Глава 382–382: За нами снова наблюдают?

Глава 382–382: За нами снова наблюдают?

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Четверо человек все время оставались неподвижными, сидя в павильоне. Наблюдая издалека, молодой мастер Ронг тихо ушел, когда не произошло никаких необычных обстоятельств.

Через час начался банкет, и император и трое его спутников были приглашены на фронт.

Главный зал семьи Ронг, а также площадь императорского дворца, был заполнен прилавками, источавшими аромат изысканных вин и изысканных блюд.

Независимо от аспекта, все было изысканно!

Глава семьи Ронг, отец молодого мастера Ронга, наконец увидел человека, принесшего лед.

Он не узнал его; возможно, он был просто проходящим мимо путешественником или в лучшем случае способным бизнесменом.

Если бы они могли не обидеть их, они бы это сделали. Заводить друзей — это хорошо, но когда они уйдут, все остынет.

Поэтому он не пришел их развлекать. Группа императора расположилась за столом с незнакомыми людьми, кивавшими друг другу.

Глядя на блюда на столе, император подумал, что еда даже лучше, чем то, что он ел во дворце. В глазах семьи Ронг, разве это не великолепный день золотой осени, сезона сбора урожая?

Это было экстравагантно. Один только этот стол стоил бы не меньше тысячи таэлей серебра.

Цяо Май и Юань Цзяци особо об этом не думали; они ели, когда им подавали. Муж и жена не были сдержанны и наслаждались едой.

На удивление вкус оказался превосходным. Давненько они не наслаждались такими морепродуктами.

Вскоре мне принесли большую тарелку сырого лосося, посыпанную колотым льдом. Казалось, они изо всех сил старались раздать свои подарки.

Гости вскрикнули, увидев лед и лосося.

«Ух ты, лед! Семья Ронг щедра. Рыба, замороженная таким образом, должна быть очень вкусной. Давай, попробуем».

Цяо Май взяла бутылку и высыпала по таблетке в руки каждому из четверых.

«Они сырые. Чтобы избежать проблем с желудком, принимайте один из них перед едой.

Несмотря на то, что рыба сырая, вкус у этой рыбы превосходный. Только не переедайте».

— Свекровь много знает.

Все взяли палочки и попробовали их. Прежде чем они успели дотянуться до второго кусочка, тарелка опустела. Императрица моргнула, глядя на Цяо Май. «Свекровь, приготовим тарелку по вкусу, когда вернемся?»

«Нет проблем моя дорогая. Я выполню твою просьбу!»

Зрители за тем же столом насмехались над ними. Эта рыба из глубокого моря, и могли ли они добыть лед?

Если бы они знали, что кто-то из них вытащил лед, они, возможно, не были бы столь пренебрежительны.

После еды, как только некоторые люди ушли, они тоже тихо ушли.

Вместо того, чтобы остановиться в гостинице, они поехали в экскурсионной карете, продолжая экскурсию. Сидеть в карете и пить холодные напитки было гораздо приятнее, чем находиться у семьи Ронг.

«Просто ветка — это так величественно. Они должны быть богаче магистрата Ву».

«Он не судья Лучжоу. В противном случае банкет был бы еще грандиознее. Они могут даже превратить золото в посуду».

Цвет лица императрицы выглядел не очень хорошо. Цяо Май заметила магазин на обочине дороги. «Дун Чжао, Драцена, стой!»

Карета остановилась, и они повернули головы. «Табачный магазин?»

«Хочешь зайти и попробовать аромат крепкого табака?»

Остальные покачали головами, как барабанщики. «Табачный магазин прямо по обе стороны улицы публично?»

«Со вчерашнего дня до сегодняшнего дня я посчитал. Магазинов не менее десяти.

Вы можете себе представить, сколько людей употребляют этот препарат».

Император крепко сжал кулаки. — В столице этого нет, верно?

«Это должно быть под землей. Чиновники защищают друг друга, а бизнесмены сотрудничают. Интересы переплетаются: когда процветает один, процветают все; когда страдает один, страдают все. Если бизнесмены и чиновники Лучжоу сформируют сеть, это станет проблемой».

«Тогда его необходимо искоренить. В противном случае этот препарат понесет вред всей династии Мин. Потеря города для меня не проблема, но потеря всех городов — проблема».

«Да, вам решать. Если мы с мужем можем что-нибудь сделать, дайте нам знать».

«Будьте уверены. Я не буду с тобой вежлив».

Той ночью Гвардия Золотого Дракона расследовала ситуацию в Лучжоу, а император не ложился спать допоздна, занимаясь подготовкой и организацией.

