Глава 319-319: Просто держи это

Глава 319-319: Просто держи это

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Ваше Величество, моя жена в прошлом спасла мне и моему сыну жизни. Я готов защищать ее всю жизнь, непоколебимо преданный. Отказ от нее противоречит моим принципам».

Это заявление лишило императрицу дара речи. В этот момент Цяо Май почувствовала на себе злобный взгляд.

Подняв глаза, она увидела пару за столом над ней. Женщина посмотрела на нее враждебным взглядом.

О, это старая знакомая, принцесса Хейи. Ее мать была императрицей?

Кажется, к ней вернулась память. Это хорошо. Благодаря улучшенному развитию Цяо Май она может стирать воспоминания и планирует использовать их на принцессе.

Однако на данный момент она уже замужем и ее сопровождает муж. Она не может действовать безрассудно. Наблюдая за тем, как Цяо Май и Юань Цзяци демонстрируют свою привязанность, глаза принцессы Хэйи горели завистью.

Вспоминая сцену, где эта женщина однажды избила ее, она не могла не желать ее убить.

Цяо Май ухмыльнулась ей, а затем обернулась. Прежде чем она успела заговорить, заговорила императрица. Похоже, она не собиралась отпускать Цяо Май сегодня.

«Мадам Цяо, вам повезло. Мистер Юань так хорошо к вам относится».

«Я тоже буду хорошо к нему относиться».

«Мадам Цяо, можете ли вы продемонстрировать нам свои таланты? Я слышал, что твои кулинарные способности превосходны. Возможно, ты мог бы приготовить какое-нибудь блюдо.

Только теперь император осознал злой умысел императрицы. Он пристально посмотрел на нее, но не смог отругать императрицу перед придворными. Он решил уладить этот вопрос позже.

Цяо Май взглянул на императрицу и усмехнулся. «Готовить не обязательно. Запах масла испортит женский макияж». «Тогда какой талант ты хочешь продемонстрировать?»

Цяо Май медленно вышла, а Юань Цзяци следовал за ней.

— Моя жена, могу ли я помочь тебе?

«Конечно!»

Пара вышла на центральную сцену. Цяо Май посмотрел на императора и императрицу, которые находились высоко над ним.

«Пожалуйста, приготовьте для меня поднос и кусок красной ткани».

Прежде чем императрица успела заговорить, император сказал: «Слуга, приготовьте поднос и кусок красной ткани для госпожи Цяо».

Вскоре евнух принес поднос с куском красного атласа. Юань Цзяци взял его.

«Жена, что мне делать?»

«Просто держи это».

Цяо Май посмотрела на императрицу. «Ваше Величество, какие фрукты вы любите?»

Императрица была ошеломлена, а затем медленно ответила: «Я люблю апельсины».

Цяо Май взяла красную ткань, расстелила ее на подносе и взяла центр ткани правой рукой. Она слегка приподняла его, чтобы освободить место внутри, затем схватила что-то из воздуха левой рукой и швырнула на красную ткань.

Казалось, в красную ткань что-то бросили. Она быстро сняла его, открыв поднос, полный ярких апельсинов.

Свежие листья все еще были прикреплены, как будто их только что сорвали с дерева.

Император и императрица были ошеломлены. Это невозможно было подготовить заранее, так как Цяо Май впервые присутствовала на банкете.

К тому же она была замужней женщиной, и шоу талантов было импровизированным вызовом со стороны императрицы.

Юань Цзяци позвал молодого евнуха, чтобы тот подал апельсины императору и императрице.

Император взял апельсин. Юбао собирался проверить его на яд, но император остановил его.

Это показывает, насколько велико доверие к госпоже Цяо. Император, не колеблясь, очистил апельсин и приступил к еде.

«Как мило и вкусно! Это лучший апельсин, который я когда-либо пробовал. Императрица, вы теперь довольны?

Императрица, стиснув зубы, выдавила улыбку. Она знала намерения императора, опасаясь, что может подставить Цяо Мая. «Мадам Цяо, можете ли вы продемонстрировать что-нибудь еще?»

«Император, какие фрукты вы любите?»

Император заинтересовался. «Я хочу съесть Золотую медовую росу, которая продается в вашем магазине. Сможешь ли ты это сделать?»

«Я постараюсь.»

И снова Цяо Май использовала свои пространственные способности, чтобы вызвать большую Золотую Медвяную Росу. На этот раз император был в восторге.

«Ха-ха, быстро разрежь его. Все, имейте вкус. Это идеальное средство, чтобы облегчить мое чрезмерное употребление алкоголя».

