Глава 355-355: Невозможно выпустить пар

Глава 355-355: Невозможно выпустить пар

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Как это может быть? Если Одиннадцать не станет императором и не разрушит их мечту, отпустят ли они ее?»

«Как нам выйти из этой ситуации?» «Просто делайте свою работу как обычно. Оставь это мне.»

«Я всегда позволяю тебе действовать. Я чувствую себя слишком бесполезным».

В этот момент Блэки затащил в дом человека. Слуги в доме не видели, как он вошел.

Блэки бросил его на землю и присел там на корточки. Это напугало Юань Цзяци.

Он быстро спрыгнул с кирпичной кровати и пошел вперед, чтобы проверить дыхание мужчины.

«Он жив!»

«Этот человек имеет отношение к душераздирающему делу. Позволь мне сделать это.»

Цяо Май подошел и обыскал его душу. — Блэки, где ты поймал этого человека?

«В поместье в пригороде, и это в секретной комнате. Черт возьми, я исчерпал себя».

«Это твоя награда».

Цяо Май взяла сумку и повесила ее себе на шею. «Выйди и охраняй дом. В будущем, куда бы я ни пошел, следуйте за мной. Не бегай без приказа».

«Да Мастер.»

Блэки выбежал. Юань Цзяци был потрясен.

«Что это такое?»

Это тоже демонический зверь. Недавно я подчинил его для решения дел. Этот человек — убийца, выкопавший сердце, но он не единственный. За ним кто-то стоит.

— Вы узнали, кто это был?

«Седьмой принц!»

‘ Сволочь! Ради трона он убивал невинных людей. Как этот человек может быть императором?»

«Я пойду во дворец и позволю императору решить. Если он не даст мне объяснений, я убью его и группу беглецов под его началом».

— Ты можешь взять меня с собой?

Цяо Май на мгновение задумался. «Конечно.»

Она положила мужчину на землю и схватила Юань Цзяци за руку. В мгновение ока она исчезла и вновь появилась во дворце.

В это время император уже начал бы есть в своих покоях.

Когда он увидел Цяо Мая и Юань Цзяци, он был настолько потрясен, что чуть не позвал своих охранников.

«Почему ты здесь?»

«Ваше Величество, знаете ли вы о душераздирающем деле за эти два дня?»

«Я просто беспокоился об этом».

Цяо Май махнула рукой, и в зале появился мужчина без сознания.

«Это?»

«Один из убийц, выкопавших ему сердце».

«Что? Быстро свяжите убийцу и посадите его в тюрьму».

Королевские стражи тут же ворвались и забрали мужчину.

«Попросите всех в зале уйти и охранять главный зал. Только мы трое останемся.

Император не боялся, что Цяо Май причинит ему вред. Если бы она действительно хотела его жизни, он ничего не мог бы сделать.

Затем Цяо Май взмахнула рукой, и появился портрет.

«Посмотрите, что сделал ваш хороший сын».

Император посмотрел на эту сцену с пепельным лицом. Все эти преступники выросли в императорском поместье в пригороде. Все они были доверенными помощниками Седьмого принца. Днем они не выходили, а двигались только ночью.

Выкапывать сердца людей и распространять слухи было лишь одним из их планов. Последующие действия будут нацелены на Одиннадцатого принца. Чем больше император смотрел на это, тем злее он становился. Он крепко сжал кулаки.

В этот момент он не мог думать о методах Цяо Май. Он сердито крикнул: «Ублюдок! Сволочь! Как ты посмел сделать такой греховный поступок!»

«Ваше Величество, на его руках более трех жизней. Он убил много невинных людей из-за своих эгоистических желаний».

«Я проведу тщательное расследование».

— Тогда я подожду. Надеюсь, Ваше Величество будет справедливым. Не игнорируйте жизни тех, кто умер только потому, что он ваш сын».

Император был сообразительным. Он напомнил, что несколько лет назад несколько принцев были ограблены или сломаны ноги. Должно быть, это был Цяо Май.

Если он не сделает шаг, это сделает она.

Казалось, на этот раз он не сможет спасти Седьмого принца. Император не мог не вздохнуть в сердце. Сохранить ему жизнь было невозможно, даже если бы он захотел.

Все говорили, что быть императором хорошо, но что в этом такого замечательного? Для трона пришлось пролезть через гору трупов. Это было даже жестче, чем выкапывать себе сердце и легкие.

Когда он пришел в себя, Цяо Май и Юань Цзяци уже исчезли.

Император немедленно вызвал командира Гвардии Золотого Дракона. Своим тайным указом он отправил гарнизон за пределы города и арестовал их на ночь.

Хотя сцены были короткими, в них участвовало много людей.

Не было необходимости допрашивать людей в черном. Они были вне закона, поэтому, естественно, не могли открыть рот. Они могли начать только с других.

