Глава 94: Неплохая планировка
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Служанки были заняты переноской стульев и столов во двор, а кухарка заваривала чай и ставила его на стол.
Цяо Май отложила вышивку и улыбнулась им.
«Ты должно быть устал. Садись и пей чай».
«Что все это значит?»
«Я нанял более десяти слуг. Трое из них находятся в передних магазинах, и эти немногие днем работают дома, а ночью остаются в доме за магазином. Они переедут, как только дом будет готов.
«Тебе давно следовало нанять двух служанок, чтобы они присматривали за Лин’эр. Она слишком молода, чтобы ее оставлять одну».
«Для этого еще не поздно.
Юань Цзяци почувствовал себя неловко из-за внезапного появления в доме такого количества женщин.
Старый мастер Ван заметил это. Фэнъэр и двое других детей тоже чувствовали себя некомфортно. Однако в доме Вана была прислуга, поэтому это было не так заметно.
«Это место маленькое. Вам было бы страшно жить в большом доме без всех этих людей. Помните, в большом особняке не может быть слишком мало людей, иначе вы не сможете его контролировать, и он привлечет негативную энергию». «Учитель, вы тоже изучаете фэн-шуй?»
— Ну, я немного этим побаловался. Что у нас сегодня на обед?» Первый экземпляр этой главы был доступен в n(0))vel(b)(j)(n).
«Повар готовит его прямо сейчас. Вам следует немного отдохнуть. Я приготовлю для тебя немного фруктов».
Услышав это, Фэн’эр немедленно встала. «Мама, я пойду. Ты остаешься с Учителем. »
Трое младших быстро встали и направились на склад. Они знали, где что находится, и даже Линг’эр требовала пойти со своими старшими братьями.
Слушая перепелов в восточном крыле дома, старый господин Ван спросил: «Есть ли для них место в новом особняке?»
«Есть отдельная площадка для выращивания перепелов, одна для выращивания кур и уток, а другая для выращивания оленей. Мы также будем держать двух дойных коров».
«Разве в особняке не будет плохо пахнуть при таком количестве животных?»
«Они будут храниться в дальнем углу. За домом поле площадью пять акров. Когда придет время, мы сможем сжечь навоз вместе с соломой и использовать его в качестве удобрения для земли.
«Я не ожидал, что ты разбираешься в сельском хозяйстве».
«Ну и как ты думаешь, можно ли зимой есть свежие овощи?»
— Ты точно умеешь спорить.
«Я говорю правду.»
«Хм!»
Обед подавали во дворе, а служанки и слуги ели на кухне. Хотя их еда и отличалась от еды хозяев, особой разницы в этом не было.
Еще была рыба и мясо. С тех пор, как они пришли в дом Цяо Мая, все они немного прибавили в весе.
После обеда Цяо Май отвела их в новый дом, объясняя на ходу.
«Впереди восемь магазинов, и они еще не сданы в аренду. Планирую взять для своего бизнеса. Особняк спроектирован в стозначной форме, и архитектор отметил, что планировка удачная. Мы не внесли много изменений в проект».
Старый господин Ван, прочитавший много книг и разбиравшийся в домах, кивнул в знак согласия. «Планировка действительно хорошая.»
«Сначала мы начали с внутренних помещений, затем будет строительство главных ворот и внутреннего двора. Стены будут построены последними.
«На строительство стен уходит больше кирпичей, чем на строительство домов».
«Это правда, но оно того стоит. По сравнению с домами стены ремонтировать легче. Для чего нужны эти две стороны?»
«Одна сторона предназначена для посадки гранатовых деревьев, символизирующих процветающую семью со многими потомками».
«Да, а посередине должен быть пруд, который заменит декоративную стену, верно?»
«Это верно. Декоративные стены слишком распространены. Наличие гор и воды соответствует принципам фэн-шуй».
«Вы, конечно, знаете довольно много. А что там? Это угловая комната?
— Нет, это кухня, небольшой дворик, где живет повар. Так удобнее. Внутри есть ледник и колодец. Дом напротив предназначен для прислуги и имеет колодец для мытья. Посередине находится зал для приемов, по обеим сторонам которого расположены комнаты различного назначения».
«Хм, он выглядит довольно просторным. Когда вокруг никого нет, можно даже проводить занятия во дворе, где было бы неплохо подышать свежим воздухом».
Вход в центральный двор с шестью аккуратно устроенными двориками, выложенными синим кирпичом и зеленой плиткой, представлял собой приятное зрелище по сравнению с типичной планировкой особняка.
В этот момент рабочие были заняты установкой дверей и окон. Старый Мистер
Ван вошел во двор и кивнул, одобряя планировку.
«Вы это спроектировали?»
«Да, каждый двор имеет окружающий его коридор. Я слышал, что эта планировка называется «Возвращение четырех вод в зал», что благоприятно и удобно. Когда идет дождь, можно гулять по комнатам и наслаждаться дождем из коридора.»
