Глава 15

Глава 15

Разгневанные пчелы долго летали туда-сюда вокруг того места, где только что остановился вор. Они были полны смятения. Где она была?

В этот момент Сяосяо держал улей, хранившийся в помещении, и оглядывался вокруг. То, что она увидела, было неподвижным красочным миром. Голубое небо, белые облака и знакомое круглое яйцо на зеленой лужайке.

Она внезапно вспомнила сцену, когда забрала его из старого дома. В тот момент она так разозлилась, что взяла его, но после этого у нее не было возможности вынуть яйцо, так как мама ее избивала.

Это место было неплохим. После столь долгого хранения яйца были еще свежими. Ей было бы очень удобно отправиться в путешествие в будущем.

Теперь, когда он позволял ей входить и выходить, она могла спрятаться в своем пространстве, если столкнется с какой-либо опасностью. Никто не сможет ее найти.

Чем больше она хвалила, тем более возбужденным становилось пространство. В этот момент оно не могло не похвалить себя.

[Мастер, это не все мои функции. Если вы продолжите усердно работать над приготовлением деликатесов в обмен на баллы, я смогу продолжать обновляться. Я могу не только открыть семенной магазин и предоставить вам различные семена, которые вам нужны, но также могу открыть поля. В будущем, если вы захотите что-нибудь съесть, просто посадите это здесь. Сорт хороший, цикл роста короткий!]

Ха, Сяосяо больше не хотелось спать, когда она услышала его слова. Она спросила: «Насколько конкретно?»

Таинственное пространство держало их в напряжении. «Это за пределами вашего воображения!»

Он даже связался с Сяосяо. «Если хочешь знать, тебе придется собрать больше деликатесов и позволить мне быстро повысить уровень».

Какой старомодный маркетинговый метод. Поскольку Сяосяо это презирала, она попала в ловушку и начала думать о хорошем способе быстро обновить пространство.

Она подумала, что пчелы снаружи, вероятно, устали от поисков. Сяосяо отрезала от улья небольшой кусочек и швырнула его вдаль, когда она вылетела из космоса. Затем она побежала в противоположном направлении.

Знакомый запах привлек пчел, и большинство из них полетело к маленькому улью. Однако некоторые на некоторое время остановились, прежде чем продолжить погоню за Сяосяо.

Сяосяо некоторое время бежал и на некоторое время спрятался в пространстве. Когда она вышла снова, она бросила небольшой кусочек улья. Когда ушла лишь половина улья, за ней последовали несколько пчел. До возвращения в деревню было недалеко. Сяосяо проверила ее состояние и глубоко вздохнула. Она обняла улей и изо всех сил выбежала из места.

Ронг Яну было скучно, и он знакомился с обстановкой в ​​деревне. Охранникам еще предстояло связаться со своими доверенными людьми, не говоря уже о том, чтобы найти предателя, который их предал и подверг его опасности. Они могли только спрятаться здесь.

Издалека он увидел плотно завернутую фигуру, выбегающую из леса у обочины. Когда оно проходило мимо него, оно даже кричало: «Беги, беги, за нами пчелы!»

С большим трудом он мог сказать по ее голосу, что это Сяосяо. Она потянула его за рукав и побежала прежде, чем он успел спросить, что случилось.

Она, не задумываясь, затащила Ронг Яна в стог сена, когда они прошли мимо стога сена.

Пчел осталось не так много, тем более, что после их возвращения в деревню стояло столько разных запахов. Они быстро подтвердили, что потеряли цель, и медленно рассеялись. В этот момент Сяосяо отпустила Ронг Янь и выползла из стога сена, чтобы похлопать ее по груди. — Ты напугал меня до смерти.

Ронг Ян: … Честно говоря, я был напуган.

В замешательстве посмотрев вниз, он увидел несколько заметных сумок на ее руке и тыльной стороне ладони. Ее… ужалила пчела? Куда она делась? Почему она спровоцировала пчелу?

Сяосяо ничего не сказал. Он думал, что он джентльмен, поэтому не стал спрашивать. Однако, прежде чем пойти домой, он в замешательстве понюхал свои руки. Почему оно показалось мне немного сладким? Это не мог быть запах той девушки, верно?

Покраснев, Ронг Ян поспешно протянул руку и быстро опустил ее в таз, расплескивая воду повсюду.

В этот момент охранник Юн И вернулся с подарком. «Мастер, мы поймали!»

Ронг Ян тут же убрал руку и вытер ее носовым платком.

Юнь И озадаченно посмотрел на воду в комнате. Ронг Ян фыркнул. «Это все потому, что ты вдруг закричала, и я испугалась. На что ты охотился, что вызвало такой большой переполох?»

Юнь И повел своего хозяина во двор. Слишком большого кабана связали и повесили вверх ногами на шест. Неизвестно, жив он или мертв. Юн И выжидающе представил: «Хозяин, эта свинья выглядит очень вкусной и очень сильной!»

Ронг Ян бесстрастно вздохнул. Неужели свинья зависела от того, вкусно ли это?

Его взгляд не мог не упасть на кухню семьи Чжао. Это зависело от повара!

Некоторые люди могли готовить еду для свиней только тогда, когда получали самые свежие мясные блюда.

Однако некоторые люди могут превратить то, что могут есть только свиньи, во вкусную еду.

Он думал, что он умен, и придумал множество способов выбрать семью Чжао Ху, самую безупречную цель. Однако все было хорошо продумано. Единственная ошибка заключалась в том, что кулинарные способности жены семьи Чжао были невероятными!

Они не могли часто ходить в округ поесть, чтобы сохранить имидж беглеца. Им оставалось только найти возможность купить прохладительные напитки, чтобы скоротать время.

В прошлое было невыносимо оглядываться. Ронг Ян посмотрел на свинью, затем на охранника, а затем на кухню. В конце концов он перевел взгляд на дом семьи Нин, расположенный неподалеку.

В деревне была очень хорошая поговорка. Лучше быть близкими, чем дальними родственниками.