Императрица была глубоко обеспокоена. Несмотря на ее, казалось бы, непринужденное поведение, семья Ронг была ветвью ее материнской семьи — связью по крови.

Если бы семья Ронг сделала что-то вредное для людей, это опозорило бы ее как императрицу.

Император по-прежнему доверял ей. «Я не буду вовлекать в это всю семью Ронг. Виновный будет наказан. Если речь идет о главной семье столицы, я не пощажу ни одну, но и невиновных не буду затрагивать». «Ваша снисходительность по отношению к семье Ронг ценится, Ваше Величество».

«Надеюсь, семья Ронг в столице не замешана в этом. Сложность Лучжоу более зловещая, чем Лянчжоу. Если мы неправильно с этим справимся, это будет сцена кровавой бойни».

«Так много людей?»

«Да, это подтверждает то, что сказал мой зять: чиновники защищают друг друга, а бизнесмены сотрудничают. Ради большего заработка они готовы заниматься такой деятельностью».

«Ваше Величество, вы собираетесь принять меры?»

«Еще нет. Гарнизон за городом, вероятно, подкуплен ими. Мне нужно сначала мобилизовать солдат, уничтожить гарнизон за пределами города, а затем расследовать всех чиновников и бизнесменов».

Император вздохнул и лег рядом с императрицей.

На следующий день возле гостевой гостиницы появилось несколько киосков. Наблюдая за происходящим сверху, Цяо Май нашла это забавным. «Муж, за нами снова наблюдают».

«Откуда вы знаете?»

«Смотри ниже. Те торговцы, что продают, кажется, кричат ​​и торгуют вразнос, но их глаза время от времени обращают внимание на гостиницу.

«Они хотят проверить наше прошлое?»

«Это моя вина. Мне не следовало брать с собой эти ледяные глыбы. Мы привлекли группу мух.

«Что касается увольнения магистрата Ву, наша поездка с императором всегда держалась в секрете. Они знают, что император направляется на юг, но не знают маршрута.

«Любой, у кого есть мозг, всегда бдителен. Кажется, мне нужно принять меры». «Игнорируй их. Давай подождем, пока император не умоляет тебя».

Пара болтала, и император и императрица вошли с усталым видом.

«Вы двое так рано наслаждаетесь отдыхом».

«Ты только что проснулся?»

«Да, я организовал приезд Стражей Золотого Дракона вчера вечером».

Император постучал пальцами по столу, и Цяо Май поставил перед ним холодный напиток.

«Самое главное — получить счета табачного магазина. Такие люди, как они, обычно имеют два аккаунта — один общедоступный и один скрытый».

«Да, Стражи Золотого Дракона ушли, и я также попросил их расследовать дело Пяти молодых мастеров Лучжоу и их семейного бизнеса. Любой, у кого здесь репутация, не будет пощажен».

— Мы снова собираемся?

«Уже нет. Я не в настроении. Так жарко; даже вздохнуть неудобно. Я не знаю, как они здесь живут».

«Они привыкают к этому».

Император посмотрел на Цяо Май сложным взглядом. «Свекровь, когда это дело будет решено, я надеюсь, ты примешь меры и уничтожишь здесь все растения мака».

«Без проблем. Оставь это мне.»

В этот момент вошел охранник с письмом, держа его обеими руками. Он постучал в дверь.

«Войдите.»

Охранник почтительно передал письмо императору, который вскрыл его и расхохотался. Он быстро передал письмо Цяо Май, минуя императрицу.

«Свекровь, посмотри. Ты скоро станешь бабушкой».

Цяо Май посмотрела на письмо с улыбкой на лице. «Наконец-то произошло что-то хорошее. Поздравляем вас обоих; вы скоро станете бабушкой и дедушкой».

«Хаха спасибо!»

Императрица взяла письмо и прочитала его, на мгновение забыв о неприятностях с семьей Ронг. «Это всего лишь месяц. Нам нужно быть более осторожными».

«Пока наследный принц не будет брать наложниц и не будет конкуренции за благосклонность, у Линг’эр не будет никаких происшествий».

«Ха-ха, с такой свекровью, как ты, Линг’эр может быть его единственной женой до конца своей жизни.

«Проблемы возникнут со многими женщинами в гареме. Грязные уловки возникают бесконечно. Я уверен, что за кулисами против отпрысков императора много раз готовились заговоры. Наследный принц — лишь один из примеров».

«Мы ничего не можем с этим поделать. Женщинам будет организован вход во дворец, чтобы продолжить королевскую родословную».

— Знаешь, как это называется?

«Что?»

«Плейбой! «

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!