Глава 314–314: Кто сообщит о деле в суд?

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 314–314: Кто сообщит о деле в суд?

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

После того, как старый император и его свита ушли, Юань Цзяци посмотрел на Цяо Май.

«Жена, ты сделал это нарочно?» «Который из?»

— Что со сталью?

«Да, это меня сильно напугало, но, к счастью, император — мудрый правитель. Никто еще не пытался с ним обсуждать условия».

«Вы должны мне поверить. Я не смею сказать ничего другого, но во времена династии Мин никто не мог запугивать нашу семью, включая императора. Когда я обговариваю с ним условия, это знак уважения».

Юань Цзяци обнял ее, испытывая чувство гордости.

— Я не хочу, чтобы ты чем-то жертвовал ради меня.

«Это просто метод производства стали. Император по-прежнему хороший человек. Я готов внести свой вклад в процветание династии Мин. В конце концов, постоянная война усложняет жизнь людям, и если у них не будет денег, кто будет покровительствовать моему бизнесу?»

«Ха-ха, имеет смысл».

С тех пор, как император издал указ о браке, семья Цяо стала горячей темой в столице. Обычно королевская принцесса соперничает за мужа, живущего с ней, но Цзямэй выходит замуж. Это отражает высокое уважение императора к семье Юань Цзяци.

В это время Цзян Юньпэн вез принцессу Му в город Тяньхэ.

Они не остались в городе Тяньшуй, отчасти потому, что им было стыдно и они хотели избежать критики со стороны жителей деревни за возвращение к своим корням.

Они нашли гостиницу в городе Тяньхэ и поселились там. Первоначальный дом Цзян Юньпэна больше не был пригоден для проживания.

Он вернулся, чтобы отдать дань уважения своим родителям. Что касается вопроса о признании своего происхождения, то он еще об этом не думал. В конце концов, он и его брат много пострадали. Он хотел, чтобы его семья умоляла его задуматься.

Теперь можно было считать, что он вернулся со славой, занимая должность, равную губернатору префектуры в этом отдаленном городе, превосходящую даже губернатора графства.

Когда он вернулся, он привел с собой сотню элитных солдат в качестве эскорта, продемонстрировав силу.

Хотя они не знали о предстоящей свадьбе Чуаньэр и принцессы, об этом знал Цзян Юньшэн, находившийся в столице.

Вернувшись домой, он и его жена обменялись горькими улыбками. Теперь карьера Юань Цзяци процветала, и семья Цяо процветала, хотя они не имели к этому никакого отношения.

Госпожа Ван была в ярости от этой ситуации в саду Бичун. Юань Цзяци быстро поднялась на высокий пост, а семья Цяо стала процветающей, оставив свою семью позади.

Двое ее сыновей, которые наконец-то добились чего-то, покинули семью Цяо. Но теперь ее младший сын женится на принцессе.

Чуаньэр был чиновником лишь шестого ранга. Она была уверена, что император найдет способ продвинуть его по службе.

Однако ее собственный сын, хоть и женился на девушке из уважаемой семьи, не имел такого гламурного статуса, как принцесса. Более того, его должность, возможно, не будет повышена в ближайшее время. n(0)vel(b)(j)(n) служил первоначальным организатором выпуска этой главы на N0v3l-B1n.

Она была расстроена и разгневана, но не осмеливалась высказаться. Она боялась, что ее будут высмеивать другие и ругать родственники мужа.

Таким образом, задолго до свадьбы Зихана она пришла в Цяо Май, чтобы напомнить ей, чтобы она не забыла отправить поваров и ингредиенты в сад Бичун.

На этот раз настала очередь Цяо Май злиться. До свадьбы оставалось еще больше полугода, но она пришла напомнить ей. Было ли это потому, что она знала, что принцесса выходит замуж за члена семьи Цяо, и хотела устроить ей неприятности?

Она подумала про себя: «Черт, я действительно хочу усложнить ей задачу, когда придет время. Я не буду предоставлять ни поваров, ни ингредиентов, из-за чего она потеряет лицо.

Но из уважения к Старому Мастеру и Госпоже Ван она сдерживалась.

Не думайте, что при большом умении можно всем пренебречь. Бывают моменты, когда человек чувствует себя беспомощным.

В столице широко распространилась весть о возвышении семьи Юань. Когда

Юань Цзяци присутствовал на заседаниях суда, все чиновники бросали на него завистливые взгляды.

Все они хотели польстить яблоком в глазах императора, надеясь послать к нему своих прекрасных дочерей.

Однако, глядя в глубокие глаза Юань Цзяци, они все отступили. Возможно, он не ударил их физически, но своим острым языком он мог вызвать у них желание прыгнуть в реку или повеситься.

