Глава 75: Это был ее секрет
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
«Просто положи в него побольше приправ. Раз тебе это нравится, приходи ко мне на каникулы в будущем. Когда Раксин выйдет замуж, позови меня, чтобы я готовил для тебя, когда она приедет.
«Конечно. Не только вы придете готовить, но и вся ваша семья будет приглашена сопровождать нас».
«Кстати, у тебя нет братьев и сестер?»
«У меня есть старший брат; никто другой. Моя семья из деревни цветущей сливы в городе Тяньшуй. Хотя моя семья из деревни, мои шесть дядей выступают единым фронтом. Мой брат учёный, поэтому в деревне слова моих родителей имеют вес. В городе Тяньшуй надо мной нелегко запугать».
«Если бы я знал, что твои родители живут так близко, я бы навестил их». «Почему бы тебе не поехать со мной завтра в мой родной город?»
«Ха-ха, неважно. Давайте выберем другое время. Этот день особенный для тебя».
«А вы? Если ты не навестишь родителей, как ты проведешь фестиваль?»
«Я буду есть, пить и спать дома. Или я могу взять с собой всю семью в путешествие».
«Дороги засыпаны снегом, погода морозная. Дома лучше согреться. К тому же, Лин’эр еще молода».
Владелец магазина Лу принес холодные блюда Сю Хун и Сю Юй, а затем разогрел горячие блюда.
Наблюдая за тем, как она неловко справляется с едой, Цяо Май попросила ее подержать ребенка, пока она взяла на себя приготовление пищи.
Владелец магазина Лу неловко усмехнулся: «Я на кухне хуже, чем две мои дочери. Может быть, я пойду на рынок и найму повара. Нам больше не придется покупать еду на стороне. Повар может приготовить нам все дома».
«Вкусные, доступные и чистые домашние блюда — самые лучшие».
«Да, в самом деле.»
Они ужинали в доме лавочника Лу на второй день Лунного Нового года. Цяо Май не могла есть много. Юань Цзяци и дети по-прежнему были вежливы, ели и пили вдоволь.
Цяо Май съела несколько кусочков, затем отложила палочки и перестала есть.
Посидев немного, она забрала свою семью домой.
Как только они вернулись домой, Цяо Май оставила детей присматривать за Линъэр и вошла на кухню. Она поджарила себе тарелку мясного соуса и приготовила лапшу.
Аромат наполнил воздух, и аппетит детей тут же возобновился. Закончив лапшу, Цяо Май приготовила миску для детей и Юань Цзяци.
Глядя на неаппетитный вид блюда, которое на самом деле было очень вкусным, Юань Цзяци не мог не задуматься.
Если они покинут семью Цяо в будущем, он никогда больше не сможет есть такую вкусную еду. Если бы госпожа Цяо в будущем нашла любимого мужчину, ему, как мнимому мужу, пришлось бы отойти в сторону.
Этот человек будет наслаждаться готовкой мадам Цяо каждый день. Лапша во рту Юань Тяай мгновенно потеряла вкус. вызывая у него беспокойство.
Прежде чем он успел углубиться в эти мысли, крик Чуаньэра вырвал его из задумчивости.
«Папа, я хочу съесть конфету из боярышника. Можешь принести мне несколько штук? Юань Цзяци нежно похлопал сына по животу. — Ты снова съел слишком много?
«Хе-хе, вини в этом вкусную маминую стряпню. Еда тети не так хороша, как
Матери, поэтому я мало ел. «Что ты будешь делать, если мы оставим семью Цяо?»
«Тогда мы не уйдем. Зачем нам это нужно?
Юань Цзяци вздохнул. Он решил отпустить это. Его сын был еще слишком молод, чтобы понимать эти вещи.
Увидев, что все доедали лапшу, Цяо Май взяла на руки Лин’эр.
«Мы не будем готовить ужин сегодня вечером. Всем следует отдыхать рано. Мы с Лин’эр пойдем спать.
«Конечно, иди отдыхай. Если они сегодня не голодны, я не буду готовить. Но если они есть, я здесь. Тебе не нужно беспокоиться о домашних делах».
Цяо Май улыбнулась Юань Цзяци, обняла Лин’эр и вошла внутрь. Как только дверь закрылась, они вошли в помещение.
Поскольку Линг’эр была еще молода, она могла привести ее в космос. Однако, когда она подросла, она не смогла войти вместе с ней.
Это была ее тайна, о которой она не рассказывала никому, даже самому близкому человеку.
Собрав урожай зимних дынь, Цяо Май принялась сажать тыквы. Она уже закончила посадку большинства недревесных сортов фруктов. Сейчас она сажает овощи.
Ее план состоял в том, чтобы закончить посадку овощей, затем перейти к фруктовым деревьям и, наконец, к лекарственным травам. Виды лекарственных трав были многочисленны.