В зале все ошеломленно смотрели на Цяо Май на сцене.

Это не могло быть волшебным трюком; обычно они были подготовлены заранее. Цяо Май не могла знать заранее о вызове императрицы. Другими словами, она ничего от себя не скрывала.

Как это было возможно?

Все выражали недоверие. Цяо Май внезапно посмотрел на супругу Руи. Эта глава впервые появилась через N0v3lB1n.

«Дорогой свекровь, чего бы ты хотел?»

«Дорогой зять?»

Консорт Руи еще не отреагировал, но император усмехнулся.

«Она не назвала это неправильно. Госпоже Цяо следует обращаться к вам как «дорогой зять».

Супруга Руи наконец пришла в себя и ответила: «У меня нет предпочтений. Мне все нравится.»

«Сегодня наша первая встреча. Позвольте мне сделать вам подарок, учитывая наши отношения. Я думаю, император и императрица не будут возражать».

Император закончил надкусывать кусок дыни и тут же вытер рот. «Конечно. Все, что дано между вами двумя, вполне естественно».

Цяо Май подошел к подносу, обменялся улыбками с Юань Цзяци, подбросил красную ткань в воздух и снова показал ее.

На этот раз из-под красной ткани исходил ослепительный свет, мгновенно затмивший свет свечей.

Старый император в волнении встал. «Мадам Цяо, это ночная жемчужина? Это так ярко!»

«Нет, это бриллиант из-за границы. Я думаю, что некоторые люди в столице знакомы с этим».

«Я раньше видела наложниц, носящих бриллианты».

«Бриллианты, которые они носят, маленькие. Каждый из моих в десять раз больше. Это комплект украшений из аметиста, инкрустированного платиной. Знаешь ли ты, что такое платина?

«Это золото, да?»

— Да, но другого цвета. Использование платины и аметиста делает их еще красивее. Этот комплект украшений подойдет супруге Руи. Поскольку это наша первая встреча, я предлагаю это в подарок. Надеюсь, ты примешь это».

Евнух подошел с подносом и бережно преподнес его супруге Руи.

«Консорт Руи?»

Супруга Руи посмотрела на императора, который поглаживал свою бороду.

«Это для вас; естественно, это ваше. Почему ты еще не взял его?»

Она быстро приняла это. Красивые и величественные украшения сразу привлекли ее внимание. Император мог слышать звуки глотающих людей вокруг него.

Он внимательно осмотрел украшения. «Это прекрасно, мадам Цяо. Этот набор дорогой?»

«Деньгами это не купишь».

Во всем зале раздался коллективный вздох восхищения.

Герцогиня Чжэньго закатила глаза. «Почему она тогда не подарила мне это украшение?»

Герцог пристально посмотрел на нее. «Посмотри, каким ты был тогда. Может ли кто-нибудь относиться к тебе хорошо? Кроме того, можешь ли ты сравниться с супругой Руи?»

«А как насчет мадам Сяо?»

«Как бесстыдно. Все хотят конкурировать с Консортом Руи. Кем ты себя возомнил?»

Отруганная герцогиня Чжэньго могла только смотреть, ее глаза были полны зависти. Цзян Юньпэн и остальные могли только смотреть, чувствуя горечь.

Императрица еще больше разгневалась. Она инициировала это, но получила лишь несколько апельсинов. С другой стороны, супруга Руи получила бесценное сокровище. Это сводило с ума; в конце концов, она была мачехой Цзямэй.

Ей также понравился комплект украшений. Нет, она не могла этого оставить. Ей пришлось заставить мадам Цяо создать еще один набор.

Юань Цзяци почувствовал, что пришло время. «Император, императрица, удовлетворительна ли работа моей жены?»

«Подождите минутку. Я все еще хочу попросить госпожу Цяо трансформировать что-нибудь еще».

Глаза Цяо Май сразу же потемнели. Она собиралась возразить, когда император пристально посмотрел на императрицу.

— Тебе достаточно?

«Ваше Величество, я просто хотел увидеть таланты мадам Цяо. Другого намерения нет. »

«Мадам Цяо — человек, а не Бог. Не продолжайте бесконечно».

Увидев, что император предупреждает ее своим взглядом, императрица замолчала. В противном случае, кто знает, какие проблемы она может причинить.

Госпожа Руи знала, что императрице тоже понравился этот комплект украшений. Обычно она с ней не соперничала, но ради нее это украшение никогда бы не отдала..