Глава 89–89: Эта группа гурманов

Глава 89: Эта группа гурманов

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

— Хорошо, тогда решено. После того, как дом будет закончен, я выберу хороший день, и мы съедемся вместе. В то время мы больше никого не будем приглашать, только учителя моего мужа, его семью и мэра Цяня, чтобы устроить оживленную встречу в нашем доме. Как это звучит?»

«Учителю рады, но зачем приглашать мэра Цяня?»

«Все это время он присматривал за нами, так почему бы его не пригласить?»

Лю Саннян поджала губы, выглядя несколько неохотно, что возбудило любопытство Цяо Мая.

— Какие у вас с ним отношения?

«Это не совсем отношения, просто кто-то, кто преследовал меня в молодые годы».

— Это единственная причина?

— В любом случае, не спрашивай о моем прошлом с ним.

— Хорошо, когда придет время, не отказывайся. Я уже решил пригласить мэра.

«Вам решать. Но позвольте мне сказать вам: хорошо спрячьте свои ценные вещи. У него острый взгляд и любовь к деньгам».

«Но он относится к тебе по-другому, и он добр к тебе. Что ты говоришь?»

Владелец магазина Лу покраснел и прекратил обсуждать эту тему.

Когда погода постепенно потеплела, Цяо Май осталась дома с Лингером, продавая товары. Она редко выходила на улицу.

Когда она это делала, то либо в вышивальную мастерскую, либо чтобы посмотреть на свой новый дом.

Поскольку мужчин дома днем ​​не было, она поставила стол у ворот двора, загородив вход каким-то товаром.

Таким образом, покупатели могли покупать то, что хотели, не заходя в дом, что уменьшало количество сплетен и критики.

Их левая соседка, мадам Чен, больше не приходила. Цяо Май наслаждался покоем.

Благодаря широкому ассортименту продаваемой продукции ее бизнес привлекал богатых людей из нескольких близлежащих городов. Когда люди думали о еде, они в первую очередь думали о Цяо Май.

В результате ее бизнес процветал. Госпожа Чен часто поднималась по лестнице, чтобы посмотреть на свои товары.

Цяо Май давно заметила ее, но проигнорировала.

Госпожа Чен наблюдала, как Цяо Май каждый день зарабатывает столько денег. Ее зависть не знала границ. Ей хотелось, чтобы эти товары и деньги принадлежали ей.

Цяо Май нравилось видеть зависть и разочарование мадам Чен.

Должно быть, ей хотелось залететь в их дом, когда Чэнь Хао пришел поесть лапши с улитками.

Такие люди, как госпожа Чен, которые хотели получить выгоду без усилий и были недовольны, когда дела шли не так, как надо, не стоили ее внимания.

Время пролетело незаметно, и прежде чем она успела это осознать, настал конец месяца, день, когда Юань Цзяци и дети должны были вернуться.

В полдень группа гурманов вошла в дом.

Стол уже был накрыт с щедрыми блюдами. Среди прибывших были Ван Цзуншэн и двое его детей, Ван Цзяру и Ван Цзихань.

Они представились, заняли свои места и начали есть приготовленную для них роскошную еду.

Ван Цзуншэн пришел специально за едой. Старому господину Вану не терпелось рассказать об их сделке, как только он вернется домой.

Он планировал приехать на следующий день, но внезапно возникло какое-то неотложное дело.

Он решил пойти вместе с семьей Юань, чтобы спасти ситуацию. Первая загрузка этой главы произошла на B1nN0vel.

Увидев стол, полный блюд, которых он никогда не видел, Ван Цзуншэн наконец поверил тому, что сказал его отец.

Он ел, медленно смакуя блюда.

Этого нельзя было отрицать; Слова отца были верными. У их дочери действительно появился особенный друг.

Бизнес семьи Ван распространился по всей стране и включал рестораны.

Если бы они смогли получить эти рецепты, это не только повысило бы популярность их ресторанов, но и потенциально стало бы известным и в других городах.

Ван Цзуншэн сдержал свое любопытство и сосредоточился на еде. С другой стороны, Цяо Май сохраняла спокойствие, делая вид, что не знает, зачем они здесь.

Казалось, они не вернутся в тот день, потому что оставался еще один обед – ужин с тушеным мясом.

Поев и выпив чаю, они наблюдали, как Цяо Май занимается делами во дворе.

Две хитрые старые лисы из семьи Ван были поражены способностью Цяо Май заставлять их гадать.

Она знала, зачем они пришли, но упорно отказывалась раскрыть свои намерения. Было очевидно, что они хотели обсудить дела.

Ван Цзуншэн, увидев, как она заканчивает продажи, спросил: «Есть ли у вас связи с этими продуктами?»

«Да.»

— Что ж, блюда, которые ты приготовил, превосходны на вкус.

— Спасибо за комплимент, дядя.

«Что касается рецептов, мой отец уже говорил с тобой об этом, верно?»

«Никакой спешки. Давай обсудим это после того, как насладимся тушеным мясом сегодня вечером.

