Глава 300–300: Она должна умереть

Глава 300–300: Она должна умереть

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Они не только ходили в новогодние гости, но и руки у них не были пусты. Не проблема быть щедрым на подарки.

Их приветствовали везде, куда бы они ни пошли. Если бы не необходимость навестить семью Сяо, герцог настоял бы, чтобы они остались на обед.

Они были очень довольны этим зятем. Каждый год их дары никогда не терпели неудачи,

и хотя все эти предметы были съедобны, каждый из них берегли как сокровище.

Несмотря ни на что, хорошие отношения необходимо сохранить. Однако, увидев

Цяо Май, герцогиня, пристально смотрела на нее, пока она не ушла.

Невозмутимо Цяо Май подумала, что это к лучшему. Ей нравился вид человека, желающего разозлиться, но не осмеливающегося показать это.

Семья Сяо была еще более довольна этим зятем. В отличие от семьи герцога, все собирались в гостиной, чтобы выразить свое приветствие. Никто не закатил глаза и не выказал пренебрежения.

Они не осмелились; в конце концов, генерал Западные Ворота и Юань Цзяци были одного ранга, хотя один был военным, а другой учёным.

В отличие от особняка герцога, где, кроме королевской семьи, никто не пользовался большим уважением.

Не пообедав в резиденции герцога, они не стали есть и в семье Сяо. После новогодних визитов дети с нетерпением поспешили домой.

Они направились прямо к снежному полю. Цяо Май пошел вместе и научил их кататься на лыжах, а Юань Цзяци наблюдал за ними со стороны.

Когда он не был на дежурстве, он проводил все свое время с Цяо Май, как ее тень.

Дети так много играли в снегу, что научились кататься на лыжах за один день. Чуаньэр даже несколько раз упала, но ничего серьезного не произошло.

Высококвалифицированные братья Фэнъюнь скользили с ловкостью. Цяо Май огляделась вокруг.

«Нам не хватает места для отдыха. Когда у меня будет время, я организую здесь несколько деревянных домиков.

Юань Цзяци взглянул на нее, задаваясь вопросом, имела ли она в виду просто аранжировку или заставила их появиться из воздуха.

Цяо Май бросила на него кокетливый взгляд, зная, что у него много вопросов, но в данный момент ей не хотелось говорить больше.

Этот Новый год был радостью для детей.

Однако дела у семьи Лю шли не очень хорошо. Как только они сообщили об этом случае, их ворота в тот же день задрапировали белой тканью.

В то время как другие семьи радостно встречали Новый год, у них был траур, и сообщать о смерти в такой праздничный день было неуместно. К счастью, тело не сгнило бы в такой холодный день.

Тем не менее, город знал о потере семьи Лю.

В этот момент королевский врач Лю, казалось, сдулся, как воздушный шар, из которого вышел воздух, плача с скорбным лицом, сидя, сгорбившись, в кресле. В первый день Нового года произошло такое событие, и во дворе перед домом пришлось поставить временную траурную палатку.

Глядя на белый траурный шатер, он с раскаянием постучал себя по голове.

«Это все моя вина. Если бы я остановил его и не позволил сделать что-то не так, этого бы не произошло».

Его внешний вид мгновенно постарел на десять лет. В этот момент его жена подошла к двери и случайно услышала эти слова и бросилась к нему.

«Господи, что Ты позволил сделать нашему сыну?»

«Вздох. Я не говорил ему ничего делать. Он вызвался добровольцем».

— Что ты от меня скрываешь? — Тебе лучше не знать.

— Если не скажешь, я пойду в суд.

Госпожа Лю пострадала от потери сына в старости и уже была убита горем. Теперь ее муж знал правду, но не сказал ей. Она схватила его переднюю одежду.

— Жена, успокойся.

«Быстрее скажи это. Что случилось?»

Он взглянул на гостиную. Не видя посторонних, он объяснил ситуацию жене.

В этот момент мадам Лю стояла в шоке. «Наш сын накачал мадам наркотиками

Невестка Юаня?

— Тише, понизьте голос. Если люди узнают, это тяжкое преступление, которое может привести к истреблению нашей семьи. В конце концов, Мисс Му — принцесса».

«Как ты смеешь? Как ты смеешь? Мы должны быть врачами, спасающими жизни, а вы планировали причинить вред ребенку в животе? «Мы всего лишь хотели преподать ей урок».

— Она нам что-нибудь должна?

«Хотя она нам ничего не должна, рецепт она слила тайно».

