Глава 325–325: Почему?

Глава 325–325: Почему?

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Его жена была честной, доброй и всегда поддерживала семью Цяо. В противном случае она не использовала бы свое приданое и обручальные подарки для погашения долгов.

Если бы это был он, он бы не дал столько денег семье Цяо.

У него были сомнения по поводу Му Ронг, но она была принцессой графства, а он был всего лишь чиновником четвертого ранга. Ему приходилось быть осторожным, мудро подбирая слова.

Он также был зол на Юньера и его жену. Его глупая жена последовала его примеру и использовала все обручальные подарки и приданое, не оставив после себя ничего. Какая трата.

Если бы у них были активы, он мог бы использовать немного денег, чтобы завоевать расположение начальства. Возможно, его положение могло быть еще более повышено.

Думая о препятствиях императора, он мог только беспомощно вздохнуть.

Зачем придавать большое значение поездке домой, чтобы отдать дань уважения своим биологическим родителям? Он мог бы спокойно уйти и вернуться. Почему он должен был сообщить ей об этом?

В минуты простоя Цзян Юньпэн часто сидел в оцепенении, сожалея о своей глупости.

С другой стороны, Цзян Юньшэн продолжал жить мирной и довольной жизнью. Он был благодарен своим приемным родителям. Без них он не был бы там, где он сейчас. Поэтому он полностью поддержал решение Сяо Цинлин подарить Цяо Май приданое и обручальные подарки.

Теперь, когда его жена родила сына, он почувствовал удовлетворение, охраняя свою семью. Никаких других мыслей у него не было.

У двух братьев были разные точки зрения: один полон сожалений, другой — спокоен.

Если бы ты хорошо относился к Цяо Май, она бы хорошо относилась к тебе. Когда император дарует ее дочери титул уездной принцессы, она отплатит ему тем же.

Перед утренним заседанием суда Цяо Май вручил Юань Цзяци мешок семян риса.

«Это новый тип семян риса. Теперь, когда на севере есть пшеница, мы также должны улучшить качество урожая на юге!»

Юань Цзяци посмотрел на мешок с семенами риса сияющими глазами. Он давно хотел, чтобы его жена подумала о решении проблемы людей на юге.

Он не смел уговаривать жену. Теперь, когда Цяо Май наконец принял меры, он был вне себя от радости.

«Насколько хороша урожайность с акра?»

«Южная почва плодородна, поэтому ее должно быть не менее тысячи килограммов на акр».

Она небрежно включила небольшой буклет. «Вот метод выращивания нового типа риса. Вместе представьте его императору.

«Жена, я тебе доверяю».

Во время утреннего заседания суда Юань Цзяци встал с мешком семян риса в руках после того, как император обсудил с офицерами национальные дела.

«Ваше Величество, моя жена купила мешок семян риса у заморских торговцев. После выращивания его дома в течение сезона урожайность составляет примерно тысячу килограммов с гектара. Она хочет подарить его тебе.

Император расширил глаза и быстро подозвал его: «Быстро, принеси это мне».

Евнух с лестным выражением лица взял сумку у Юань Цзяци. Кто из всего двора, включая членов королевской семьи, не пытался ему угодить?

Несмотря на это, Юань Цзяци остался прежним.

За его спиной люди называли его «железным петухом».

Люди возмутились. У него было так много денег, но он никогда никого не угощал едой. Он никогда не посещал ничьи мероприятия.

Если бы не было императорского указа, он бы не принес никаких подарков, даже если бы присутствовал. Как раздражает!

Когда его должность была ниже, люди осмеливались издеваться над ним открыто и скрытно. Теперь, когда он стал почетным принцем, кто посмеет?

Откуда у него столько формул? Сначала новый сорт пшеницы, затем формула стали, а теперь и сорт семян риса.

Это было бесконечно. Должны ли они также послать кого-нибудь за границу, чтобы посмотреть, смогут ли они привезти обратно какие-нибудь формулы?

Его титул основывался на этих формулах. Они все еще смотрели на него свысока.

В восторге от новых семян риса император тут же вызвал главу сельскохозяйственного управления.

«Поторопитесь и пришлите людей, чтобы посадить его. Если это сработает, позвольте людям на юге использовать новые семена риса в течение трех лет».

«Да ваше величество!»

Руководитель сельскохозяйственного управления был специалистом по земледелию с глубокими знаниями. У него была страсть к сельскому хозяйству, и он был выбран императором.

Он был верен старому императору. Взяв семена риса у Юань Цзяци, он ушел в большом волнении.

