Глава 304–304: Это детеныш.

Глава 304: Это детеныш

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Они оба остались внутри дома, который был в сто раз лучше, чем снаружи. Они хорошо ладили. В данный момент они находились на заднем дворе и наблюдали за маленькими животными.

Цяо Май уже приготовила красные конверты, в каждом из которых было по сотне таэлов серебряных купюр.

Она также приготовила петарды. Она и Юань Цзяци ждали в гостиной рано утром.

Разумеется, двое детей их не разочаровали. Вскоре после этого к двери подошел правительственный чиновник.

Он спешился и крикнул в сторону главных ворот.

«Юань Хайчуань, занявший первое место среди новых учёных, вышел, чтобы получить хорошие новости!»

Слуги Lucky Garden выбежали наружу, запустив петарды. Цяо Май быстро попросил кого-нибудь позвонить двум детям.

В этот момент прибыл еще один правительственный чиновник. Два чиновника встретились и приветствовали друг друга поклоном.

«Ха-ха, можем ли мы считать это двойным счастьем?»

«Мистер. Юань выдающийся человек, воспитавший двух военачальников и двух учёных».

«Второе место среди новых ученых, Ван Цзыхань, пришло, чтобы получить хорошие новости!»

Юань Цзяци потянул Цяо Май за руку, а старый мастер Ван потянул за руку старую госпожу Ван. За ними следовали Юань Хайчуань и Ван Цзихань.

«Где Юань Хайчуань?»

Чуаньэр шагнула вперед и поклонилась. Правительственный чиновник вручил ему свиток, и он принял его обеими руками.

«Где Ван Цзихань?» Первое раскрытие этой главы произошло через n(0/)vel(b)(j)(n).

Зихан шагнул вперед и поклонился. Правительственный чиновник вручил ему свиток, и он принял его обеими руками.

Цяо Май шагнула вперед и вручила каждому из них по красному конверту. — Возьми это и выпей чаю.

Чиновник почувствовал тяжесть красного конверта. Было светло, но, учитывая, что это был дом г-на Юаня, проживающего в самом известном особняке столицы, это не могло быть незначительным.

Он выразил свою благодарность и взял конверт. Сев на лошадь, он тихонько подошел к менее людному месту, открыл его и ухмыльнулся.

Действительно, хозяин этого особняка был щедр.

Тем временем петарды продолжались. Когда они вернулись в гостиную, два брата выразили свое почтение Старому Мастеру и Госпоже Ван.

Чуаньэр поклонилась в знак благодарности, а Зихан соблюдал этикет для младших родственников.

Старый мастер Ван погладил свою бороду, его глаза слегка покраснели. «Наконец-то я могу успешно уйти на пенсию. Мне больше не нужно тебя учить».

«Кто это сказал, сэр? На изучение ваших знаний мне понадобится целая жизнь».

«Ха-ха, теперь, когда вы двое стали стипендиатами дани, вы встретитесь с императором через три дня. Скоро вам будут назначены должности. Посовещавшись с твоим отцом, мы решили позволить тебе пока остаться в столице. Вы готовы?»

«Мы будем следовать указаниям наших старейшин».

«Хороший.»

Цяо Май улыбнулась. «Дедушка, Чуаньэр заняла первое место. Ваша заслуга самая большая. »

«Ха-ха, и что?»

Цяо Май хлопнула в ладоши, и вошло существо, высокое и большое, похожее на овцу, но не совсем. Он был похож на дракона, нарисованного на картине, и был чисто-белым. Он посмотрел на старого мастера Вана и издал странный звук. Старый мастер Ван взволнованно встал, указывая на него.

«Что это?»

«Это его детеныш. Пожалуйста, позаботьтесь об этом».

Он с благодарностью повернулся к Цяо Май. «Спасибо.»

«Пожалуйста. Возьмите его с собой, когда выйдете. Оно защитит тебя на всю жизнь».

Юань Цзяци тоже это заметил. Он не произнес этого вслух, а тихо пробормотал.

«Бай Цзе? Мифический зверь, отгоняющий всех злых духов?

«Да, это детеныш. Я подобрал бездомную».

«Это огромная удача – увидеть мифического зверя, описанного в Священных Писаниях. Это олицетворение мудрости».

«В книгах сказано, что оно умное и любит учиться».

Старый мастер Ван подошел к Бай Цзе и взволнованно протянул руку, чтобы обнять его за шею, поглаживая одной рукой его мех.

«Возможность увидеть мифического зверя, упомянутого в Священных Писаниях, того стоит, даже если я умру».

— крикнул Цяо Май. «Бай Зе, трансформируйся!»

Вспыхнул белый свет, и он принял форму, похожую на овцу. Озадаченный, старый мастер Ван повернулся и посмотрел на Цяо Май.

«Его форма слишком привлекательна. Выведение его наружу вызовет проблемы. Хотя я не боюсь, я не хочу неприятностей».