«Это ее рецепт. Почему бы ей не решить, когда мы не выполнили свое обещание с этой стороны?»

«Эх, это моя минутная жадность и обида привели к сегодняшним горьким последствиям».

«Вы хотите сказать, что смерть нашего сына связана с женой г-на Юаня?»

«Что еще? Наш сын сделал это и сразу после этого умер. Скорее всего, она в этом замешана».

«Да, хотя она и права, это не оправдывает убийство нашего сына. Я должен отомстить за своего сына».

«Жена, тебе лучше быть осторожнее. Враг во тьме, а мы на свете». «Хм, она должна умереть во что бы то ни стало!»

«Жена, ты помнишь мужчин в черной одежде, которые некоторое время назад ходили по улицам столицы?»

«Я помню. Что насчет них?»

«Среди них и других было десять теневых стражей нашей семьи. Четыре или пять десятков теневых стражей погибли. Той ночью я отправил их исследовать Lucky Garden, и все они были уничтожены. У семьи Цяо должен быть опытный хозяин».

«Хм, мастер? Я не верю в это. Есть ли в их семье мастер, даже более могущественный, чем лучшие мастера боевых искусств в мире боевых искусств?»

«Жена, лучше быть осторожной.

«Не волнуйся. Я немедленно напишу письмо своей семье. Нескольких человек достаточно, чтобы истребить семью этой женщины».

Королевский врач Лю выслушал эти слова с большим удовлетворением. Несмотря на то, что он знал, что был неправ, он все равно чувствовал себя воодушевленным. Ведь он потерял не только деньги, но и сына. Это уже была глубокая ненависть.

В этот момент его больше не заботило, правильно или неправильно. Семья Лю и мечтать не могла, что их противник окажется настолько могущественным, что, сам того не ведая, обрекает себя на гибель.

Королевский врач Лю планировал посетить госпожу Цяо, чтобы обеспечить безопасность своей семьи. Однако со слов жены он вдруг стал уверен в себе.

Мадам Лю — родственница лидера Альянса боевых искусств. Их отношения не далекие.

Она еще не знала, что ее родственник, лидер Альянса боевых искусств, давно скончался, а вместе с ним ушел и заместитель лидера.

К этому времени боевой мир уже таил в себе скрытые опасности, и запах крови был едва уловим. Каждый хотел стать лидером и заставить людей подчиняться его командам.

Цяо Май, естественно, знала, что она стала причиной катастрофы. Итак, когда она покинула город Тяньшуй, она купила на платформе трех белок.

Они выглядели неприметно, сидя на деревьях каждый день. Однако когда дело доходило до сражений и убийств, они были сильны.

В столице, из-за большего размера особняка по сравнению с городом Тяньшуй, она купила шесть белок за один раз.

Эти белки были травоядными, но все они были духовными зверями пятого уровня.

Сражаться с первоклассными экспертами в мире боевых искусств было так же просто, как пить воду. Теперь у нее было шесть овец и девять белок.

Их всех кормили ее эликсирами и таблетками. Благодаря договорным отношениям, по мере того, как ее развитие увеличивалось, они тоже получали выгоду.

Белки были маленькими и могли прятаться по углам дома, делая их незаметными.

Они умели прятаться и заставать врагов врасплох даже лучше, чем грозные убийцы. Цяо Май ждал, пока кто-нибудь бросится в сеть.

Конечно, она не рассказала Юань Цзяци о таком важном деле.

Она упомянула бы об этом только в том случае, если бы он столкнулся с этим. В противном случае она хранила бы это в своем сердце.

На третий день Нового года семья Лю послала людей сообщить о смерти всем семьям. Они посетили каждую семью, кроме Lucky Garden. Обе стороны поняли намерения друг друга.

На пятый день семья Лю завершила похороны. Тем не менее, мадам Лю ходила взад и вперед по своей спальне.

Она написала письмо и получила ответ. Хотя никого не послали, ей сообщили о знаменательном событии. Она была глубоко потрясена. Эта глава впервые появилась через N0v3lB1n.

В семье мужа она могла держать голову высоко, потому что полагалась на силу своей девичьей семьи. Теперь, когда лидер и заместитель лидера Альянса боевых искусств были убиты в одночасье, она потеряла поддержку.

Не говоря уже об отправке людей, они в настоящее время были перегружены своими проблемами.

Госпожа Лю некоторое время горько плакала, а затем быстро взяла письмо и перечитала его. Охваченная горем, она упустила из виду некоторые детали письма.

Когда она увидела, что смерть вождя была такой же, как и у ее сына, она тут же рухнула на землю..