Глава 391–391: Мне больше не нужно мое лицо

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 391–391: Мне больше не нужно мое лицо

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

После инцидента во второй половине дня они вернулись в Сучжоу. Группу принял магистрат Гао в своей резиденции, а не в гостинице.

К счастью, членов его семьи на месте не было. В противном случае Цяо Май не осталась бы там.

В течение следующих нескольких дней они искоренили все силы зла в городе при сотрудничестве недавно назначенного командира. Торговцы, вступавшие с ними в сговор, также были разоблачены и наказаны соответствующим образом.

Юань Цзяци держала Цяо Мая за руку, пока они прогуливались по резиденции семьи Гао.

«Жена, везде проблемы, куда бы мы ни пошли. Если этот командующий добьется успеха, это поставит под угрозу императора и наследного принца в столице».

«Со мной здесь нет никакой опасности».

Цяо Май поймала в руку кленовый лист. «Погода становится прохладнее; листья падают. На этот раз ты расширил свой кругозор, выйдя со мной?»

«Ага. Пейзаж похож на тот, что описан в книгах». «Я хочу вернуться в город Тяньшуй сейчас и отдохнуть несколько дней. Я устал.»

«Вернемся в комнату. Я сделаю тебе массаж всего тела.

«Я бы не предпочел; Боюсь, ты сожрешь меня полностью.

Пока пара гуляла и обменивалась нежными словами, женщина рядом с глубоким волнением наблюдала за ними, вытерла слезы и ушла. Цяо Май почувствовал это и оглянулся, затем посмотрел на Юань Цзяци.

«Похоже, у тебя снова появились любовные долги. Почему это продолжает происходить, куда бы мы ни пошли?»

Как только все вопросы были улажены, магистрат Гао устроил банкет, пригласив императора и других.

Поскольку с ним не было членов семьи, магистрат Гао привел на пир свою единственную наложницу.

Когда наложница появилась в изысканном наряде, Цяо Май узнал в ней женщину, стоявшую за ними в тот день.

После представлений император и императрица не были учтивы с такой женщиной.

Цяо Май проигнорировала ее, но наложница, казалось, была взволнована, когда увидела Юань Цзяци.

«Мистер. Юань, ты меня помнишь?

Юань Цзяци взглянул на нее и покачал головой. «Я из Абрикосового Цветка.

Деревня тоже. Меня зовут Юань Лимэй. Мы из одного генеалогического древа».

Юань Цзяци лишь слабо признал это, и разговор не пошел дальше.

Мировой судья Гао был удивлен. «Я не ожидал, что моя наложница и господин Юань будут из одной деревни».

«Да. Мы дальние родственники, но, учитывая наше старшинство, мне следует обращаться к господину Юаню как к пятому брату».

Лицо Юань Цзяци потемнело. «Я больше не являюсь частью семьи Юань. Я разорвал семейные узы и женился на семье Цяо. Раз ты оттуда, то тебе следует об этом знать. Не поднимай эту тему снова».

Юань Лимэй побледнел. «Да, господин Юань».

После того, как Юань Цзяци отругал ее, она вела себя прилично. Цяо Май посмотрел на магистрата Гао.

— Как вы познакомились?

«Я спас ее по дороге в офис, и…»

«Я понимаю.»

Она взглянула на Юань Лимей, чувствуя, что в прошлом у нее была какая-то связь с Юань Цзяци.

После еды Цяо Май схватила Юань Цзяци за ухо в их комнате.

«Скажи мне, что случилось с Юань Лимэй?»

Юань Цзяци выглядел озадаченным. «Жена, она просто деревенская жительница. Я ее не знаю, и у нас нет никакой связи».

— Но я видел, как она на тебя смотрела.

«Жена, я был молодым человеком, и многие барышни мною восхищались. Я им нравлюсь – это их дело; Я никогда не обращал на них особого внимания».

Цяо Май рассмеялся, отпустив ухо. — Я просто дразню тебя. «Жена, ты меня напугала».

«Я верю, что у тебя есть еще один тайный поклонник. В этом отношении красота имеет свои преимущества».

«Жена, ты можешь поцарапать мне лицо. Я больше этого не хочу».

«Уходите.»

Когда пара собиралась отдохнуть, появился Юань Лимэй в сопровождении слуги, держащего узел.

Она вошла и сразу же выразила почтение паре. «Лимей приветствует Герцога Благословения и Королевского супруга».

— Тебе что-то нужно?

«Лимей давно не был дома. Теперь, когда мои родители все еще живы, не могли бы вы помочь мне привезти кое-какие вещи домой, в город Тяньшуй?»