«Ха-ха, я почти забыл. Теперь у меня есть компаньон!»

Старая госпожа Ван взглянула на него. «Я твой компаньон».

«Это не одно и то же. Ты не можешь следить за мной все время. Кстати, девочка, что оно ест?»

«Что-либо. Он любит фрукты».

«С этого момента я буду называть его Инь Шуан?»

Бай Цзе кивнул, еще больше возбуждая старого мастера Вана, в то время как старая госпожа Ван одарила его неодобрительным взглядом.

«Я возвращаюсь, чтобы увидеть своего Хун Хун. Что ты говоришь?»

Она ушла. Старый мастер Ван быстро помахал Инь Шуану, взяв его с собой, чтобы догнать.

В гостиной стало тихо. Цяо Май посмотрела на ревнивые глаза Зихана.

«Цзы Хан, у каждого из трёх твоих братьев есть прекрасные кони. Как насчет того, чтобы тетя подарила тебе один?

«Спасибо, тетя».

Цяо Май хлопнула в ладоши, и вошла блестящая черная лошадь. Зихан влюбился в него с первого взгляда.

Подойдя к лошади с восторгом, он воскликнул: «Я никогда не думал, что лошади могут быть такими красивыми!»

Использование слова «красивый» было уместным. Как и у Чуаньэра и остальных, у этой лошади была блестящая черная шерсть, сияющая, как черный атлас. Оно было высоким и величественным. Любой, у кого была бы такая лошадь, вероятно, смеялся бы во сне.

Чуаньэр тут же надулась. «Мама, а что насчет моего подарка?»

— Разве я не давал его тебе раньше?

‘Что?!»

«Поторопитесь и возьмите Зихана покататься на лошади. Следите за ним; он не похож на тебя навыками боевых искусств».

«Да, мама!»

Два брата ушли, оставив в гостиной только пару. Юань Цзяци посмотрел на Цяо Май с немного грустным выражением лица.

«Жена, а что насчет моей?»

Глядя на его взгляд, похожий на взгляд Чуаньэр, Цяо Май рассмеялась.

«Я еще не решил. Разве овцы не всегда защищают тебя, когда ты идешь на работу?»

«Я хочу тот, который принадлежит мне». «Вы хотите сейчас?»

«Никакой спешки. Мне нужен стильный».

«Слишком бросаться в глаза — это нехорошо. Вы высокопоставленный чиновник; все должно быть обычным».

Юань Цзяци сразу же посмотрела на нее как на недовольную женщину, заставив Цяо Мая забеспокоиться. Она слегка пнула его.

— Поторопитесь и устройте дела на кухне. Сегодня день великой радости».

«Жена, а что насчет моей?»

— Ты идешь или нет?

Она будет действовать против него, если он не уйдет в следующую секунду. Юань Цзяци быстро встал и пошел к двери.

Он оглянулся. «Жена, я хочу что-нибудь привлекательное».

«Теряться!»

Юань Цзяци быстро убежал, как ребенок. Цяо Май, улыбаясь, вышла из гостиной в сторону резиденции Юэсян.

Она заперлась в своей комнате и вышла на платформу.

«Зеленый».

«Мастер, я здесь».

«Наше пространство уже девятого уровня, верно?»

«Да, она даже больше, чем Земля, на которой вы находились в прошлой жизни. Не волнуйся; Я посадил растительность, и там много существ».

«Хороший. Спасибо.»

«Нисколько. Я дух пространства; вот что я делаю. Кроме того, я не делал этого лично; все это было сделано с помощью заклинаний».

Цяо Май сидела перед компьютером и искала информацию на платформе.

«Мастер, что вы хотите купить?»

«Питомец для мужа, незаметный, но стильный».

«А как насчет лошади? Вы уже подарили несколько своим детям. Дайте один своему мужу; это не будет бросаться в глаза, а лошади обладают высокой боевой мощью, что отлично подходит для борьбы с плохими парнями».

«Нет, подарок для моего мужа должен быть уникальным».

«Как насчет единорога?»

Цяо Май подняла брови и начала искать на платформе информацию о единорогах.

«О, это мифический зверь шестого уровня. Может ли оно трансформироваться?»

«Он не может трансформироваться в человеческую форму, но может принимать подобные формы, как лошадь. Днем он может трансформироваться в лошадь, а ваш муж может ездить на нем на работу. Он уже владеет боевыми искусствами, поэтому езда на лошади для него не пустяк». «Это можно учитывать. Что-нибудь еще?»

«Как насчет драцены? Хоть это и лошадь, но она чрезвычайно сильна. Он также может трансформироваться в обычную лошадь, а его окрас дополняет Дун Чжао.

Когда он трансформируется, он может сокрушить тысячи солдат.

Цяо Май поискала на платформе информацию о драцене.

Увидев его описание и цвет, она наконец удовлетворенно кивнула.

— Тогда решено.