Глава 12
Он слегка приподнял брови и улыбнулся. «Поскольку вы знаете, что не можете просто сидеть и есть еду бесплатно, идите и научитесь заниматься сельским хозяйством сегодня».
Поскольку они решили остаться, им нужно было содержать ее прилично, поэтому они купили участок земли у старосты села.
Расположение этого места было очень хорошим. Это было недалеко от горы Даян и далеко от Сумеречной реки.
Была причина, по которой этот участок земли все еще принадлежал старосте деревни.
Во-первых, это была недостаточно плодородная и бедная земля.
Во-вторых, это было слишком далеко от Сумеречной реки. Каждый раз, когда жители деревни хотели нести воду, это занимало много времени. Если ему не повезло и он споткнулся по дороге, то ему повезет вернуть полведра.
Как только Ронг Янь ушел, Юн Эр сурово посмотрела на остальных. — Почему ты мне не напомнил?
Все потеряли дар речи. «Наши веки вот-вот сведутся судорогой. Что нам делать, если ты нас не видишь?»
Прежде чем он упомянул о необходимости братской любви, все уже ушли. Один сказал, что хочет ознакомиться с местностью и посмотреть, где должен быть построен новый дом. Другой сказал, что хочет отправиться в горы, чтобы поохотиться с Чжао Ху и улучшить их отношения. Тот самый смешной, который сказал, что хочет изучать рецепты!
В любом случае, все они были бессердечны и исчезли в мгновение ока…
Даже Ронг Янь вышел из дома Чжао Ху. Жена Чжао Ху собиралась начать готовить позже. Ему не хотелось есть, но он был бы голоден, если бы не ел. Это даже подтвердило слова Юн Эр о том, что их избаловали и избаловали.
Он поднял брови и отшвырнул надоедливые камни у ног. Он не был испорчен! Жена семьи Чжао готовила отвратительную еду! Неужели в деревне не было никого, кто умел бы приготовить вкусные блюда?
Он начал сожалеть, что решил остаться в этом месте. Было приятно поехать в округ. По крайней мере, там был ресторан…
Однако он знал, что в округе слишком много людей и прятаться нецелесообразно.
Дикие плоды, упавшие с дерева, чуть не ударили его, пока он расхаживал в отчаянии. Мрачно подняв голову, он подумал: «Как было бы хорошо, если бы с неба свалился повар!»
Это было самое комфортное время на солнце. Было ярко и трогательно, но не так тепло, как в полдень.
Сяосяо отнесла на задний двор небольшой табурет и побеги бамбука, чтобы старательно их очистить.
Проходившие мимо жители деревни только думали, что Сяосяо голоден, но Ронг Янь вспомнила тарелку маринованной вареной ухи, которую вторая тетя Нин несла перед ними.
Ронг Янь подозревал, что он слишком голоден. Иначе почему бы у него осталось такое глубокое впечатление от остатков?
В этот момент бамбуковая скорлупа на земле уже накопилась до высокого слоя.
Когда Сяосяо встала, она увидела Ронг Яна, стоящего против света.
Она мельком увидела его, когда впервые встретила его в горах. Она думала, что он справедлив и нежен, но не ожидала, что вблизи он окажется таким ошеломляющим.
Особенно по сравнению с другими мужчинами в деревне, молодой человек перед ней был настолько красив, что заставил ее сердце биться быстрее… Ах, нет, от этого казалось, что он сияет.
По совпадению, в этот момент она заметила, что мастер нечаянно надавил на живот.
Сяосяо нахмурился.
Как шеф-повар она прекрасно знала, что означает это действие.
Если это была не боль в животе, то это был голод. Оба были связаны с едой.
Будучи поваром, она не могла сдержать своего желания накормить его, тем более, что он был таким красивым.
Поэтому Сяосяо, получившая образование у мадам Сун, чтобы позволить ей вести себя дружелюбно в деревне, отряхнула руки и взяла на себя инициативу пойти вперед и уговорить его.
«Здравствуйте, вы племянник дяди Чжао? Мы жили слишком близко. Отныне мы будем соседями. В будущем ты сможешь часто приходить и играть со мной. Меня зовут Нин Сяосяо».
«Кстати, я готовлюсь зажарить побеги бамбука. Если вы не возражаете, хотите попробовать?»
Ее яркие черные глаза заставляли людей неосознанно игнорировать ее. Ронг Ян, изначально просто вышедший на прогулку, почему-то кивнул. Кивнув, он пожалел об этом. Однако Сяосяо отреагировал крайне быстро и не дал ему шанса вернуться к своему слову.
Сяосяо быстро сложил скорлупу побегов бамбука на землю и помахал Ронг Яну очищенными побегами бамбука. «Приходи ко мне домой и подожди меня немного». Закончив свои слова, она убежала.
Ронг Ян почувствовал, что было бы грубо развернуться и уйти сейчас. Кроме того, ему также было любопытно, что такое жареные побеги бамбука. Можно ли есть побеги бамбука? Какими бы плохими они ни были, на вкус они не будут хуже, чем блюда семьи Чжао.
Нин Сяосяо из современной эпохи не собирался защищаться от мужчин и женщин. Ронг Янь родилась и выросла здесь, держалась на расстоянии и шла с ней во двор.
Он вежливо подошел поприветствовать ее родителей, прежде чем сесть во дворе.
Слушать, как родители хвалят его за необыкновенный темперамент, разумный и вежливый, благородный вид, уравновешенный и щедрый. На его лице не было видно счастья, но его поджатые губы скривились.
В сельской местности тоже было неплохо. По крайней мере, у людей здесь был хороший вкус.
Двор был невелик. Вокруг стены двора было посажено несколько зеленых растений, что добавляло пестрым углам несколько художественных концепций. Хоть оно и не было таким нарядным, как знаменитые цветы в предыдущей резиденции, но все равно было интересно.
Подумав об этом, Нин Сяосяо выбежала из кухни и снова схватила зеленые листья.
«Я забыл собрать зеленый лук».
Ронг Ян потерял дар речи.