Глава 383-383: Убийственное намерение

Глава 383-383: Убийственное намерение

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Свекровь, помилуй нас своими словами».

«Слова могут быть неприятными, но идея такова. Ты можешь это понять?»

«Пффф, хаха».

Юань Цзяци и императрица не могли удержаться от смеха. Лицо старого императора покраснело, и он быстро отпил холодный напиток.

«Лингэр беременна. Свекровь, хочешь продемонстрировать свои навыки?»

«Что бы ты хотел съесть?»

«Что-то легкое. Сашими, которые мы на днях ели у семьи Ронг, были очень вкусными.

«Тебе нравятся сырые и маринованные блюда?»

«Нет. Сашими было вкусно, но другие сырые и маринованные блюда на наш вкус слишком рыбные».

— Хорошо, подожди минутку.

Цяо Май ушла во внутреннюю комнату, оставив их снаружи. Юань Цзяци и император навели порядок на столе и ждали посуды.

Вскоре Цяо Май принесла большую тарелку, полную различных кусочков рыбы, продемонстрировав изысканные навыки владения ножом и подачу, которая их поразила.

«Пиво, пиво. Свекровь, пиво охлажденное!»

Император превратился в настоящего гурмана и требовал пива всякий раз, когда видел что-нибудь вкусненькое.

Все четверо сидели у окна, пили пиво, ели рыбные ломтики и неторопливо болтали. В этот момент снаружи послышался шум.

Появилась группа солдат, окружившая всю гостиницу.

Вскоре после этого несколько солдат бросились наверх и вошли в комнату Цяо Мая, несмотря на попытку охранников их остановить.

Увидев такой сценарий, они, опытные люди, остались на месте и выступили против солдат.

— Ребята, вы из другого города?

«Да.»

«Мы получили сообщение о том, что в Лучжоу проникли иностранные шпионы».

— Из Южных ворот?

«Да.»

«Извините, мы с Севера. У нас есть все таможенные документы нашего путешествия».

Юань Цзяци вынул документы из кармана и передал их передовому солдату. — Вы из столицы?

«Да, наши семьи из столицы. Мы просто путешествуем вместе. Есть проблема?»

— Нет, извини, что побеспокоил.

После того как солдаты извинились, они быстро ушли. Юань Цзяци закрыл дверь и ухмыльнулся.

«Они были здесь, чтобы провести открытое расследование. К счастью, мы были хорошо подготовлены». «Просто клоунские выходки. Давайте не будем о них беспокоиться».

Пока они говорили, в дверь постучал служитель. «Мастер, магистрат Лучжоу здесь, чтобы засвидетельствовать свое почтение».

Четверо обменялись взглядами. Император подавил свой гнев. — Пожалуйста, впустите его.

Мировой судья Лян в сопровождении сопровождающего вошел в комнату с нервным сердцем, пытаясь что-то подтвердить.

Но он увидел две пары средних лет, слегка полноватые, и одна из них выглядела смутно знакомой.

Остальных троих он не узнал, поэтому его тревожное сердце успокоилось.

«Добро пожаловать всем в Лучжоу. Я магистрат Лучжоу по имени Лян.

Чжицю. »

«О, это г-н Лян. Рад встрече.»

После нескольких вежливых обменов мнениями Юань Цзяци пригласил судью сесть.𝚗𝘰ѵ𝒆𝒍𝚋Ꭵ𝔫.𝓷𝑒𝒕

«Я слышал, что вы сейчас расследуете деятельность шпионов?»

— Да, есть информация, что через Южные ворота проникло несколько иностранных шпионов.

«Вам нужно проверить наши таможенные документы?»

«Незачем. Кажется, вы все из Великой династии Мин, и ваш акцент вполне аутентичен. Я верю, что вы не шпионы. Вы здесь по делам или на отдыхе?» «Досуг. Мы проезжаем через Лучжоу, не более того».

«Ну, в Лучжоу много интересных мест. Хотите, я организую для вас гида?»

«Незачем. Мы предпочитаем исследовать самостоятельно».

Мировой судья Лян еще раз внимательно изучил этих четырех человек и пришел к выводу, что они богаты и влиятельны. Он не мог их обидеть.

Итак, он сдержал свои слова кратко, обменялся любезностями и ушел.

Все четверо наслаждались едой. Однако, когда они расположились, прибыла другая группа.

Естественно, это были Пять молодых мастеров Лучжоу со старшим сыном семьи Жун и сыном магистрата. Было еще трое молодых людей с влиятельными связями даже в столице.

Цяо Май был не в настроении их развлекать и пошел отдыхать, а Юань Цзяци последовал примеру жены.

Если ее не было, то и он не показывался. Он вернулся в свою комнату, чтобы обнять жену, чтобы она уснула.

