Глава 326–326: Стать монахом на месяц
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
«Она пытается конкурировать с семьей Цяо!»
«Пусть она будет. Я лучше откажусь от нее, чем разорву связь с Цяо Май».
В сопровождении жены и детей император переодетым посетил семью Цяо. Поскольку это был первый визит королевской супруги Руи, Цяо Май сопровождала своих родственников на экскурсию по их дому. Цзямэй тоже присоединился к ним.
Увидев все дважды, император, естественно, на экскурсию не последовал. Юань Цзяци составил ему компанию в гостиной за чаем. «Цзяци, я слышал, что старый министр Ван и его жена остановились у тебя дома?»
— Да, из-за их преклонного возраста я взял на себя смелость их не пригласить.
«Хм, я не против. Все ваши знания от старого министра Вана?»
«Да, благодаря его щедрому обучению. В противном случае я бы не был там, где нахожусь сегодня».
«Ну, ты платишь за доброту и имеешь хороший характер. Вы хотите, чтобы я повысил для вас магистрата Вана на более высокую должность?»
«Он не хочет приезжать в столицу. Он говорит, что его темперамент не подходит для того, чтобы оставаться здесь, и он предпочитает заниматься практическими делами для местных жителей. На протяжении многих лет часть доходов магистрата Вана направлялась в особняк принца Шуньциня, а другая часть направлялась на поддержку простолюдинов. Он оставляет себе лишь небольшую часть».
— У тебя тоже нет доли?
«Изначально мы это сделали, но из-за дочери магистрата Вана моя жена отказалась принять это».
Юань Цзяци знал, что шпионы императора были повсюду в столице, и некоторые вещи невозможно было скрыть от него. Лучше было быть прямолинейным.
«Хм, я слышал об этом. После того как она приехала в столицу, ею манипулировали какие-то люди. Но будьте уверены: особняк принца Шуньциня не будет с ней плохо обращаться. Титул законной жены всегда будет принадлежать ей, и не будет никаких нарушений, которые могли бы стать причиной ее преждевременной кончины.
Надеюсь, так и будет. В противном случае никто в их семье не избежал бы возмездия Цяо Мая.
Несмотря на то, что они больше не были заклятыми сестрами, она не будет пассивно мириться с ситуацией, пока здесь живут старый мастер и госпожа Ван.
Беседа между императором и его подданным протекала гладко, касаясь государственных и семейных дел, включая некоторые юридические дела.
Юань Цзяци хорошо справился с первой частью, но по мере развития разговора он начал симулировать замешательство.
Его жена сделала все это, и он не был невежественным. Прожив долгое время со своей женой, он познал некоторые ее добродетели.
Он считал, что необходимы решительные действия. С этими людьми следует разобраться; в противном случае существует риск, что они продолжат причинять вред его семье.
Пока он продолжал разговор, его разум протестующе ревел.
Когда Цяо Май и остальные вернулись, они все еще дружелюбно болтали.
Впервые находясь с частным визитом, королевская супруга Руи была освежена полученным опытом. Как и в обычной семье, формальностей было немного. «Ваше Величество, дом нашего зятя поистине чудесен. Я чувствую себя просветленным». Первая загрузка этой главы произошла N0v3l=B(j)n.
«Он не уступает моему императорскому дворцу, верно? Особенно еда, она даже лучше, чем то, что готовят имперские повара».
Юань Цзяци поспешно объяснил: «Хотя еда в нашем доме может быть вкусной, императорские врачи во дворце следят за тем, чтобы она была полезна для здоровья императора. »
«Разве еда вашей семьи не полезна для здоровья?»
«Мы не часто едим жирную пищу. Это вредно для здоровья. Это только для вашего сегодняшнего визита. — Итак, ты получаешь выгоду от моего присутствия? Подавайте блюда быстро; Я голоден.» Цяо Май встала, чтобы уйти, поручив стюарду приготовить еду.
Наблюдая, как слуги выкладывают одно блюдо за другим, император и его семья не могли не пустить слюни.
Они пришли за восхитительной едой семьи Цяо. — Ешь, — не колеблясь, сидел император, сидя на главном месте.
«Сидеть. Давно я не пробовал еду вашей семьи.
Не дожидаясь ответа Юань Цзяци, император взял палочки для еды и начал есть. Юбао с нетерпением ждал снаружи.
Не было никакого вкуса еды и никаких усилий контролировать рот. Как император мог вот так есть всё, что хотел?
Время от времени он заглядывал внутрь и останавливался только тогда, когда император пристально смотрел на него. Только тогда император с радостью возобновил трапезу.
