Глава 290–290: Один взгляд привел к скандалу

Глава 290–290: Один взгляд привел к скандалу

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Они плохо разбирались в светском этикете и не часто посещали мероприятия.

Однако поведение братьев и сестер было изысканным, и они говорили элегантно, что указывало на открытость миру.

Выросшие под руководством Цяо Май, их жизнь была бы напрасной, если бы они не знали этикета.

Что касается еды, одежды, образования и этикета, то они все это видели и испытали.

Теперь родственники герцога были знамениты. Его зять пользовался еще большей известностью в столице.

Пройдя различные контрольно-пропускные пункты и преодолев препятствия, жених благополучно встретил невесту, отдал дань уважения своим родителям и сел в свадебный седан. Все прошло гладко.

В указанное время невесту привезли в Lucky Garden. Разумеется, это событие было отмечено с еще большим волнением.

Как только молодожены вошли в свою комнату, начался свадебный банкет.

Поскольку посторонних не было, и все пошли льстить герцогу, банкетный стол был заполнен слугами семьи Цяо и теми, кто сопровождал невесту.

Увидев стол, полный яств, многие тайно обрадовались. Благодаря участию в свадьбе они смогли насладиться таким великолепным пиром. В противном случае они могли бы никогда в жизни не пережить такого грандиозного события.

Через некоторое время Юньфэн вышел, чтобы предложить тосты. Все были поглощены едой, и никто его не беспокоил. Пиршество было съедено быстро. Когда они ушли, им всем стало неловко, их лица покраснели.

Теперь им было чем похвастаться, когда они вернулись. Те, кто не пошел провожать невесту, пожалели об этом.

Некоторые люди даже преувеличивали это, говоря, что просто вдыхая воздух в семье Цяо, они чувствовали себя комфортно. Многие были потрясены такими заявлениями.

Семья Цяо была щедра, одарив каждого сопровождающего невесту десятью таэлами серебра и небольшим подарком.

На пиршестве присутствовали редкие и экзотические блюда, расширяющие кругозор каждого.

Конечно, слуги Lucky Garden к этому привыкли.

Му Ронг наконец вышла замуж за семью, исполнив ее желание. После еды она расплатилась за приданое. Имея такой просторный павильон Тинфэнь, она могла устроить все по своему усмотрению.

Юньфэн тихо сопровождал ее, делая все, что она просила. В древние времена найти такого хорошего человека было все равно, что найти иголку в стоге сена.

Цяо Май не потребовала от нее проявления уважения, сославшись на усталость за день. Она организовала доставку еды на кухню вечером и позволила им отдохнуть пораньше.

На следующий день вся семья ждала в гостиной. Му Ронг не смел быть высокомерным; теперь она была частью семьи. Пара проснулась рано и пошла в гостиную.

Почтительно подав чай, Юань Цзяци отправился на работу. Старый Мастер и Госпожа Ван выразили свое почтение.

Мисс Му также отдала свои самые ценные вещи пожилой чете, свекру и свекрови. Конечно, она не забыла братьев и сестер.

Они были давно знакомы, поэтому их взаимодействие было гармоничным.

Цяо Май был откровенен и напрямую передал семейную власть Му Ронгу. «Когда меня здесь не будет, решения в этом доме будешь принимать ты. Но важные дела лучше обсудить с бабушкой».

«Да, мама.»

Му Ронг взглянула на свекровь. Она такая молодая! Они похожи на сестер, когда стоят рядом друг с другом.

Но Цяо Май была на поколение старше ее, поэтому нужно было называть ее Матерью.

«Кроме того, я хочу прояснить это вам обоим. После того, как у вас появятся дети, я поддержу вас, если в этом доме станет слишком тесно. Не стесняйся. Поскольку семья растет, это вполне естественно».

«Мама, мы не хотим жить отдельно. Мы хотим навсегда остаться вместе, как семья».

Цяо Май постучала Лин’эр по голове. «Как насчет этого? Вам нужен сожительский муж?

«Что в этом плохого? Ты сделал то же самое».

«В мире слишком мало таких людей, как твой отец. Если вы встретите кого-то вроде него, это нормально. Но если вы не сможете его найти, вы можете в конечном итоге пригласить волка в дом».

«Тогда мы убьем его и будем есть мясо».

Глаза Лин’эр излучали яростный свет. «Хорошо, сегодня второй день, когда твоя жена входит в дверь. Фэнъэр, тебе следует проводить больше времени со своей женой». «Да, мама.»

«Запомни подарок для завтрашнего ответного визита. Откройте склад и дайте

Ронгэр выбирает сама.

«Хорошо!»

«Мама, в этом нет необходимости. Я приготовлю его сам. С таким большим приданым достаточно выбрать несколько вещей.

