Глава 115: Друг
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Прежде чем он успел спросить вторую половину предложения, послышались шаги. Маленькая головка Шэнь Тяньци высунулась из дверного косяка. — Что варится в твоей кастрюле? Он сглотнул. «Он так хорошо пахнет».
Сяосяо только что положил рыбью голову и рыбные кости в кастрюлю. Обжарив их, она добавила кипятка и немного соли, и аромат стал еще сильнее. Она повернулась и сказала Шэнь Тяньчи: «Острая вареная рыба. Это острое. Сможешь ли ты к этому привыкнуть?»
Шэнь Тяньци несколько раз кивнул. У него был сильный вкус. Чем острее оно было, тем больше оно ему нравилось.
Под варкой костра быстро закипел бульон из рыбных костей и рыбьей головы. Сяосяо одну за другой клала в суп маринованную рыбу, завернутую в крахмал. Рыбное филе готовится очень быстро. Прежде чем они вылезли из кастрюли, она посыпала их специальной приправой. На дне большой миски, в которой хранилась острая вареная рыба, лежали бланшированные ростки фасоли. Налив суп и рыбу, она посыпала чили и чесноком. Затем она плеснула на них ложку горячего масла. Дым с сильным ароматом поднялся вверх и сразу разжег аппетит.
Сяосяо была очень довольна своим шедевром. Показав себе большой палец вверх, она обернулась и увидела пару круглых глаз, наполненных желанием.
Шэнь Тяньци посмотрел на густой белый рыбный суп, а затем на нежное и нежное рыбное мясо. Он чувствовал, что его слюна уже бесконтрольно выделяется. Он с нетерпением посмотрел на Сяосяо. «Я голоден!» Он был таким самодовольным.
Этот маленький мастер, который раньше заботился о своем лице, больше не заботился о своем имидже в семье Нин. Особенно он был предан своему сердцу, когда приходило время есть. Сяосяо посмотрел на него с любовью и специально зачерпнул для него небольшую миску.
Детям вообще нравилась эта привилегия «Я единственный, у кого она есть». Мясистое лицо Шэнь Тяньци было полно гордости. Он был доволен едой.
Такой гурман, как он, был закусочной, о которой мечтал каждый шеф-повар. Видя, что он ест с удовольствием, Сяосяо готовил более эффективно. Шэнь Тяньци, державший миску, придвинул задницу ближе. «Хм, эм, у тебя есть какие-нибудь планы на третий день следующего месяца?»
Сяосяо обернулся. «Я должен быть свободен». Кроме посещения соревнований лодок-драконов в пятый день следующего месяца и наблюдения за оживленностью магазина одежды и парфюмерного ресторана Жуйи, она больше ничего не организовала.
Шэнь Тяньци повернул голову и уставился на кухонную стену. Он покраснел и застенчиво сказал: «Тогда ты хочешь пойти со мной на свидание третьего дня следующего месяца?»
Сяосяо остановилась и в замешательстве повернулась к нему.
Шэнь Тяньцы случайно заметил ее реакцию. Его растерянный взгляд был пойман. — Д-да, ты не слишком много думаешь. Мой день рождения. Я попросил друзей полюбоваться цветами. Я подумал, что ты тоже должен быть моим другом…»
Сяосяо был ошеломлен. «Друзья?»
Шэнь Тяньци чуть не взорвался. — Ты так не думаешь? Хотя его тон был жестоким, Сяосяо чувствовала, что, если она скажет «нет», этот ребенок может заплакать.
Ах, она хотела это увидеть.
Однако, моргнув, она все же принесла ему еще одно жареное куриное крылышко. «Конечно. Куда мы идем?»
Шэнь Тяньчи дал ей адрес и радостно засунул куриные крылышки в рот. Он развернулся и побежал. Он вскочил только на полпути. «Вкусный!» Какой простой гурман.
Сяосяо вздохнула и проворно поставила маленькую миску в ее пространство под углом, который Большой Брат не мог видеть. [Дин, «острая вареная рыба», была успешно записана впервые. Вы получили 200 баллов. Текущий баланс — 950.] В мгновение ока чистая миска снова была поставлена на плиту.
Помимо недавнего урожая от кулинарии, общее количество очков в космосе приблизилось к 1000. После того, как Сяосяо похвалила себя за многообещающее будущее, она обменялась семенами риса. В любом случае, космическая ферма простаивала и могла расти сама по себе после посадки семян. Это было просто слишком удобно, когда можно было собрать урожай самостоятельно, когда он созрел.
[Дин! Обмен семенами риса прошел успешно. Текущий баланс: 450..]
Чувствую, что кто-то на той стороне большой гурман ждёт новую вкусную еду, и взамен даёт ей всякую на его взгляд ерунду))