Они не могли отправить женщин в Юань Цзяци, а отправить их в Чуаньэр было еще более невозможно. Ведь его законная жена была принцессой.

Младшая дочь императора и самая любимая. Кто осмелится причинить императору неприятности в такое время? Они, должно быть, не хотят больше жить!

Цяо Май не обратила внимания на то, что они сказали. Видя, что погода становится холоднее, она продолжила ежедневную практику.

Когда она не установила свою палатку, другие медицинские кабинеты вновь обрели доверие. Когда она возобновила свое стойло, они потеряли свою силу.

Семья Лю была особенно обеспокоена. Королевский врач Лю пришел к своей жене.

«Разве ты не говорил, что хочешь иметь дело с семьей Цяо? Как они процветают сейчас, особенно после того, как принцесса вышла замуж за их семью?»

«Это не займет много времени. В моей семье в последнее время возникли некоторые проблемы. Я верю, что семье Цяо скоро повезет». «Сначала отправьте несколько человек разобраться с бродячим врачом через дорогу». — Странствующий врач?

«Женщина, вы ничего не знаете. Ты целый день остаешься дома, не зная, что происходит снаружи. Недавно появился человек, который начал воровать наш бизнес. »

«Муж, будь уверен. Я проверю это завтра».

«Найдите опытного убийцу. Странствующий врач мог бы сражаться.

«Я понимаю.»

Несколько других медицинских учреждений столицы также хотели нанять убийцу, чтобы разобраться с Цяо Май. Однако каждый раз, когда они пытались ее выследить, они теряли ее.

Однажды Цяо Май только что поставила свой ларек, и к ней полетела тень. Цяо Май сузила глаза. Они потеряли терпение?

Действие происходило настолько быстро, что прохожие, ожидавшие, пока Цяо Май начнет диагностировать пульс, подумали, что это просто люди, соревнующиеся за право первыми получить диагноз.

Мало ли они знали, что этот человек обладал необычной скоростью по сравнению с обычными людьми. Цяо Май сразу решил, что это убийца.

Прежде чем он смог добраться до Цяо Мая, он упал на землю. Прохожие поспешно помогли ему подняться.

«Чудо-доктор, пожалуйста, проверьте его. Что случилось?»

Цяо Май, естественно, использовала свою духовную силу, чтобы убить его.

Она быстро попросила людей поднять его на стол, проверить пульс и покачать головой.

«Пульса вообще нет. Он уже мертв».

«А? Разве он не умер слишком быстро?

«Да, возможно, у него была болезнь. Он только что бежал слишком быстро, так что…

«Что нам делать?»

Цяо Май сказал им: «Идите в суд и сообщите об этом деле. Но все вы должны засвидетельствовать, что я его не трогал».

«Мы знаем.»

Вскоре прибыли правительственные чиновники. После обычного допроса прохожих тело унесли.

Цяо Май посмотрела на медицинский зал Минжэнь с загадочным блеском в глазах. Казалось, у них не было никакой толерантности.

Прошло совсем немного времени с тех пор, как она открыла свой ларек. К ней приходили за врачебными консультациями в основном простолюдины. Другие медицинские учреждения полагались на поддержку богатых семей и не испытывали недостатка в платных консультациях.

Однако они послали кого-то убить ее. Поскольку преследование ее не помогло, они были бесстыдны, не так ли?

Пусть они посылают столько убийц, сколько хотят. Она посчитала бы это расплатой за этих самодовольных людей и посмотрела бы, смогут ли они извлечь урок.

Она установила свое стойло всего на двадцать дней и столкнулась с более чем дюжиной убийц, со всеми из которых она тихо расправилась без чьего-либо ведома.

Теперь в этих медицинских залах началась паника. Был ли чудо-доктор бессмертным? Как ее ни пытались убить, она осталась невредимой.

Более того, они даже не смогли найти возможности обнажить ее слабости. Им было трудно это понять. Как они могли не убить ее?

В конце декабря погода стала холоднее, но пациентов по-прежнему обращалось к ней за помощью.

Однако Цяо Май пришлось уехать в северные регионы, чтобы взыскать долги. Перед отъездом она объявила, что установит свой ларек только после Нового года.

Эту новость передали разведчики нескольких медицинских кабинетов. Все вздохнули с облегчением.

Однако в ту ночь здания всех медицинских учреждений столицы, пока они находились на одной улице, рухнули наполовину.

Цяо Май не выкладывалась изо всех сил, потому что думала о простолюдинах. Если бы она разрушила все их магазины, куда бы люди обратились за медицинской помощью? Если бы не ее доброта, она бы развалила все медицинские залы.

Когда она покинула столицу, родственники мадам Лю по материнской линии наконец прислали кого-то.

Тихим вечером госпожа Лю тепло приняла своих родственников в гостевом доме семьи Лю и семью бывшего заместителя лидера..