Старый господин Ван уставился на нее. «Да, жилье должно быть комфортным».
«Здесь шесть дворов. Ты можешь выбрать одну, и я назначу двух служанок, чтобы они обслуживали тебя.
«Незачем. Я привезу двоих из дома, когда особняк будет построен.
«Это работает. Когда он будет построен, помимо нашей семьи, сюда переедет и моя хорошая сестра».
«Я слышал от Рулера, что она дружелюбная женщина. Она спасла тебя тогда. Это правильно — быть благодарным».
Наконец они прибыли в заднюю часть дома, где располагалась ее собственная резиденция, еще более величественная, чем передний зал для приемов.
«Здесь я живу, планировка такая же, как у парадного зала для приемов».
Старый господин Ван кивнул, но не вошел. Он повернул налево. «Для чего эта территория?»
«Детская площадка с горками, каруселями, качелями и другими удобствами. Здесь есть небольшой домик для выращивания перепелов и кур, где поместится около тысячи перепелок и более ста кур».
Старый господин Ван поднял бровь, но ничего не сказал. Он двинулся вправо и спросил: «А это для чего?»
«Это тренировочный полигон боевых искусств для физических упражнений. В настоящее время мастер изготавливает оборудование для фитнеса. Здание и территория рядом с ним предназначены для разведения уток, гусей и оленей».
«Почему ты выращиваешь оленей?»
«Выращивание оленей имеет много преимуществ. Мы можем продать их рога, кровь и другие ценные части. Тело оленя – сокровищница медицинских целей. Однако я не буду их убивать. Если я захочу использовать их в медицине, я подожду, пока они умрут естественным путем. Я также планирую разводить пятнистых оленей и, возможно, каждый год извлекать из них мускус; эти вещи в аптеке весьма ценны.
Юань Цзяци увидела, как она с таким энтузиазмом говорила о зарабатывании денег, ее глаза загорелись. Он почувствовал искушение.
Старый господин Ван фыркнул: «Если у вас есть деньги, давайте».
Наконец они достигли края поля площадью пять акров позади. Старый господин Ван заметил: «Пшеница вырастает довольно высокой».
«Да, я просил рабочих помогать мне пропалывать и поливать поле, когда у них было немного свободного времени. Я не обратил на это особого внимания, но планирую посадить что-нибудь еще, когда соберём пшеницу. Выращивание зерна уморило бы меня голодом».
«Я помню, раньше у тебя не было земли, но дела у тебя все еще шли хорошо».
«Хе-хе, конечно. Я лучший в бизнесе».
После осмотра особняка старый господин Ван вернулся в резиденцию Цяо. Хотя на первый взгляд он казался спокойным, он не мог успокоиться.
Планировка особняка была слишком разумной, и даже он не мог не отремонтировать собственный дом.
Особняк, занимавший тридцать акров земли, требовал значительных ресурсов, финансовых и природных. Расположение деревьев и зданий было хорошо спланировано, и он не мог дождаться, пока оно будет завершено, чтобы увидеть это своими глазами.
Целью Цяо Май было выращивание животных. Она держала сторожевых собак в целях безопасности, а остальные животные предназначались для получения дохода. Коровы были для молока, а их отходы служили удобрением для земли.
Она любила животных, но имела принципы. Она не верила в их убийство. Вместо этого она хотела, чтобы они создали для нее богатство и ценность.
Если бы Юань Цзяци и его дети продолжали прогрессировать и дети преуспевали в учебе, каждый шаг требовал бы ресурсов. Как они могли добиться успеха без денег?
Накопив семейное состояние на раннем этапе, они могли быть готовы к будущим потребностям.
Юань Цзяци стал еще более неуверенным, увидев особняк. Цяо Май могла зарабатывать деньги, и за такое короткое время она наняла более десяти слуг и приобрела большой дом. Он и трое его детей чувствовали себя нахлебниками.
Если бы они не смогли сдать экзамены, они бы почувствовали, что разочаровали Цяо Мая.
Удар был для него слишком серьёзен, и он промолчал. Однако дети были в восторге. Теперь они могли жить в большом особняке.
Старый господин Ван заметил это и отвел Юань Цзяци в сторону.
«Не будьте слишком строги к себе. Ваша сила в вашем образовании. Если вы преуспеваете в учебе, вы также можете стать могущественным. Если вы слабы сейчас, это не значит, что вы будете слабы в будущем. У нее могут быть деньги, но без мощной поддержки и влияния их будет недостаточно. В будущем вы сможете стать ей опорой, защитив ее и детей».
Юань Цзяци глубоко вздохнул и торжественно сказал: «Я буду усердно работать, Мастер».
«Помни, всегда найдется кто-то лучше тебя. Не становитесь высокомерными или нетерпеливыми. Оставайтесь верными своим первоначальным стремлениям».
«Да, учитель!»