Глава 81: Я не расстанусь
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Она хотела, чтобы Цяо Май помогла ей в тот день, но, видя, насколько она занята, Лу Саннян отказался от этой идеи.
После того, как Юань Цзяци и дети прибыли в особняк семьи Ван, им разрешили остаться во дворе. По этой причине Ван Цзуншэн даже пошел посмотреть.
У него сложилось хорошее впечатление о Юань Цзяци и троих детях. Хотя старый господин Ван принял их в ученики, он только давал уроки. Он не взял их в ученики, чтобы они не могли испортить этикет обращения к людям.
Цяо Май и Ван Цзяру называли друг друга сестрами, поэтому Юань Цзяци, естественно, пришлось называть Ван Цзуншэна дядей.
Дети называли старого господина Вана своим двоюродным дедушкой. Ван Цзуншэн даже подарил каждому из них поздравительный подарок из-за Ван Цзяру.
Увидев, что семья Ван хорошо к ним относилась, отец и сыновья вздохнули с облегчением.
Семья Ван не обращалась с ними плохо в плане еды. У них было два часа занятий утром и днем, и им приходилось учиться ночью. Старый господин Ван подготовил для них полный график.
Он учил их с самого начала и заложил для них основание. Юань Цзяци не был исключением.
Не смотрите на простые штрихи слов. За ними стояла история. Старый господин Ван рассказал им происхождение текста.
Юань Цзяци и трое детей были поглощены каждым уроком. Старый господин Ван не подвел своей репутации знающего знатока дани. Юань Цзяци был впечатлен. Он еще раз поблагодарил Цяо Май. Без нее он бы не смог прослушать свою лекцию.
20-го числа первого месяца Цяо Май передала проект Брокеру.
Центр. Обе стороны обсудили проект и завершили его на следующий день.
Дом и магазин занимали соответственно тридцать пять и шестьдесят пять акров земли.
Получив чертеж и документ о праве собственности, рабочий доложил своему начальнику, выполнил соответствующие процедуры и, наконец, назвал общую стоимость.
Это было кирпично-деревянно-каменное строение. Обычная древесина стоит около 5300 таэлей серебра, а качественная древесина стоит около 8500 таэлей серебра. Срок строительства составил полгода, а это означало, что оно будет завершено в июле.
Вся зелень и дороги были включены. Все было согласно требованиям чертежа. Были небольшие изменения, но они не были существенными.
Десять магазинов были заменены на восемь, чтобы добавить посередине главную дорогу, ведущую к дому. Цяо Май не учел всего и забыл спроектировать дверь.
Цяо Май пересчитала имеющееся у нее серебро. Даже если бы она не поставила свой ларек, у нее все равно остались бы излишки. Она согласилась на стоимость.
Подписав документ с Брокерским центром, работник был вне себя от радости. Это было большое дело. Если бы он заключил сделку успешно и получил бы одобрение своего начальника, он мог бы получить вознаграждение в виде продвижения по службе или повышения зарплаты.
Цяо Май была счастлива, когда вернулась домой. Она сварила дочке мясную кашу и накормила ее спать. Еще она съела тарелку каши.
Теперь она была одна в доме. Увидев, что в гостиной беспорядок, она покинула другую комнату в западном крыле.
В настоящее время она не собиралась заниматься бизнесом.
В любом случае, все знали, что она продает товары на дому. Они могли купить все, что хотели есть. Она могла противостоять ветру и солнцу, но Линг Эр — нет.
Закончив, Цяо Май покормила перепелов и лошадей и наблюдала, как два щенка бегут за ней.
Она разлила им остатки мясной каши. Оба щенка были прожорливыми. После нового года они стали больше.
Каждый день она готовила или жарила товары для продажи дома и складывала на полки товары, которые нужно было продать.
Она продавала товары, когда были покупатели. Когда не было людей, она сопровождала Лин’эр по дому, чтобы попрактиковаться в ходьбе и научиться говорить. Как и некоторые простые предметы, она могла постепенно научиться читать.
Цяо Май установила табличку на месте своего прилавка. Было написано, что ларек мадам Цяо переехал домой. Желающие купить вещи могли прийти к ней домой.
Она даже написала на вывеске товары, которые хотела продать, чтобы людям не пришлось совершать напрасную поездку, если на ней не было того, что они хотели.
Некоторые люди хотели купить редкие предметы, поэтому они пришли в семью Цяо с намерением попробовать.
Если цена будет подходящей, Цяо Май попросит их вернуться на следующий день, сказав, что поможет найти это. Она никогда никого не разочаровывала.
Ее репутация женщины, умеющей хорошо питаться, была хорошо известна в окрестных деревнях.
Всякий раз, когда пожилые члены семьи хотели съесть что-нибудь, чего не было на рынке, люди не могли не думать о ней.
