Глава 33: Приходит из ниоткуда?

Глава 33: Приходит из ниоткуда?

«Почему ты говоришь это снова? Ты не можешь перестать говорить».

«Тогда давай не будем о них говорить. Я недостаточно зол. Ягоды, которые ты просила принести Руйи, были восхитительны».

«Через некоторое время в префектуре появится медвяная роса. Я принесу немного. Дыни тоже вкусные».

«Разные фрукты имеют разные вкусы. Вы правильно поступили, занявшись этим делом. Иначе как наша семья могла есть столько видов фруктов?»

«В будущем вы будете есть все, что я продам».

«Когда лето закончится, что вы будете продавать? В это время не будет арбуза и не нужно будет продавать кубики льда».

«Есть много вещей, которые можно продать. Не волнуйтесь. Выход найдется, когда я перейду дорогу. Я сначала продам это, а потом подумаю, что продавать осенью и зимой».

«Я возлагаю на тебя большие надежды. Когда придет время, я съем все, что есть. Готовь сумку!»

«Хе-хе, если ты хочешь меня обанкротить, у тебя должен быть большой аппетит. Будь осторожен, чтобы не стать толстым».

Шли дни, и дела ларька процветали. Арбузы, кубики льда, клубника и даже только что собранная падевая роса хорошо продавались. Первый экземпляр этой главы был доступен по адресу N0v3l.Bin.

Все богатые семьи города пришли поддержать ее не из-за лавочника Лу.

Это произошло потому, что фрукты были слишком хороши. Даже владелец ресторана «Цзинтай» покупал у нее фрукты.

Благодаря фруктам дела ресторана значительно улучшились.

Она могла продавать двадцать арбузов в день. Каждый арбуз стоил восемьсот монет, что составляло шестнадцать таэлей серебра. Ящик клубники стоит пятьсот монет. Она могла продавать десять коробок в день и зарабатывать восемь таэлей серебра.

Honeydew продавалась по размерам. Цяо Май даже не использовал весы. Медвяную росу размером с ладонь можно было продать за двадцать монет. Поскольку они были дешевле и вкуснее арбузов, она могла продавать по меньшей мере пятьдесят арбузов в день, что составляло один таэль.

Еще были кубики льда. Она получала два таэля серебра в день, что в сумме составляло менее тридцати таэлей. Если бы она открывала прилавок двадцать дней в месяц, это стоило бы шестьсот таэлей серебра.

Владелец магазина Лу сидел за прилавком и возился со счетами. Она была шокирована, когда он подсчитал сумму, которую заработал Цяо Май.

Боже мой, как маленький ларек мог зарабатывать столько денег?

Она не ожидала, что Цяо Май скажет что-то, что заставит ее потерять дух.

«Сестра, а ты не считаешь капиталом для моей продукции? Неужели арбуз, дыня, ягоды и лед взялись из ниоткуда?»

«Даже после вычета стоимости ты все равно сможешь зарабатывать несколько таэлей в день, верно?»

«Это верно.»

«Разве это не здорово? Это сто таэлей в месяц и несколько тысяч таэлей в год. Это больше, чем в среднем магазине. Разве ты не видишь, что многие торговцы завидуют тебе?»

«Тогда им тоже следует продать его. Я их не останавливал».

«У них слишком много соображений и страхов. Они боятся, что не смогут продать его после того, как кое-что накопит. Они не могут позволить себе заплатить за такую ​​драгоценную вещь».

«Тогда все. Я могу себе это позволить».

Говоря об этом, продавец Лу взял с прилавка тканевый мешок.

«Вот, я продал эти два дворцовых веера. Один за двести таэлей. Мы разделим его поровну».

«Каждый день я вижу мелкую наличность и время от времени большую сумму. Эти дни действительно прекрасны».

«Когда ты собираешься вышивать большую вещь?»

«В следующем месяце. В эти два месяца погода жаркая. Дворцовый веер продается быстрее всего. Когда станет холодно, я вышью для тебя комплект одежды. Не забудь продать его по высокой цене».

Глаза лавочника Лу загорелись.

Откуда взялась одежда? Все они были на ее полках. Мастерство наверняка шокировало древних людей.

Будь то вышивка или стиль одежды, человек выглядел бы как фея, спустившаяся в мир смертных.

Ткань выглядела похожей на древнюю, но если бы пришел эксперт, он бы сказал, что ткань можно найти только на небесах.

Цяо Май надеялась, что она не доставит неприятностей лавочнику Лу. Когда придет время, она должна будет с ней как следует пообщаться. В противном случае она бы никогда не продала эту одежду.

Была одна вещь, о которой стоит упомянуть.

Перепелки начали нести яйца. Перепелок было семь, а двое, похоже, никогда не несли яиц. Вероятно, это были мужчины, а остальные пятеро — женщины. Они откладывали яйцо почти каждый день. Цяо Май никогда не ела эти яйца.