Ван Цзуншэн не мог не восхищаться мадам Цяо. Она оставалась невозмутимой, даже когда он затронул эту тему. Похоже, она хотела держать его в напряжении.

Вечером, когда они увидели стол, полный ингредиентов, Ван Цзуншэн больше не мог сопротивляться искушению.

Он знал, что тушеное мясо с овощами лучше всего есть зимой, но даже летом оно имело свое неповторимое очарование. Даже без мяса, макая различные ингредиенты в бульон и наслаждаясь ими с соусом, получается восхитительное блюдо.

Особенно с этими незнакомыми ингредиентами. Если бы они могли открыть мастерскую и производить их все, продавая по всей стране и даже за границу, это был бы прибыльный бизнес.

«Мисс, эта утиная кровь сделана из настоящей утиной крови?»

«Да, его также можно приготовить из свиной крови, использовать для тушеного мяса, жарки или даже жарки на сковороде. Это невероятно вкусно, но для тушеного мяса лучше всего подойдет утиная кровь».

«А как насчет этой стеклянной лапши?»

«Помимо тушеного мяса их можно использовать для холодных салатов или приготовления супа». «Не могли бы вы завтра приготовить что-нибудь из этих ингредиентов?»

— Конечно, просто дай мне знать, чего ты хочешь.

«Спасибо. Мы ценим это.»

Позже той же ночью трое мужчин из семьи Ван спали вместе на большой кровати, в то время как Ван Цзяру и ее служанка устроились на той же кровати, что и Цяо Май.

Старый господин Ван уже уютно устроился под одеялом, чувствуя тепло, исходящее от кровати. Кажется, кровать была слегка нагрета.

«Видеть? Все эти рецепты здесь, и как только они будут готовы, ваш бизнес значительно улучшится», — сказал старый господин Ван.

«Нужно ли нам сообщить об этом основной семье?»

«Эта вещь принадлежит нам. Нет необходимости информировать главную семью; просто сосредоточьтесь на этом. У них свой бизнес, у нас свой».

«Как ты думаешь, сколько серебра уместно?»

«Скажем, тысяча таэлей серебра за каждое блюдо. Не подрывайте ее. Это рецепты друга Рулера.

«Двенадцать блюд обойдутся в 12 000 таэлей серебра. Мы можем исключить рулеты из говядины и баранины для тушеного мяса с мясом; наши кухонные сотрудники справятся с этим. Но эта стеклянная лапша очень хороша. Нам следует их сделать».

«Эта штука с кровью тоже хороша, но для установки ларька она не годится. Мы можем рассказать кухонному персоналу, как его приготовить, и купить свежие ингредиенты, чтобы приготовить его, когда это необходимо».

«Да, давай завтра проверим эту посуду. Если они подходят, мы должны предложить 20 000 таэлей серебра, чтобы выкупить рецепты сразу. Его нельзя продавать кому-либо, кроме как для личного использования».

«Это очень важно. Если она продаст его другим, наш бизнес не будет процветать».

“Роллы из баранины и говядины превосходны. Мы должны проинструктировать наших кухонных работников готовить их таким же образом».

«Верно. Ее приправы также имеют решающее значение; вот в чем заключается волшебство». «Абсолютно. Убедитесь, что она их запишет».

Отец и сын были так взволнованы, что проговорили до поздней ночи. С другой стороны, Ван Цзяру, который никогда не спал на кирпичной кровати, не мог заснуть. Она отвела Цяо Май в сторону, чтобы поговорить.

«Мой отец очень богат. Просто посмотрите, какие блюда мы ели сегодня, сегодня вечером и завтра утром. Вам следует попросить как минимум 30 000 таэлей серебра. Не отпускай его так легко».

Цяо Май усмехнулся: «Ты пытаешься ограбить собственного отца?»

«Я просто говорю правду. Он зарабатывает деньги, но часть их уходит главной семье в столице.

— Ты не из основной семьи?

«Мы — филиал семьи Ван в столице».

«Я понимаю.»

«Итак, вам следует воспользоваться этой возможностью и получить как можно больше. В противном случае эти деньги пойдут основной семье, а не нам».

— А что насчет твоей семьи?

«Они тоже зарабатывают деньги. Не задавайте слишком много вопросов. Просто послушай меня. Если меньше 30 000, не продавай, ладно?»

«Конечно. Один только рецепт приправ стоит 1000 таэлей, не говоря уже об остальном.

— Верно, ты просто настаиваешь на хорошей сделке.

«Ну, я бы не стал требовать непомерную цену, если оно того не стоит». «Просто помните, что семья Ван легко может позволить себе эту сумму».

«Я понимаю.»

На следующее утро Цяо Май доверила Лин’эр служанкам Ван Цзяру присматривать за ней и направилась на кухню.

На кухне она приготовила партию стеклянной лапши, сначала приготовив крахмал из сладкого картофеля, а затем нарезав его квадратиками вдвое больше кончика пальца. Затем она обжарила его.

Она также приготовила лапшу с фасолью, которую можно было использовать для холодных блюд, и приготовила суп из стеклянной лапши. Она приготовила одно блюдо с бобовой лапшой, а другое — с большими листами рисовой лапши.