Однако ее вещи недешевы. Прежде чем приехать, не зацикливайтесь на мысли о выгодных покупках. В противном случае вы не только не сможете ничего купить, но и встретите пренебрежение со стороны госпожи Цяо.
Дело не в том, что Цяо Май заботится о деньгах, а скорее, она следует принципу, что ценные вещи трудно найти. Редкость требует высокой цены. Если вы хотите приобрести что-то редкое и ценное, не ждите, что это будет дешево. Это вековое правило, которое нельзя нарушать.
В противном случае в будущем каждый будет думать, что за небольшую сумму денег можно купить что-то редкое.
Поэтому Цяо Май сегодня вовсе не бездельничает дома. Рано утром она начинает готовить товар к продаже. В течение дня здесь постоянный поток посетителей. Она постоянно занята.
Только когда уже почти стемнело, посетителей больше нет.
Однако иногда вечером к ней в дверь стучатся люди, но это единичные случаи.
Либо это потому, что у ребенка дома жар и он хочет фруктов, либо потому, что пожилой человек плохо себя чувствует и у него нет аппетита. Они хотят съесть что-нибудь от Цяо Май.
Она никогда не злится; В конце концов, дружелюбие ведет к процветанию. Кто захочет иметь конфликт из-за денег?
Итак, ее дела не ухудшились; на самом деле, он становится все более и более процветающим.
Услышав, что Цяо Май усыновила еще одну дочь, семья Цяо пришла в ярость, особенно два ее брата, Цяо Цзян и Цяо Хэ.
Может ли она усыновить чужих дочерей, но не заботиться о своих племянницах и племянницах?
Чужие дети хорошо едят и тепло одеваются, а она ни капельки не может помочь своей семье?
Однако что они могли сделать? Она проигнорировала разорванные связи. Если бы они осмелились создать проблемы, Цяо Май пожаловалась бы городскому судье.
В конце концов, пострадали именно они. Они могли только беспокоиться и расстраиваться, не имея возможности выразить свои чувства.
Семья Тянь все это время кипела от гнева. Узнав, что бизнес Цяо Мая процветает, их сердца словно сцарапались кошачьими когтями. N0vel—Biin провел премьерный выпуск этой главы.
Они постоянно фантазировали о том, что эти серебряные монеты принадлежат им. Они мечтали о том дне, когда Цяо Май передумает и вернется в семью Тянь.
Мечтательность во всей красе!
В данный момент семье Юань не было времени беспокоиться о Юань Цзяци. На следующий день после пятнадцатого числа четверо братьев обратились к своим родителям, чтобы обсудить разделение семьи.
Они не только привели главу села, но и пригласили своих родственников. Они заявили, что это должно произойти сегодня, иначе пожилая пара не только не сможет выйти из дома, но и их жизни будут в опасности.
Семья Юань была окружена сельскими жителями и столкнулась с кризисом, которого никогда раньше не было. Впервые в истории все сыновья оказали давление на родителей, чтобы те раскололи семью.
В то время как в других семьях мог быть один сын, который заботился о них, их семья была другой: ни один из их сыновей не встал на сторону родителей.
Глядя на четырех сыновей, глядя на них с суровым выражением лица, как будто они будут сражаться насмерть, если раскол не произойдет, пара Юань почувствовала себя огорченной.
Кого они могли обвинить в этой ситуации? Они сами навлекли это на себя.
Глава деревни ничего не мог сделать, кроме как вздохнуть. Он посмотрел на них с жалостью, но все знали об обстоятельствах семьи Юань — никто не мог вмешаться.
Он вздохнул и сказал: «Почему бы не разделить семью?»
«Нет, я не буду делить семью. Вы объединяете усилия, чтобы запугать нас».
«Разбив семью, вы сможете прожить свои дни спокойно. Это не позволит вашим детям обижаться на вас. Мы все знаем о положении вашей семьи. Пришло время положить конец трудностям, через которые вы заставили своих детей пройти все эти годы. Пусть ваши дети живут спокойно».
«Нет, я не буду делить семью. Я их родила, и они должны служить мне всю свою жизнь. Пока я не умру, они должны зарабатывать деньги и отдавать их мне. Они должны служить нам, пока мы не состаримся».
Сельскому старосте очень хотелось их отругать. Даже сейчас они не могли видеть реальности.
В этот момент вперед внезапно ринулись люди из семей родственников мужа. Они мгновенно набросились на пару Юань, заставив их вскрикнуть от боли.
Люди позади них поспешно встали, и кто-то крикнул сзади.
«Кто это был? Кто меня толкнул? Ох, дорогая, прости, я не знала, какой ублюдок меня толкнул. Я не осознавал, что давил на тебя. Мне очень жаль.»
Один за другим они встали и посмотрели на пару Юань. Один лежал на земле и не мог пошевелиться, а другой хватался за ногу и морщился от боли..