Глава 67–67: Мисс Ван остроумна.

Глава 67: Мисс Ван остроумна

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Лицо Юань Цзяци покраснело, когда он поцеловал Лин’эр в щеку. Линг’эр игриво покусывал его лицо, оставляя след слюны.

«Ха-ха, вы двое продолжаете. Мы вернемся внутрь.

Ведя Лин`эр обратно в комнату после короткой прогулки, продавщица Лу не могла не скривить губы.

«Посмотри, как ты счастлив».

«Может быть, они ее и не любят, но я люблю. Она моя прекрасная дочь и очень дорога мне».

Настроение лавочника Лу поднялось вместе с радостным поведением Цяо Мая. «Ты прав. Хотя в этой жизни мне не повезло с сыновьями, две мои дочери поистине замечательные, уважительные и разумные».

«Если ты беспокоишься о том, что тебе не будет кого-то, кто позаботится о тебе в старости, почему бы не найти для Руйи мужа, живущего с ним?»

«Нет, большинство мужей, которые приходят в семью, не искренни. Им часто кажется, что они входят через черный ход, живут в чьей-то тени, из-за чего они чувствуют себя посторонними. Некоторые даже положили глаз на богатство семьи. Получив наследство, они причинят вред жене и вступят в повторный брак. Это случается слишком часто. У моих дочерей должен быть нормальный брак. Когда я состарюсь и стану неподвижным, посмотрим».

«В таком случае приходи ко мне домой. У меня не так много забот. Мы будем наслаждаться обществом друг друга, греться на солнышке и хорошо общаться».

Услышав эти слова, владелец магазина Лу был глубоко тронут. Тогда, из простого акта доброты, она даже не ожидала встретить такую ​​исключительную женщину. Она не могла не чувствовать себя неполноценной по сравнению с ней.

Когда она собиралась произнести сердечные слова, дверь во двор скрипнула и открылась. Сю Хун и Сю Юй пришли за ней, сказав, что покупатель ищет ее в магазине.

«Сестра, я ухожу. Я приду к тебе в другой день».

Цяо Май не стала настаивать на ее проводах, учитывая холодную погоду, которая могла повлиять на Лин’эр. Вместо этого Юань Цзяци отослал лавочника Лу.

Дверь даже не закрылась, когда покупатели пришли за покупками. Юань Цзяци, хорошо знакомый с распорядком дня, повел их на кухню, чтобы забрать продукты и получить оплату, доставив их в дом.

«В будущем я буду заниматься продажами. Вы с Линг’эр должны оставаться внутри. Там слишком холодно».

«Давайте готовиться к Лунному Новому году заранее. Запаситесь мясом, которое выдерживает холод. В такие дни мы открываем магазин только после пятнадцатого числа.

«Понял!»

«Старший брат Юань, ты когда-нибудь задумывался о том, чтобы сдать Имперский экзамен?»

Один-единственный вопрос заставил тело Юань Цзяци задрожать. «Я думал об этом, но я самоучка. Мне не хватает фундамента, поэтому Имперский экзамен похож на недостижимую мечту».

«Я поручил госпоже Ван из столицы найти ученого по имени Мао.

Сюэшэн, который может прийти к нам домой, чтобы учить тебя и детей».

«Ученый?»

«Да.»

«Но сколько серебра мне нужно будет платить ему ежемесячно?»

«Вам не нужно беспокоиться о деньгах. Думаю, ты знаешь, что я умею вышивать.

«Но даже с вашей вышивкой и прибылью от ларька, не будет ли это все равно недостаточно для покрытия расходов на ученого?»

«Кто это сказал? Одна моя вышивка может стоить более сотни таэлей серебра, а то и тысячу.

«Хм?»

«Я специализируюсь на двусторонней вышивке, и каждый месяц в ларьке продается около сотни таэлей. Как этого может быть недостаточно?»

«Однако у меня есть долг, который я не могу погасить, и теперь я прошу большего. Я…»

«Вот почему тебе следует приложить все усилия, чтобы учиться. Даже если вы получите только звание ученого начальной школы, когда я куплю землю, я могу зарегистрировать ее на ваше имя, чтобы сэкономить на налогах. Конечно, было бы еще лучше, если бы ты сдал высший экзамен. Мы также можем основать школу. У детей будут учителя, которые заложат прочную основу. Сейчас они только учатся читать и писать. Если возможно, я хочу, чтобы они все стали учеными. Представьте, сколько серебра я бы сэкономил, сделав это за себя?»

Глаза Юань Цзяци наполнились эмоциями, его губы задрожали, и он глубоко вздохнул.

«Спасибо, госпожа Цяо!»

«Не нужно быть таким вежливым. Мы партнеры, и когда дела идут хорошо для вас, это хорошо и для меня. Даже если ты покинешь этот дом в будущем, мы все равно останемся партнерами. Когда я буду в беде, ты поможешь мне. Считайте это авансовой инвестицией».

«Я обещаю приложить все усилия, даже если для этого придется пройти через огонь и ад». «С этими словами я могу быть уверен. Я доверяю своему суждению и твоему характеру».

«Я обязательно оправдаю ваши ожидания».

После того, как Юань Цзяци вернулся в гостиную, его эмоции были бурными. Он, должно быть, накопил великие добродетели в своей предыдущей жизни, чтобы иметь счастье встретить такую ​​женщину, как мадам Цяо, в этой жизни.

