Глава 305-305: Забыть мастера после того, как у него появилась жена

Глава 305: Забыть хозяина после того, как у него появилась жена

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Итак, она обменяла десять эликсиров 6-го уровня на лошадь-драцену.

Когда оно предстало перед ней, радость в ее глазах выдала ее внутреннее волнение.

«Неплохо. Дун Чжао — мужчина, а ты — женщина. Как насчет того, чтобы представить тебе парня?»

«Я буду следовать вашим планам».

Цяо Май махнула рукой, и появился Дун Чжао. Он часто оставался в этом пространстве, наслаждаясь изысканными эликсирами Цяо Май. Теперь это был мифический зверь 3-го уровня, а Драцена-лошадь была мифическим зверем 6-го уровня.

Увидев Дун Чжао, в его глазах было немного презрения, но, узнав, что это скакун Цяо Мая, он не осмелился смотреть на него сверху вниз.

Войдя в пространство, Дун Чжао больше не обращал внимания на других лошадей. Даже когда молодая кобыла подойдет к ней, чтобы показать свою привязанность, она будет проигнорирована.

Однако, когда он увидел Драценовую лошадь, он заволновался и начал резвиться вокруг нее.

Цяо Май наблюдала в стороне, пока Дун Чжао не успокоился.

«Это будет твоя жена. Вы двое должны хорошо ладить. Дун Чжао, ты моя лошадь, а твоя жена — лошадь моего мужа. Он всегда будет защищать моего мужчину, поэтому он не будет часто оставаться в этом месте».

Услышав это, Дун Чжао рассердился и заржал.

— Ты тоже хочешь выйти?

«Да Мастер.»

«Хорошо, вы оба можете выйти на улицу. Драцена, когда ты трансформируешься, стань такого же размера, как Дун Чжао, хорошо?

«Да Мастер.»

«Хотя снаружи нет никакой духовной энергии, я буду регулярно совершенствовать для тебя эликсиры, чтобы твое развитие только становилось сильнее».

О чем-то задумавшись, Цяо Май тут же купила на платформе две сумки для хранения и повесила их им на шею.

«Внутри находятся эликсиры, которые я приготовил для тебя. Если хочешь есть, возьми их сам. Когда все закончится, найди меня снова».

«Учитель, могу ли я быть со своей женой?» «Да. Мне не нужна твоя защита.

— Ты можешь вызвать меня, когда я тебе понадоблюсь.

Цяо Май вздохнула, чувствуя себя забытой теперь, когда они были влюблены. Однако она могла понять.

В тот день все праздновали двух братьев, и в ту ночь Юань Цзяги получил подарок от Цяо Май.

В резиденции Юэсян, где больше никого не было, гостиная была ярко освещена. Дун Чжао и Драцена стояли бок о бок.

«Муж, как ты знаешь, Дун Чжао — мой конь. Чтобы обеспечить единство нашего брака, я приготовил для вас подходящий вариант. Вам это нравится?» Юань Цзяци сглотнул. «Жена, разве это не необычно?»

— Драцена, трансформируйся.

Красный свет вспыхнул на Драцене, открыв ее истинную форму — морду лошади, рога дракона, хвост дракона и тело лошади, покрытое чешуей красного дракона.

Юань Цзяци был ошеломлен на месте. Цяо Май подтолкнул его.

«Это драцена лошадь. Он превратится в лошадь, похожую на Дун Чжао. Вам не нужно будет использовать карету в будущем; пусть это будет твое ездовое животное. Это обеспечит вашу безопасность».

«Жена, это… так стильно!»

«Пока тебе это нравится».

Глядя на него, Юань Цзяци внезапно спросил: «Это мужчина или женщина?»

«Женский!»

Как только Юань Цзяци услышал это, желание прикоснуться к лошади сразу же прекратилось.

«Почему бы не взять самца?»

«Я хочу найти жену для Дун Чжао, чтобы у них было несколько пометов. В будущем я заменю лошадей нашим детям».

«Спасибо, жена. Я не ожидал, что мои слова будут приняты близко к сердцу». «Если я не подарю тебе его, ты не станешь обиженным мужем?»

«Ха-ха, поехали. Сопровождаешь меня на прогулку с лошадьми?

Поздно вечером пара каталась на лошадях вокруг дома. Только после этого Юань Цзяци почувствовал удовлетворение.

На следующий день он встал рано, поехал на Драцене и отправился в утренний суд с шестью стражниками.

Цяо Май пошла к старой госпоже Ван. «Бабушка, у меня дела сегодня, и меня не будет дома. Если сваты придут обсуждать браки детей, решать вам.

«Это не имеет значения. Ты их мать; тебе следует принять решение по этому поводу».

«Я имею в виду, помоги мне немного подумать об этом. Если есть кто-то подходящий, присмотрите за ней. Мы можем обсудить это вместе, когда я вернусь вечером.

«Это нормально. Чем ты был занят в последнее время?»

«Я совершенствую свои медицинские навыки, поэтому предлагаю бесплатные консультации и измерение пульса».

