Глава 335–335: Этот фрукт не нужно мыть

Глава 335–335: Этот фрукт не нужно мыть

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

В полдень супруга Руи приняла Цяо Май в своем дворце вместе с Цзямэй.

Император сопровождал их, хотя поначалу колебался. Он присутствовал, чтобы поближе рассмотреть Цяо Май.

Думая о новогоднем банкете, старый император изо всех сил пытался поддерживать разговор, пока они ели.

«Мадам Цяо, волшебный способ, которым вы в тот день создавали предметы из воздуха, это трюк или навык?»

«И то и другое. Магия считается формой мастерства, не так ли?

«О, а теперь ты можешь показать нам еще один фокус?» — Это зависит от того, чего желает Ваше Величество.

«Что еще вы можете произвести?»

«Фрукты. »

«А как насчет набора украшений, который ты подарил супруге Руи в тот день?»

«У меня уже был с собой этот набор украшений. Я собирался отдать его своему зятю».

Император спросил, пытаясь раскрыть тайну: «Фрукты в вашем магазине тоже производятся магическим образом?»

«Ваше Величество, это все равно, что просить рецепт. Раскрою ли я секреты своего ремесла?»

«В такую ​​жаркую погоду мне хочется дынь. Можете ли вы создать для меня несколько?» «Принесите стол и несколько подносов. Накройте их всех большими красными тряпками».

Цяо Май улыбнулась, взглянув на императора. Она чувствовала его подозрения, но ей было все равно. Пусть он угадает; она бы ничего не признала.

Чем больше она вела себя таким образом, тем больше император опасался ее. Пусть он продолжает гадать; в его возрасте это было непросто для него.

Без особых усилий она наколдовала на каждом подносе множество дынь. Это произошло до них, но никто из троих не мог понять этого.

«Это Цилинь Арбуз. У него тонкая кожица, красная мякоть и сладкая. В такую ​​погоду, наверное, хочется чего-нибудь прохладного. Это Золотая Дыня, твоя любимая. Это Медовая Роса, это Белая Нефритовая Дыня, это Рогатая Дыня, это Сладкая Дыня, а это Папайя. Хотя ему не хватает вкуса, он оказывает эффект на увеличение груди. »

Все трое сглотнули, наблюдая, как Цяо Май поднимает каждый кусок красной ткани, предлагая разные виды фруктов, полностью изумляя их.

«Можете ли вы произвести что-нибудь еще?»

«Да.»

Поскольку императору так хотелось увидеть ее способности, она решила потакать ему.

«Руи, в прошлый раз я дал шанс императрице. На этот раз твоя очередь. Позвольте мне посмотреть». Первая загрузка этой главы произошла N0v3l=B(j)n.

«Может ли Цзямэй тоже выбрать?»

Мать и дочь от удивления открыли рты: «Ой».

Консорт Руи на мгновение задумался. «Я люблю яблоки. Не могли бы вы?»

Цяо Май улыбнулась, отодвинула дыни в сторону и накрыла подносы красной тканью.

«Смотри внимательно.»

Она быстро сняла одну ткань, обнажив кучу красного. «Это красные яблоки».

Другая ткань показала желтый цвет. «Это желтые яблоки».

«Это зелено-желтые».

«Это Змеиное яблоко, сорт яблок. Это «Сахарное яблоко», а это «Сливочное яблоко». Вкус каждого яблока разный. Если вы хотите узнать вкус, попросите кого-нибудь разрезать их на небольшие кусочки. Цзямэй, чего ты хочешь?»

«Тетя, я люблю любые сладкие фрукты».

В мгновение ока Цяо Май наколдовала для нее несколько сладких фруктов — сначала мангостин, невероятно сладкий, затем манго, личи, вишню, зимний мармелад и хурму.

Свежие фрукты привели Цзямэя в трепет.

«Ух ты, эти фрукты, кажется, не по сезону.

Внезапно еда на столе потеряла свою привлекательность. Все трое собрались вокруг, и император быстро приказал кому-то помыть плоды.

«Ваше Величество, вам не нужно их стирать. Вы можете потреблять их напрямую».

— Не нужно мыться?

«Будь как будет. Я не хочу объяснять. Если хочешь их постирать, позволь кому-нибудь сделать это».

Сказав это, Цяо Май больше не обращала на него внимания. Вместо этого они с Цзямэй предались еде.

Эти плоды произошли из ее пространства, содержащего духовную энергию. Они удовлетворяют тягу, а также приносят пользу организму.

Старый император безмерно наслаждался плодами, забыв о напряженной сцене в кабинете, произошедшей совсем недавно.

«Мадам Цяо, Цзямэй станет вашей единственной невесткой в ​​будущем?» — Ах, что вы имеете в виду, Ваше Величество?