Среди трехсот видов семян, которые она привезла из города Вэй, были только обычные. Ей придется самой собрать много редких сортов.
А сейчас ей нужно было закончить посадку семян, которые у нее уже были.
Цяо Май взяла с полки бутылку пива и взяла пакет тофу с куриным вкусом. Пока она ела, она прихлебывала пиво.
Она вспомнила последние несколько месяцев, улыбаясь про себя.
Это пространство было причиной того, что она смогла выжить. Это сделало ее жизнь лучше и менее тяжелой.
Она поставила перед собой цель: воспитать Лин’эр, наблюдать, как она растет, а затем отправиться в путешествие верхом на Дун Цзао, чтобы исследовать мир после того, как Лин’эр вышла замуж.
Она планировала путешествовать, где захочет, отдыхать, где захочется, и оставаться на одном месте, когда устанет. Как только она почувствует себя отдохнувшей, она продолжит свое путешествие.
Путешествия были не только для мужчин; женщины тоже могли это сделать. То же самое касалось и приключений. Это было не только для мужчин.
Она считала, что в древние времена было еще больше неизведанных территорий, чем в настоящее время.
После завтрака Цяо Май нечего было делать. Она оставила детей присматривать за Лин’эр и пошла на кухню готовить закуски.
Дети не могли пойти поиграть, поэтому она хотела убедиться, что они хорошо едят и пьют.
Цяо Май приготовила пятьдесят шампуров из боярышника, усыпанных фруктами.
Она нашла в сарае для дров прочный кусок дерева, вырезала его и заточила дно. Она посадила дрова в центре двора, просверлив дыры повсюду.
Затем она прикрепила к нему шпажки из боярышника и позвала: «Дети, наденьте что-нибудь теплое и выходите. Мать приготовила для тебя кое-что».
Последовал взрыв волнения, и дети, которых держал или вел Юань Цзяци, выбежали наружу. У всех были широко раскрытые глаза.
«Ого, мама, это конфеты из боярышника?» «Да.»
— Разве они не должны быть сделаны из боярышника?
«Кто сказал, что их можно делать только из боярышника? Пока это фрукт, его можно использовать. Вы можете выбрать свой любимый вкус».
Разум Юань Цзяци кружился. Наличие зеленых овощей зимой было понятно, но откуда взялись эти разнообразные фрукты?
Он посмотрел на Цяо Май, которая с яркой улыбкой общалась с детьми, и задался вопросом, что это за женщина?
Как она может получить все эти вещи? До знакомства с ней госпожа Цяо была обычной деревенской женщиной. С тех пор, как она покинула семьи Тянь и Цяо и переехала в город, она изменилась. Она больше не была той слабой женщиной, которой была раньше; она стала сильной и загадочной.
Неожиданно эта женщина могла сражаться, приобретать редкие вещи и даже заниматься двусторонней вышивкой.
Если хорошенько подумать, она совершенно отличалась от той женщины, которой была раньше. Он мог бы сказать, что она полностью изменилась.
Может ли она быть другим человеком?
Юань Цзяци не смел думать об этом. Ведь она не могла измениться. Идея изменения души была абсурдной.
Он мог только классифицировать ее как человека, чья удача повернулась к нему после того, как она покинула свою старую семью. Судьба благоволила ей, и она начала менять ситуацию.
Независимо от того, кем она была и как изменилась, Цяо Май была добра и добра к детям. Она всегда думала об их благополучии. Этого было достаточно.
Как только он смирился с этим, Юань Цзяци перестал зацикливаться на этом. Когда он посмотрел на Цяо Мая, в его глазах даже появилась улыбка, наполненная сиянием счастья.
Цяо Май принес шампур с клубникой и протянул ему. Она потянулась, чтобы взять Линг’эр из его рук.
— Почему бы тебе тоже не выбрать шампур?
Цяо Май протянула шампур из боярышника Линъэр, которая высунула свой маленький язычок и лизнула его. Она почувствовала сладость, и ее смех наполнил воздух.
В этот момент кто-то постучал в ворота внутреннего двора. Все повернулись и посмотрели на Цяо Май. «Мама, может, откроем?»
«Кто спрашивает?» N0vel—Biin провел премьерный выпуск этой главы.
Юань Цзяци подошел. «Кто это?»
«Мы из города. Сегодня второй день Лунного Нового года, и мы хотели бы купить у вас закуски. У вас есть?
Дети разглядывали конфеты боярышника. «Мама, их так много. Как насчет того, чтобы продать немного?»
«Брат Юань, пойди в кладовую и принеси каштаны, семена дыни, арахис, перепелиные яйца, кедровые орешки и лакричные лепешки. Тогда возьмите миску. Весов у нас нет, поэтому будем продавать мисками».
«А как насчет конфет боярышника?»
«Это будет сто монет за шампур. Каждый из вас может оставить себе на кухню по две шампура. Остальное продай..»