Глава 100: Беспокойство
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Слово «первый» было очень интересным. Юнь И принял приказ и последовал за Вторым дядей Нином в офис округа.
Второй дядя Нин нервничал в тот момент, когда вошел в правительственное учреждение. Он дрожал, держа в руках документ, на котором уже были отпечатки пальцев. Он периодически заикался, заставляя клерка странно на него смотреть. Приказчику почти хотелось сравнить его с портретами разыскиваемых в последнее время бандитов.
Спина Нин Фэнцай была мокрой, когда он, наконец, с трудом завершил регистрацию.
Если бы не тот факт, что он не хотел быть замешанным в этом бесполезными людьми из старшей ветви, ему не пришлось бы так усердно работать, чтобы страдать. Чувствуя себя несчастным, он подошел к малолюдному месту и тихо что-то пробормотал. Он ругал всех людей, которых ненавидел в своем сердце. Отругав владельца ресторана «Небесный аромат», он отругал Ван Бяо, а после того, как отругал Ван Бяо и старшее отделение, он собирался отругать этого маленького ублюдка Нин Сяосяо еще несколько раз, когда его зрение внезапно потемнело, и его ударила дубинка.
Когда он снова проснулся, был уже вечер. Второй дядя Нин с трудом вылез из мешка и понял, что его бросили на кладбище. Он был так напуган, что закричал и убежал. Когда он вернулся домой, у него была высокая температура и он нес ерунду. Все в старой резиденции были обеспокоены.
Услышав это, Сяосяо ничуть не подавила свое хорошее настроение. Она напевала песню, продолжая возиться с мукой, рисом и кукурузной мукой.
Нин Фэннянь и госпожа Сун наблюдали, как она растирала эти драгоценные ингредиенты слева и справа. Они чувствовали, что она от всей души дурачится. Однако она уверяла, что готовит вкусную еду, а двое ее сыновей снисходительно относились к сестре. Они могли относиться к этому только так, как будто они этого не видели.
Лапша, обработанная сегодня дважды, оказалась сухой. Сяосяо потащила своего брата к Сумеречной реке ловить креветок!
За время ее недавней сознательности ее пространственные баллы увеличились только более чем на 200 баллов. Глядя на жалкие 400 пунктов на ее балансе, Сяосяо стиснула зубы и сменила две порции приманки. Она положила по одной порции в каждую бамбуковую корзину и поставила бамбуковую корзину туда, где обычно ловила креветки со своим братом.
Положив его, она болтала со своим братом, пока они копали дикие овощи вдоль реки. Пока они болтали, она услышала, как ее брат воскликнул и вопросительно наклонил голову. Затем она услышала, как ее брат сказал: «Вода в реке снова поднялась». Она еще раз огляделась и увидела, что многие жители деревни стремятся снова попытать счастья с рыболовными сетями. В последний раз, когда Сумеречная река поднялась, это принесло каждой семье много благ.
Сяосяо нахмурилась и спросила брата: «Так ли это было в прошлом?»
Нин Даланг покачал головой. «Этого не произошло, и именно поэтому я чувствую себя неловко».
Как только она закончила говорить, они услышали, как кто-то спросил: «Почему вы беспокоитесь?»
Они вдвоем посмотрели в сторону голоса и увидели красивого мужчину средних лет, который с нежной улыбкой сложил им руки. Нин Даланг прикрыл сестру позади себя и спросил: «Чужой?»
Красавец кивнул и тактично остановился. «Я проходил мимо и увидел этот переполох. Я не мог не подойти и посмотреть».
Сяосяо высунула голову из-за Нин Далан. В последнее время она хорошо питалась, поэтому ее пушистые волосы стали гуще. Мадам Сун и Нин Даланг по очереди делали ей из волос всевозможные симпатичные прически. Сегодня она завязала два пучка, под ними было несколько косичек. Когда она двигала головой, она выглядела мило.
Красивый мужчина не мог оторвать от нее глаз, из-за чего Нин Далан насторожилась еще больше. «Дороги в сельской местности скользкие. Вам безопаснее идти по главной дороге. В нашей деревне много сильных людей. Если неудобно нести слишком много багажа или вы заблудились и не можете выйти, вы можете нанять кого-нибудь в помощь. Деревня не большая. Они могут услышать вас по крику».
Красавец улыбнулся. Молодец, эти слова звучали так, будто он хотел помочь, но на самом деле они напоминали ему, что если он сделает что-нибудь неподобающее, кто-нибудь тут же бросится с ним расправляться с криком, да?
Он не ненавидел осторожных и умных детей. Напротив, он восхищался ими, поэтому не был недоволен отношением Нин Даланга. Вместо этого он снова спросил: «Мне просто любопытно. Я слышал, что другие жители деревни с удовольствием ловили рыбу после того, как река поднялась. Почему вы двое так волнуетесь?»