Цзя Мэй и ее мать тоже наслаждались едой, пили теплый фруктовый сок и наслаждались вкусной едой.
Королевская супруга Руи, тронутая этим опытом, чуть не заплакала. Иметь семью Цяо в качестве своего зятя было чудесно. Если бы она могла покинуть дворец, она надеялась, что Цяо Май сможет приютить ее.
Если император скончался, ей не нужно было оставаться во дворце.
Но император не собирался умирать. Поскольку Цяо Май заботится об их семье, она могла бы даже придумать для него таблетку долголетия, если бы продолжила совершенствовать свои навыки.
В противном случае он тоже может вскоре умереть.
Управляющий приготовил роскошный пир в боковом зале, пригласив Юбао присоединиться к ним. Юбао последовал за управляющим, когда увидел, что он больше не нужен императору.
Честно говоря, он тоже тосковал по кухне семьи Цяо. Его действия ранее были просто частью его долга. Он и император выросли вместе, поэтому он беспокоился из-за связи между ними.
После того, как семья Цяо насладилась трапезой, все обиды, усталость и усталость исчезли.
Два доверенных лица императора и Юань Цзяци вместе наслаждались едой и напитками. Они легко разговаривали, даже переходя на братский тон, продолжая наслаждаться едой и напитками.
После еды они посетили небольшую закусочную Цяо и магазин вышивки Лин’эр.
Увидев няню Джин, королевская супруга Руи сразу узнала ее, но они не особо разговаривали.
Линг’эр выразила свое почтение трем посетителям, показав им свой магазин. В качестве жеста доброй воли она подарила королевским супругам Руи и Цзямэй набор неземных платьев.
Королевская супруга Туй подарила Линг’эр поясной знак и пригласила ее посетить дворец в любое время.
По завершении этого тайного визита выражение лица Цяо Май стало суровым, как только гости ушли.
«Скажи этому старому императору, чтобы он больше не приходил. Мое время тратится на эти социальные обязательства. Как раздражает.»
«Жена, я подданный, а он император. Как я могу отказаться?»
«Мне все равно. В любом случае, вы это поймете. Если он продолжит приходить, кто с этим справится? Мне нечего делать?»
Стиснув зубы, Юань Цзяци сказал: «В следующий раз, если он придет снова, я скажу, что ты вернулся в город Тяньшуй. Я не умею готовить».
«Если он действительно так этого жаждет, отведите его в ресторан, которым управляет семья Ван. У них там много блюд. Можно принести из дома банку вина. В будущем реже посещайте наш дом. Если приедет королевская супруга Руи или Цзямэй, все в порядке».
— Э-э, понял.
«Прошло совсем немного времени, а он спокойно увез две телеги моих вещей.
Хм! С завтрашнего дня я ухожу в изоляцию на месяц».
«А что я?»
«Просто считай себя монахом на месяц».
Цяо Май закатила на него глаза и вернулась в резиденцию Юэсян, а Юань Цзяци внимательно следовал за ней.
«Жена, не сердись. Гнев вредит телу. Позвольте мне сделать вам массаж плеч».
Проходя мимо нескольких слуг, которые подавляли смех, Юань Цзяци никогда не заботился об этих вещах. Его любовь к Цяо Май была запечатлена в его костях.
Впоследствии каждый раз, когда император хотел заговорить, Юань Цзяци делал вид, что не замечает, или быстро находил предлог, чтобы уйти.
Между тем, хотя Цяо Май и не уединилась, ее местонахождение было невозможно отследить. Целый день она проводила бесплатные медицинские консультации. В конце апреля, не видя никакой надежды на болезнь императрицы и принцессы Хэйи, император передал полномочия по управлению гаремом королевской супруге Жуй.
Теперь она стала самым влиятельным человеком в заднем дворце и тем, кому император доверял больше всего.
Почему власть не была передана супругам, имеющим сыновей? Император не был глуп. Насладившись мирным периодом, он не хотел поощрять амбиции тех, у кого были сыновья.
У него осталось еще шесть сыновей и более десятка внуков. Он не собирался сидеть на троне до самой смерти. Он хотел прожить долгую жизнь, а это означало, что он не мог всегда участвовать в государственных делах.
Поэтому он тайно послал Стражей Золотого Дракона наблюдать за своими сыновьями и внуками, записывая каждое их движение. Он хотел посмотреть, кто подойдет стать наследником.
Но все это были дела будущего.
Цяо Май возобновила работу своей бесплатной клиники, принося радость простым людям. На улицах снова образовались длинные очереди.
Она стала свидетельницей упадка Медицинского зала Мингрен. Иногда люди одной профессии могут быть самыми грозными врагами, даже в медицине и фармации.