«Что это за шутка? Ты невестка моей семьи Цяо. Как вы можете использовать свое приданое? Ваше приданое в будущем останется вашим детям. Даже если семья Цяо бедна, мы не будем использовать приданое нашей невестки, чтобы сохранить лицо.

«Хе-хе, спасибо, мама. Тогда я не буду вежливым». Первое раскрытие этой главы произошло через n(0/)vel(b)(j)(n).

«Иди и выбирай».

Фэнъэр забрал Жунъэр; Юньер пошла на работу; Чуаньэра оттащил старый мастер Ван. Старая госпожа Ван пошла на задний двор, чтобы покормить животных. Лин’эр посмотрела на Цяо Май. «Мама, магазин построен».

«Выберите одну комнату для оформления. Я устрою закусочную в оставшейся комнате».

«Ух ты, здорово! Мы можем есть одни и те же закуски».

«Через несколько дней придет лавочник Ню. Половину рабочих я выделю на эту сторону».

«Ой! К сожалению, мне все еще приходится делать это там самому.

«Хочешь, я тебя похвалю?»

«Хе-хе».

С этими словами няня Цзинь забрала Лин’эр. В гостиной остался только Цяо Май.

В тот день, когда Му Жун и Юньфэн вернулись навестить ее родителей, прибыл владелец магазина Ню со своими людьми, чувствуя себя взволнованным.

С начала года Цяо Май поручил ему обучать новых людей. Теперь закусочная в городе Тяньшуй была передана владельцу магазина Фэну, которого он выбрал из числа помощников.

При этом наняли партию рабочих. Все новички были переданы лавочнику Фэну, а все, кто мог приехать в столицу, были опытными помощниками.

Все поспешили и наконец прибыли. При встрече лавочник Ню взял на себя инициативу выразить уважение боссу. «Босс, все старики приехали». «Все ли устроено в городе Тяньшуй?»

«Пожалуйста, будьте уверены, босс».

«Ну, магазин находится сбоку и удобно соединен с небольшим двором позади. Просто повторите то, что вы сделали в городе Тяньшуй. Вы будете нести ответственность за магазин. Если возникнут проблемы, приходи и найди меня».

«Да, начальник.’

«Если вам не хватает денег и товаров, обратитесь к управляющему и бухгалтеру. Постарайтесь открыть бизнес как можно скорее».

«Да, начальник.’

С прибытием лавочника Ню Цяо Май вздохнула с облегчением. Она давала деньги и товары, но заниматься этими тривиальными делами было неприятно.

Но, надо зарабатывать на жизнь, перекрывая неудержимый поток сплетен.

Поэтому в столице пришлось открыть магазин вышивки Линъэр и небольшую закусочную Цяо, чтобы они увидели, что такое настоящий заработок.

На юге наступил сезон дождей, и дождь то приходил, то уходил. Цяо Май каждый день оставалась в резиденции Юэсян.

Линъэр и продавец Ню были заняты в магазине. Наконец, шестнадцатого июня оба магазина официально открылись.

Цяо Май предоставил магазинам достаточно товаров. Поскольку они находились не на торговой улице и не в оживленном районе, в день открытия собралась небольшая толпа.

Лин’эр не торопилась. То же самое и с продавцом Ню.

В деньгах семья не нуждалась. Они все знают, что хорошие вещи не боятся тихой обстановки. Пока у них были качественные вещи, они в конечном итоге продавались.

И действительно, праздные женщины и барышни дома начали сплетничать, когда собирались вместе, обсуждая Поместье Счастливой Вышивки.

Раньше они там не были, но два семейных магазина Цяо стали горячей темой из-за грандиозной свадьбы.

Некоторые люди, невзирая на дождь, пошли проверить магазины.

Один взгляд вызвал бурю негодования!

Поместье Lucky Embroidery Manor было наполнено изысканными предметами, от каждого из которых они не могли оторваться. Богатые семьи, не раздумывая, покупали их.

После покупки они пошли в маленькую закусочную Цяо. Войдя, они заказали фирменное блюдо магазина – йогурт, чай со льдом и легкие закуски.

О боже, почему йогурт такой вкусный? Почему чай со льдом с молоком такой вкусный? О, принеси еще несколько чашек чая из маракуйи.

Через несколько дней в столице прославились «Маленькая забегаловка Цяо» и «Усадьба счастливой вышивки».

К счастью, резиденция Цяо Мая находилась на улице, где почти не было магазинов. Дорога была широкой, поэтому владелец магазина Ню взял на себя инициативу установить красивый навес перед своим магазином.

Под навесом стояли красивые столы и стулья. Те, кто хотел насладиться пейзажем дождя, могли посидеть на улице, позаботившись о предпочтениях каждого.

Некоторое время Маленькая закусочная Цяо была полна людей..