Поискав информацию в Интернете, она нашла деревянный ящик. Она накрыла его соломой и положила сверху перепелиные яйца. Затем она покрыла его слоем ваты. Она выпустила их из своего пространства и положила в комнату, где спала.

Летом температура в помещении была идеальной для вылупления, поэтому не было необходимости искать старую курицу.

Они вылупятся примерно через двадцать дней. Теперь у нее уже было сто перепелиных яиц. Она планировала добавить в список продуктов перепелиные яйца уже со следующего месяца.

Не имело значения, если люди не знали, что хорошо. Она учила клиентов, как это есть.

Она считала, что под натиском ее бойкого языка клиенты сдадутся и вынут свое серебро, чтобы купить немного, чтобы приготовить дома.

С тех пор, как лошадь вернулась с ней домой, она, казалось, стала немного сильнее. Каждый день он хорошо ел и пил. Цяо Май назвал его Дун Чжао.

Цяо Май специально посадил для него четыре четверти травы. Трава была нежной и свежей, а смешанная с бобовой мукой, лошадь жаждала есть.

Когда Цяо Май была счастлива, она время от времени давала ему несколько фруктов и моркови.

Просто взглянув на теплые и влажные глаза лошади, можно было сказать, что лошадь была вне себя от радости, когда увидела Цяо Мая. Оно очень любило своего хозяина.

Чернозем в ее пространстве каждые пять дней отращивал участок земли, и собирали еще один урожай. Другими словами, она могла посеять свежее семя за десять дней.

В прошлом у нее не было большого опыта в сельском хозяйстве. Теперь, когда она вырастила немного урожая, она знала, как тяжело приходится фермерам.

Это было тогда, когда Цяо Май использовала свою волю для сбора урожая. Если бы она этого не сделала, она была бы измотана до смерти этим пространством.

После репликации у нее в доме появилось несколько акров земли.

Арбузы, клубника, медвяная роса, травы, кукуруза, пшеница, рис, просо и так далее.

Она планировала посадить все сотни семян, которые купила в магазине.

Цяо Май мысленно подсчитала. Она могла посадить три вида семян в месяц, а это означало, что она могла посадить тридцать шесть видов в год. Ей понадобится не менее десяти лет, прежде чем она сможет освободить руки и ноги.

Просто подумав об этом… Плакать было невозможно. Ей больше хотелось смеяться.

Десять лет спустя она могла брать все, что хотела, прямо из своего пространства. Пространство также могло бы копировать чернозем. Таким образом, у нее будут бесконечные ресурсы, и она сможет громко смеяться во сне.

К июлю все перепелки отложили яйца, и она могла собирать сотни яиц в день.

Их было около сорока на одну кошку, поэтому она могла собирать только около двух с половиной кошек в день.

Казалось, немного меньше. Это было всего два с половиной кота. Кажется, там было много перепелов. Кажется, этого недостаточно, чтобы продать.

Увидев, что и восточная, и западная кладовые пусты, она усмехнулась и решила использовать их для выращивания перепелов.

Когда Цяо Май вернулась из своего ларька, она воспользовалась тем, что было еще рано, чтобы убрать комнаты с обеих сторон и переместить все в яму.

Земля была огорожена деревянными досками, чтобы перепела не выбегали из домика. Внизу укладывали чистую солому. В одном доме можно было вырастить около ста перепелок, а в четырех домах — около четырехсот.

Цяо Май не использовала главную комнату для выращивания перепелов. Она боялась, что продавец Лу укусит ее, если она узнает.

Это был чужой дом, к тому же новый. Она не могла зайти слишком далеко.

Был июль, и в городе Тяньшуй время от времени шел дождь. В течение месяца она проводила больше времени дома, чем в ларьке.

Помимо вышивания, она еще наблюдала за высиживанием перепелиных яиц.

Два ученика время от времени приходили к своему учителю за советом. Навыки вышивания Руксиня и Руи становились все лучше и лучше.

Они также уважительно относились к своему хозяину. Летом девочки сшили по два комплекта новой одежды и отправили ей. Иногда, когда они приезжали в уездный город и видели красивые украшения, они не забывали о Цяо Май.

Цяо Май был этим доволен.

Поэтому она накопила партию перепелиных яиц и планировала дать попробовать их двум своим ученикам. Она приготовила все три кошачьих яйца из перепелиных яиц.

«Ну, ученик, попробуй это».

Две девочки уставились на яйца на столе. «Хозяин, это птичьи яйца?»

«Нет, где мы нашли столько птиц, которые откладывают столько яиц?»

«Тогда что это за яйцо?»

«Это разновидность домашней птицы небольшого размера, называемая перепелками».

«Мастер, откуда вы это взяли?»

«Я видел их в зоомагазине цветов и птиц в префектуре. Я потратил один таэль серебра, чтобы купить семь штук. Яйца вылупляются, и теперь их довольно много».

«Где ты их держишь?»