Полмесяца пролетело. Цяо Май продала складную ширму через Ruyi.

Усадьба Вышивки. Как только он был показан, его быстро раскупили.

За последние шесть месяцев поместье вышивки Жуйи стало особенно известным, в основном благодаря талантливой вышивальщице, владеющей двусторонней вышивкой.

В результате многие люди в свободное время посещали ее магазин, надеясь приобрести двустороннюю вышивку по высокой цене.

Эти предметы использовались в качестве подарков, чтобы передать статус и положение в столице, демонстрируя свою индивидуальность. Качественную двустороннюю вышивку было трудно найти, что делало ее ценным достоянием.

Это очень обрадовало лавочника Лу. В благодарность она тут же отправила Цяо Маю тысячу таэлей серебра.

С того дня Цяо Май не прикасалась к иголке и нитке. Она планировала немного отдохнуть и возобновить вышивание, когда после Нового года потеплеет.

Хотя она не сказала об этом продавцу Лу, ​​Цяо Май намеревалась передать пару своих предыдущих вышивальных работ, прежде чем отдохнуть.

Ей оставалось всего несколько дней до отбытия в Столицу 25 числа двенадцатого лунного месяца.

Утешая Лин’эр, она размышляла, какие подарки взять с собой.

Поскольку госпожа Ван просила свежие продукты, она подумала о том, чтобы принести с собой несколько южных фруктов, а также несколько северных.

В настоящее время в ее пространственном хранилище находились бананы, драконовые фрукты, манго, зеленые манго и мангустины, но их было недостаточно.

Они бы только наполнили корзину.

О лапше быстрого приготовления, ветчине и креветках не могло быть и речи, равно как и о готовых к употреблению продуктах или продуктах из морозильной камеры.

Мисс Ван была хитрой и умной. Ее семья, возможно, даже в большей степени. Если бы они почувствовали что-то необычное, это могло бы привести к неприятностям. Хотя у Цяо Май были средства защитить себя, что насчет ее детей?

После тщательного размышления она решила принести вместо фруктов немного овощей.

Иметь свежие овощи посреди зимы было роскошью, не так ли?

В настоящее время в ее пространстве есть чеснок, огурцы, баклажаны, зеленый лук, чеснок, чесночные черенки, красная морковь и картофель. В ту ночь она планировала посадить зеленую фасоль, а редис и китайская капуста не пользовались большим спросом.

Достаточно ли небольшой корзины этих овощей? Самое большее, она могла бы добавить еще несколько картофелин. Лучше не переусердствовать, иначе они разочаруются и в следующий раз попросят добавки.

Пока она размышляла, дверь во двор скрипнула. Юань Цзяци инстинктивно пошел ответить.

Однако, увидев, кто стоит у двери, он замер.

«Большой Брат, почему ты здесь?»

— Можем ли мы поговорить внутри?

Юань Цзяци приветствовал его. Не видя, что с ним больше никого нет, он закрыл дверь и повел его в свою комнату.

Осмотрев обстановку комнаты, заговорил старший брат Юань Цзяци.

«Цзяци, приближается Лунный Новый год, поэтому я пришел к тебе в гости».

«Судя по всему, я разорвал связи с нашими родителями, так что нам тоже не следует контактировать».

«Это правда. Хотя так говорят, мы все равно кровные родственники. Обиды между нами, братьями, не так уж и глубоки, верно?»

«Если вы пришли сюда, чтобы убедить меня, оставьте свои усилия. Сейчас я живу прекрасной жизнью. Я не хочу возвращаться домой», — заявил Юань Цзяци.

— Нет, я пришел не для того, чтобы уговаривать тебя вернуться. Я хочу попросить вашей помощи», — уточнил его старший брат.

«С чем я могу вам помочь?»

«Я хочу расстаться с семьей. Я не хочу продолжать жить с нашими родителями».

Это удивило Юань Цзяци. Он ожидал, что его старший брат обратится за финансовой помощью, а не к этому.

«Наши родители пили нашу кровь, ели нашу плоть и грызли наши кости. Ты правда думаешь, что оторваться от них так легко?

«С тех пор, как вы поменяли прописку, наши родители каждый раз, когда злятся, вымещают на нас свое недовольство. И они постоянно бьют и ругают детей. Как отец, я не могу этого видеть».

Юань Цзяци вздохнул: «Второй Брат и остальные тоже хотят расстаться?»

«Да.»

«Если ты действительно хочешь расстаться, я дам тебе три варианта».

Старший брат Юань Цзяци быстро спросил: «Какие варианты? Пожалуйста, скажи мне, Пятый Брат. N(O)v3l-/BJn была первой платформой, представившей эту главу.

«Сначала дождитесь, пока их не будет дома, заберите прописку и часть семейных средств и насильно потребуйте расставания. Вы бы осмелились?

Юань Цзяван сглотнул. «Какой второй вариант?»

«Объедините усилия со своими родственниками, ссылаясь на их плохое обращение с вашими женами и детьми как на повод для создания шума. Еще лучше сломать им одну ногу или руку. Таким образом, они не смогут создать проблемы в будущем и будут зависеть от вашей заботы. Ты бы посмел?

— А третий вариант?

«Идите в суд и обвиняйте их в насилии. Пусть окружной судья примет решение от вашего имени. В конце концов, это может привести к расставанию, но вы также можете получить порку палкой».

«Все эти три варианта сложны.»