Старый император улыбнулся и посмотрел на Юань Цзяци. «Ваша семья внесла свой вклад в королевство деньгами и усилиями. Я доволен. На этот раз ваша жена внесла большой вклад. Как мне вознаградить тебя?»

«Ваше Величество, моя жена сказала, что ей не нужна награда. Будучи гражданами Великой

Династия Мин, мы должны думать за королевство и народ». Эта глава впервые появилась через N0v3lB1n.

«Ха-ха, поблагодари свою жену от моего имени».

«Да ваше величество!»

Чиновники вздохнули с облегчением. Никакая награда не была хорошей; в противном случае они бы завидовали.

После утреннего заседания все вернулись к своим обязанностям. Неожиданно во второй половине дня семье Цяо был отправлен еще один императорский указ.

Обрадованный новым рисовым семенем, император подумал о госпоже Цяо, которая носила всего лишь титул дворянки первого ранга. Это казалось несоответствующим статусу ее мужа. Поэтому он издал указ о повышении Цяо Мая до благородной супруги первого ранга.

В ту ночь у многих людей были проблемы со сном. Что происходило? Действительно ли фэн-шуй Lucky Garden работал так хорошо?

Любой, кто войдет в семью Цяо, получит повышение. Почему?

Старый мастер и госпожа Ван вернулись в Lucky Garden на шестой день Нового года. Они продолжали жить, как и прежде. Они ничего не упомянули о семье Ван.

Они были в восторге от последовательных радостных событий в Lucky Garden.

Зная, что Цяо Май не любит общаться, они приказали кухне приготовить роскошную еду, раздали прекрасное вино и отпраздновали это всей семьей.

Королевский супруг Руй, принцесса Цзямэй и император прислали подарки.

Цяо Май ничего не принимала от других. Только эти трое были исключениями.

Получив подарки, у старого императора появился повод прийти и насладиться трапезой.

Когда Юань Цзяци упомянула об этом Цяо Май, она не могла не нахмуриться.

«Как я могу терпеть, когда у меня дома бесплатно грузит старика?»

«Пусть кухня приготовит ему что-нибудь. Просто приготовьте несколько готовых блюд; нет необходимости усложнять это».

— Только он один?

«А еще есть королевская супруга Руи и принцесса Цзямэй».

«Отлично. Ради них давайте развлечем его как следует».

На этот раз Цяо Май специально спросила двух пожилых людей, хотят ли они присоединиться. Они неоднократно покачали головами.

«Нет. Развлеките их хорошо. Мы уже в таком старом возрасте и привыкли к беззаботности».

Они снова отказались, зная, что развлекать высоких гостей хлопотно, не говоря уже о таком, как Цяо Май.

«Эта девушка — трудоголик. Она беспокоилась об этих двух мальчиках. Теперь, когда они выросли, они хотят вернуться к своим корням. Итак, император — обжора. Он привезет свою семью на халяву к нам. Цяо Май дотошный; она не позволит нашей семье потерять лицо. Она все устроит как следует, чтобы все выглядело прилично.

«Да, управлять домом, беспокоиться об этих двух детях, жениться, заводить невесток и внуков и даже тратить время на бесплатные клиники».

«Кстати, ты знаешь, какие слухи ходят снаружи?»

«Я стар; Я не хочу беспокоиться о внешних вопросах. Какие слухи?

«Я слышал, что есть неуловимый чудо-доктор, который часто работает волонтером возле медицинского центра Мингрен. Он может вылечить болезни, с которыми не может справиться даже медицинский кабинет. Как ты думаешь, это может быть Цяо Май?

Старый мастер Ван резко вздохнул. «Достигли ли ее медицинские навыки такого уровня?»

«Я не знаю. Я просто подозреваю. Я слышал, что он мужчина средних лет.

«Разве Цяо Май не знает, как замаскироваться?»

«Возможно. Она занята хозяйством по дому, но также работает волонтером на улице. С таким количеством обязанностей она, должно быть, утомлена.

«Способные люди берут на себя больше задач. Если она устала, она не будет выходить за пределы своих возможностей. Нам не следует слишком беспокоиться. Мы старые и у нас нет сил помочь ей. Заботы о нашем доме достаточно».

«Кажется, у нашей невестки есть на нас претензии. Вместо того, чтобы оставаться здесь, она предпочитает жить в другом месте».

«Она должна поблагодарить Цяо Май. Без нас у нее меньше давления и больше свободы. Она заботится о нас ради нее. Если она этого не оценит, я прикажу Цзуншэну развестись с ней».

«Посмотрим. Через месяц будет свадьба Зихана. Я дал ей за это двести тысяч таэлей серебра.