Император приказал страже оставить их в покое и объявил, что им всем следует отдохнуть.

Пять молодых мастеров остались ждать возле гостиницы, столкнувшись с неожиданным препятствием в их спокойной жизни.

Поскольку у каждого из них была скрытая цель приезда, они не хотели легко сдаваться. Поэтому они терпеливо ждали внутри гостиницы.

Их терпение окупилось, когда настало время обеда. Людям необходимо питаться три раза в день, особенно после того, как в полдень они выпили полный желудок пива. Император проголодался.

Наблюдая за происходящим наверху, все пять молодых мастеров встали. Горничные и слуги двигались эффективно, хорошо обучены и дисциплинированы. Каждый сосредоточился на своих обязанностях, особенно охранники, чья бдительность и манера поведения отличали их от обычных охранников обычных домов.

Понаблюдав некоторое время, молодой мастер Ронг взял на себя инициативу подойти.

«Извините, брат-охранник, пожалуйста, сообщите господину Хуану и господину Юаню, что

Пять молодых мастеров Лучжоу приехали в гости».

«Подождите минутку.»

С суровым выражением лица охранник вошел внутрь и вскоре вернулся.

«Мой хозяин приглашает вас всех войти».

«Спасибо.»

Когда Пять Молодых Мастеров вошли в комнату, Цяо Май и остальные собрались вокруг круглого стола, готовясь к еде.

Увидев это, пятеро посетителей почувствовали себя немного неловко. «Извините за беспокойство.»

«Не нужно быть вежливым. Пожалуйста, присаживайтесь.»

Все пятеро сели, а император отложил палочки для еды.

— Я слышал, ты приехал в полдень?

«Да, мой отец хочет завести друзей. Добро пожаловать в наш дом».

Они вынули из карманов пригласительные билеты и положили их на стол. Император взглянул на них и сказал: «Мы просто проездом и уедем через несколько дней. Мы не будем вас беспокоить».

«Уважаемые гости в Лучжоу редки. Мы хотели бы расширить наше гостеприимство». «Незачем. Мы предпочитаем спокойную обстановку».

«Ну, тогда мы устроили банкет в ресторане Tianxing завтра в полдень. Мы надеемся, что вы сможете удостоить нас своим присутствием».

При таком энтузиазме отказаться было сложно. Цяо Май кивнул в их пользу.

Казалось, эта дама принимала решения. Это она принесла чайные пакетики и кубики льда. Оказалось, что эта женщина непроста.

Наконец избавившись от гостей, старый император вздохнул. «Какая интригующая еда!»

«И мы даже не знаем, кто это замышляет».

«На первый взгляд эти люди кажутся нормальными, но чем больше я их вижу, тем более отталкивающими они становятся».

«Действительно, люди не так просты, как кажутся. Поверхностные проявления всегда ненадежны».

За каждое предложение, произнесенное императором, Цяо Май наносил ему легкие удары.

Лунный свет сегодня был прекрасен, и звезды, казалось, убаюкивали луну. Очаровательная сцена вызвала всеобщий интерес. Они сидели в экскурсионном экипаже, неторопливо прогуливаясь по улицам.

«Если бы только у нас не было этих тревожных вещей».

«Да. Мы приехали сюда отдохнуть, так что давайте сосредоточимся на этом. Остальное вторично».

Император взглянул на императрицу. «Даже если семья Ронг пала, вас все еще сопровождают люди. Императрица, вам не нужно слишком грустить.

Пока они говорили, налетел порыв ветра, но, как ни странно, он не смог достичь салона кареты. Однако глаза Цяо Май сузились.

«Блэки».

Он дважды гавкнул с крыши. «Мастер, я готов».

«Я поставил барьер вокруг кареты. Я оставлю их тебе».

«Мастер, вы такие злые и заботитесь только о себе, а не обо мне». «Ты достаточно способен, так что хватит нести чушь».

В этот момент Дун Чжао и Драцена остановились, и карета остановилась посреди улицы, залитой лунным светом. Император почувствовал, что что-то не так. «Зять, а убийцы есть?» «Намерение убийства есть, но кажется, что его нет. Но запах уже не тот.

Цяо Май слегка фыркнула, и на крыше появились одетые в черное фигуры.

Они спрыгнули вниз, размахивая ножами и напав на людей внутри машины — императора, императрицу и Юань Цзяци.

Удивительно, но никто не выказал никакого страха; все они расширили глаза, внимательно наблюдая за своим окружением.

Цяо Май отпил сок и сказал: «Не волнуйся; никто не может войти. Пусть Блэки с ними разбирается. Внимательно следите за тем, как он с ними поступит».

Император тяжело сглотнул, указывая наружу.

«Это та маленькая собачка лежит у нас на крыше?»

«Да.»

«Черт, этот маленький парень злой!»