«Я думаю, что как только мы выберем наследника, я приведу консорта Руи к тебе домой. Это приемлемо?»

«Почему нет?»

«Я заметил, что оставаться в вашем доме комфортно и расслабляюще. Все пахнет приятно и приятно. Могу поспорить, даже сон будет без сновидений. «Кажется, Вашему Величеству нужно какое-то время хорошо отдохнуть».

«Да, все присматриваются к этой позиции. Хотя это хорошо, это также утомительно».

«Ты еще не стар, тебе всего за пятьдесят. На должность наследника не подойдут кандидаты постарше. Вы можете ухаживать за младшими; всегда найдется кто-то подходящий. Были ли в истории некоторые императоры прожившими долгую жизнь? Да, но очень немногие. Большинство из них заняты государственными делами. Вы не можете иметь все. Это вопрос жизни или власти, в зависимости от выбора Вашего Величества».

Супруга Руи наблюдала, как Цяо Май смело говорил с императором, и от страха замолчала. Удивительно, но император не рассердился. Как странно.

«Я слышал, что мадам Цяо обладает высокими навыками в боевых искусствах».

«Достаточно хорошо, чтобы защитить мою семью».

Услышав это, император задумался: «Мадам Цяо, разве вас не соблазняют богатство и власть?»

«Тем, кто способен, такие вещи не интересуют. Мы жаждем свободы и огромных горизонтов».

— Тогда почему ты получила титул для своего мужа?

«Разве не этого он заслужил? Наша семья предоставила так много рецептов, которые принесли вам огромную пользу. Я бизнеследи; это вопрос торговых правил. »

Император был ошеломлен. Была ли такая перспектива? Как он не знал? Под небесами, кто осмелился обсуждать с ним условия? Только она. Поистине смелая женщина, ничего не боящаяся.

Цяо Май лишил старого императора дара речи. Как бы он на это ни смотрел, казалось, что императорский дворец был ее садом.

Другие были скованы, а она была беззаботна и говорила легко!

После возвращения из императорского дворца на столицу обрушился непрекращающийся дождь. Цяо Май задавалась вопросом об усилиях своего мужа по оказанию помощи при стихийных бедствиях на Юге.

До сих пор не было никаких признаков его присутствия. Сторона Лин’эр также оставалась спокойной. После инцидента ни один мужчина не приходил к ней, чтобы беспокоить ее.

Прошло полмесяца, и Цяо Май немного забеспокоилась. Однажды ночью она покинула столицу, следуя своему божественному чутью, чтобы найти Юань Цзяци.

Летя по пути, она жаловалась. Было душно, жарко и влажно.

На севере было хорошо, влажность была чуть больше месяца.

В южных районах, особенно в низинных местностях, были сплошные лужи с водой, а одежда сохла редко.

Условия жизни везде были тяжелыми. Цяо Май покачала головой и вздохнула.

Следуя своему сознанию, она сталкивалась со все большим количеством жертв стихийных бедствий. К счастью, гуманитарная помощь, судя по всему, была распределена в районах с более высокой концентрацией жертв, что указывает на то, что Юань Цзяци был недалеко.

Найдя укромное место, она выбрала из своего помещения обычный комплект одежды, переодевшись деревенской женщиной с сумкой через плечо, и продолжила идти по официальной дороге.

Этот район пострадал от наводнения, превратившего некогда ровную дорогу в другой ландшафт после того, как вода отступила.

Посередине виднелись глубокие отпечатки колес, очевидно, оставленные тяжелыми грузами. Цяо Май вздохнула; она была беспокойной.

Медленно продвигаясь, она направилась на юго-запад.

Она использовала свою духовную силу, чтобы чувствовать. Недалеко был город, небольшой, наверное, небольшой уезд.

Подойдя к воротам, она не увидела многих жертв катастрофы. Ворота были открыты, но тихо.

Плату за вход никто не просил. Она прямо вошла в город. Внутри было оживленно; некоторые жертвы лежали по обе стороны улицы.

С узлом Цяо Май присела на корточки перед семьей жертв.

«Раздал ли суд гуманитарную помощь?» «У них есть. Серебро также было роздано».

— Тогда почему ты все еще здесь?

«Приехали какие-то чиновники, порция за порцией оговаривая жертв с окружным судьей. Мы опоздали и находимся сзади».

«Я понимаю.»

«Где мы можем собрать гуманитарную помощь?»

«Впереди, пройдя два перекрестка, поверните направо и продолжайте идти. Слева — великолепные ворота с надписью «Управление округа». Там присутствуют высокопоставленные чиновники столицы».

«Спасибо! »

Цяо Май выгнула руку и пошла в окружной офис. В этот момент снаружи стояла длинная очередь. Цяо Май использовала телепортацию, чтобы войти.