«О, когда ты начал изучать медицину?»

«Давно. Мне просто нужен был практический опыт».

«Это правильный бизнес. Я помогу с этим. Тем не менее, вам все равно нужен отдых, когда это необходимо».

«Да.»

Таким образом, Цяо Май сообщила старой госпоже Ван и, замаскировавшись, направилась к выходу.

Спустя полмесяца без установки ларька, простолюдины обрадовались, когда она появилась снова. Они ежедневно посещали ее обычное место и каждый раз возвращались разочарованными.

Вскоре на улице появилась очередь.

Цяо Май улыбнулась, накрыла стол и села проверять пульс.

Дома Чуаньэр и Зихан прекрасно проводили время на горнолыжной зоне, желая отдохнуть после экзаменов.

Старый мастер Ван также перестал заставлять их учиться и позволил им делать все, что им заблагорассудится. Это было удобно.

В это время мадам Ван примчалась из города Вэй.

Войдя в особняк, она услышала, что ее сын занял второе место на императорском экзамене. Обрадованная, она плакала от счастья. Цяо Май сделал все это возможным.

Хотя она какое-то время находилась в замешательстве, мадам Ван по-прежнему обладала широким кругозором.

В отличие от дочери, которая оставалась упрямой.

Мадам Ван держала старую госпожу Ван за руку. «Мама, Зихан многообещающий. Я знал это; дети нашей семьи Ван не могут быть хуже».

Старая госпожа Ван взглянула на нее: «Если бы не мадам Цяо, Цзихань все еще был бы глупцом».

«Я знаю. Поэтому на этот раз я пришел с серебряными купюрами. Она не хочет получать долю от дивидендов, но мне все равно приходится отдавать».

«Ей плевать на ваши деньги; Оставь это. Когда Чуаньэр выйдет замуж, ты сможешь использовать ее как свадебный подарок».

«Да, мама. Я приехал ради свадьбы Зихана. Ему сейчас двадцать с небольшим. Чуаньэр не торопится, но я хочу сначала организовать встречу с Зиханом».

«Давайте сначала уладим Зихана. Чуаньэр сможет организовать его свадьбу позже.

— Тогда я позабочусь об этом завтра?

«Хорошо. Поскольку ты здесь, ты избавляешь меня от хлопот. Будьте разборчивы, особенно для

Зихан. Помни, ты не можешь прерывать свадьбу Чуаньэр.

«Свекровь, я позабочусь об этом».

Мадам Ван снова переехала в Lucky Garden.

С тех пор как старая госпожа Ван передала ей дела о бракосочетании детей, мадам Ван начала заниматься делами. Сваты чуть не растоптали ворота Lucky Garden.

Они хотели использовать эту возможность, чтобы войти и посмотреть. Все престижные семьи столицы хотели осмотреть этот особняк.

Сваты, под предлогом заключения браков, наконец смогли войти. Они все соперничали за право попасть внутрь, желая принять в этом участие.

Даже девичья семья старой госпожи Ван присылала людей, чтобы обсудить брак.

Основная ветвь семьи Ван также послала кого-то обсудить брак. Старая госпожа Ван ругала своего мужа при каждой возможности.

«Смотреть. С тех пор как мы в прошлый раз не одолжили им денег, мы разорвали связи. Теперь они достаточно толстокожи, чтобы снова подняться по лестнице отношений. Первое раскрытие этой главы произошло через N0v3l-Bi(j)n.

«Не волнуйся; Я не выберу нашу семью Ван и твою семью Пан».

«Почему?»

«Цяо Май сказала, что в результате бракосочетания близких родственников дети становятся умственно или физически неполноценными. Чем более отдаленная родословная, тем лучше будет ребенок».

«Я понимаю. Тогда не думайте об этих двух семьях».

«Да, лучше с ними не связываться. Нам не нужно подниматься высоко. Пока дети любят друг друга, этого достаточно».

Старая госпожа Ван усмехнулась: «Просто смотрите; твоя невестка сохранит хорошие для Зихана. Те, кого она выберет для Чуаньэра, в лучшем случае будут средними».

«Это невозможно. Цзуншэн — чиновник только четвертого ранга, а Цзяци — чиновник первого ранга. Чуаньэр — лучший учёный, а Зихан — второй. Как она может так думать?»

— Но она так не думает. Она обращается с ними так же, как в городе Тяньшуй».

«Если это так, пусть она вернется в город Вэй. Она не знает, сколько она стоит.

Оказалось, что догадка старой госпожи Ван оказалась верной. За последние несколько дней госпожа Ван подарила Зихану всех выдающихся дам. Даже ведущего ученого, Чуаньэра, не ценили так сильно.

Осмотрев их вечером, Цяо Май нашла мадам Ван.

«Тетя, пожалуйста, займитесь пока только делами Зихана. Чуаньэр еще молода, и мы собираемся устроить свадьбу Юньер. Его дела могут подождать, пока я не стану менее занята.