— Это можно устроить.

Ее горничная положила пакет на стол. Юань Цзяци без колебаний открыл его, изучил его содержимое и сделал пометку, чтобы избежать недопонимания в дальнейшем.

«Все готово. Ты можешь уйти сейчас.

«Пятый брат?»

«Если ты не уйдешь, не вините меня в резкости». Глаза Юань Лимэй покраснели, и она быстро ушла.

— Тск, ты не жалеешь красоты.

«Мне жаль только тебя, которого я считаю достойным лелеять. Никто другой не может сравниться».

Цяо Май махнула рукой, убирая сверток в свое пространство. Как только она это сделала, внезапно появился Грини, напугав Юань Цзяци.

«Что это?»

Цяо Май потерла лоб. «Это мой духовный питомец, Грини».

«Здравствуйте, муж Учителя».

После краткого приветствия Грини уставился на Цяо Май. «В этой связке ядовитые лекарства и следящий порошок. Мастер, вы даже не проверили перед хранением. Думаешь, ты непобедим в этом мире?

«Ой? Что из этого?»

«Это вещество летучее. Со временем оно может отравить и убить».

Юань Цзяци внезапно схватил Цяо Май за руку. «Если мы отправим его обратно в деревню, и вся деревня погибнет, разве мы не будем нести ответственность?»

Цяо Май коснулась ее подбородка, исчезла из поля зрения и вернулась через полчаса.

«Я проверил ее душу. Она присоединилась к загадочной организации. «Она умерла?»

«Конечно. Если бы она намеревалась причинить вред, оставил бы я ей жизнь?» «Хозяин, а что насчет яда?»𝓷𝙤ν𝒆ɭb𝔦𝚗.𝖓𝔢𝚝

— Ты справишься с этим, — сказала Цяо Май, и Грини исчез.

«Похоже, эти люди полны решимости уничтожить нас. Они используют все доступные средства, включая рабочую силу, ресурсы и методы».

— С императором все в порядке?

«Он в порядке. Эта женщина — единственная шахматная фигура, которую можно использовать в семье Гао. Остальные не вписываются в их планы».

«Это хорошо.»

На следующий день, узнав о смерти Юань Лимэй, судья Гао не стал обнародовать это и тихо похоронил ее.

Три дня спустя Цяо Май и ее группа отправились по официальной дороге на восток, уладив дела в Сучжоу.

Их пункт назначения находился на востоке, но было и небольшое северное направление. Был уже ноябрь, и погода была мрачная, как будто вот-вот пойдет снег.

Конный экипаж двинулся вперед, преодолев десятки миль от Сучжоу. Снежинки начали падать с неба.

Императрица протянула руку, ловя рукой снежинки. «Наконец-то мы видим снег».

«Подождите, пока мы не достигнем севера; вот тогда ты увидишь настоящий снег».

«Это тоже приятно».

Вскоре окрестности превратились в снежную завесу, сделав далекий пейзаж размытым.

Цяо Май сканировала своей духовной силой, потому что они собирались пройти через критическую область.

По обе стороны официальной дороги появились леса, а вдали маячили высокие горы.

Цяо Май мысленно сообщила своим охранникам, чтобы они были в состоянии повышенной готовности и сосредоточились на самосохранении, оставив все остальное на ее усмотрение.

Карета двигалась медленно, и уши Цяо Май дернулись. Ее рука слегка приподнялась, и все экипажи остановились.

Цяо Май вышла из кареты и обернулась, чтобы посмотреть на них. «Никто не имеет права передвигаться».

Спрыгнув с кареты, она сняла одеяла с Дунчжао и Драцены. Блэки тоже сидел рядом с ней.

«Мастер, не волнуйтесь. Они просто обычные смертные с физическими телами».

«Их много».

Цяо Май прищурилась, оглядываясь вокруг. В лесу множество людей, одетых в одежду снежного цвета, ползли вперед, постепенно приближаясь к экипажам.

Грини выскочила из своего пространства. «Хе-хе, я свободен. Давайте сделаем это вместе». Обеими руками сжимая метеоритный молот, Грини раскачивал его взад и вперед.

«Хорошо, вы четверо будете охранять одну сторону каждый. Остальное предоставь мне».

«Ух ты, Мастер собирается сделать ход?»

— Я буду иметь дело только с беглецами.

«Мастер плохой!»

Дун Чжао и Драцена бросились в разные стороны, а Грини и Блэки тоже пошли в противоположных направлениях.

Охранники подняли мечи, сохраняя бдительность..