развивать свой характер. Ваша свекровь говорит, что вы воздерживаетесь и повторяете буддийские писания, что полезно для восстановления вашей репутации.
Отполируйте свой темперамент на несколько лет и выходите снова».
«Отец мать!»
Услышав это, Ван Цзяру захотелось сойти с ума. «Я хочу выйти. Я хочу выйти! Хотите свести свою дочь с ума? Ты хочешь, чтобы я умер?»
Голова Ван Цзуншэна заболела, как только он услышал это. Если он не согласится на ее просьбу, она создаст такие проблемы.
«Девочка, у вас есть сын и дочь. Ты уже не молод. Подумайте о них, если не о себе».
«Я хочу выйти за них!»
«Что ты собираешься делать на улице? Снова сравни себя с другими, создай проблемы особняку принца и хвастайся повсюду, что ты супруга принца?
«Посмотри, какие глупости ты совершил. Остальные жены помогают мужьям по дому и уважают своих мужей, а вы? Вы целый день доставляете неприятности, создавая проблемы. Если хочешь умереть, иди вперед. Если вы хотите создать проблемы, продолжайте. Никто не будет вам потакать. Если ты не изменишься, ты останешься здесь в ловушке навсегда».
Потащив за собой жену и сына, Ван Цзуншэн сердито ушел.
Ван Цзяру погнался за ними, но у двери его остановила горничная. Она присела на землю и завыла, как землеройка.
Мадам Ван отстранилась, плакала и оглядывалась назад.
Поспешно попрощавшись со своими родственниками, они вернулись в Lucky Garden. В это время Старый Мастер и Госпожа Ван с нетерпением ждали, зная, что их поездка не пройдет гладко.
И действительно, услышав слова Ван Цзуншэна, старая госпожа Ван ударила себя в грудь.
«Почему эта девушка вообще не умеет каяться? У нее такая хорошая пара детей. Почему она не дорожит своими благословениями и не настаивает на том, чтобы создавать проблемы? Она сводит меня с ума».
«Мама, у мадам Цяо большие способности. Можете ли вы спросить ее, есть ли способ изменить Рулера? Если так будет продолжаться, она будет свергнута».