Солдаты были разделены на две группы: одну в скрытое поместье, а другую в резиденцию Седьмого принца. Когда все еще спали, Седьмого принца сопроводили в тюрьму.

Взрывная новость распространилась по столице со скоростью лесного пожара на рассвете. Ради репутации Lucky Garden Цяо Май разыграл сцену в самом благополучном районе столицы.

Только тогда простолюдины поняли, что они снова обидели семью Юань.

Каждый из них чувствовал себя виноватым. Происхождение дебюта этой главы можно проследить до N0v3l-B(j)n.

В то же время они злились. Они вместе пришли во дворец, чтобы осудить Седьмого принца. Они просили императора быть справедливым и строгим. Он не мог проявить милосердие только потому, что был принцем.

Это продолжалось несколько дней. Император горько улыбнулся в королевском кабинете.

Цяо Май поставила его в отчаянное положение, но это была не ее вина. Именно Седьмой Принц снова и снова ставил ее в отчаянное положение.

Он немедленно издал указ. После завершения расследования он вернет людям справедливость.

В середине сентября приговор был наконец вынесен. Седьмого принца казнят после Нового года.

Это был первый случай официальной казни принца с тех пор, как семья Ли завоевала империю. Император был разгневан, но не смог дать выход.

Его сын хотел убить бессмертного, поэтому для Цяо Май было правильным ответить тем же. Более того, королевская семья не могла себе позволить ее обидеть. Как душераздирающе!

Люди. Они чувствовали себя прекрасно, когда убивали других, но не хотели, когда убивали свою собственную семью.

В павильоне Юэсян Цяо Май и Юань Цзяци сидели друг напротив друга.

«Я боюсь, что император нас возненавидит».

«Он бы не посмел. Я даже не беспокоил его по поводу того, что его сын замышляет против нас заговор. Если он посмеет затаить обиду, я убью его».

«Мне повезло встретить тебя в этой жизни».

«Хорошо, не всегда говори такие вещи. Это все судьба. Иначе как бы мы могли быть вместе?»

«Хе-хе, это было правильно, что я нашел тебя тогда».

Цяо Май кокетливо посмотрел на него. «После нового года я планирую посетить

Храм Цинфэн на горе Дахан. Я оставлю дом тебе.

«Вы проделали такую ​​тщательную работу. Если этот муж все еще не сможет сделать это хорошо, я буду большой идиоткой».

Вскоре наступил октябрь. Семья Цяо почти закончила приготовления. Женитьба на принцессе была большим событием для других семей, но для Lucky Garden не было никакой разницы в статусе. Это было похоже на то, что они сделали с братьями Фэнъюнь.

Принцесса Му и мисс Сяо были взволнованы, когда услышали это. Цяо Май относилась к каждому ребенку одинаково.

Они болтали за спиной мужа, боясь, что они скажут что-то не так и сделают их несчастными.

У младшего брата было лучшее отношение, но Фэнъэр в последнее время стал особенно мрачным.

Когда он услышал о Lucky Garden, по возвращении домой он устроил истерику. Он не осмелился выместить это на принцессе Му, поэтому выговорился тайно.

Он сломал бесчисленное количество вещей. Не то чтобы принцесса Му не знала, но она притворялась, что не знает. В глубине души она знала, что ее муж давно сожалел об этом.

Какой бы славной ни была сейчас семья Цяо, это не имеет к нему никакого отношения. Потеря жизненных потребностей, которые у него были с юных лет, заставила его чувствовать себя некомфортно.

Хорошие вещи в Lucky Garden больше не имели к ним никакого отношения. Если они хотели есть, им приходилось платить за это самим.

Если бы у них не было жен и магазинов, они, вероятно, не смогли бы содержать свою прислугу.

После того, как принцесса Му родила сына, новостей о новой беременности не было. Мисс Сяо была такой же. Оба не планировали заводить еще одного ребенка.

Юнъэр ничего не сказал и не планировал брать наложницу, но Цзян Юньпэн ничего не мог с этим поделать.

Он продолжал убеждать принцессу Му обратиться к врачу. Как старший сын семьи Цзян, он должен поставить задачу продолжения семейной линии главным приоритетом.

Принцесса Му согласилась, но ничего не сделала. Сейчас она не хотела иметь детей.

В конце концов, Цзян Юньпэну пришла в голову мысль взять себе наложницу. Но когда он подумал о личности принцессы Му и ее семейном происхождении, эта идея исчезла.

Он был военным офицером четвертого ранга без какой-либо поддержки и родственников. Он мог только мечтать о наложнице.

Семья герцога Чжэньго никогда не стала бы плохо обращаться с принцессой округа Му. Если бы она больше не испытывала к нему никаких чувств, его судьбу можно было бы представить…