Глава 24
Госпожа Сун весело похлопала его по плечу и посмотрела на своего старшего сына, который плохо разговаривал, но был счастлив, и на свою младшую дочь, которая собиралась вскочить. Она кивнула и утвердительно сказала: «Да, у нас есть земля! В будущем мы будем обрабатывать нашу землю и обеспечивать себя сами».
Когда они расстались, она все еще чувствовала себя виноватой за то, что позволила своим детям покинуть старый дом вместе с ней и пережить плохую жизнь. Теперь она чувствовала, что ее решение было правильным. Было бы неплохо немного пострадать. Никто в ее семье не был ленивым. Они были полны бесконечной силы для упорной работы в будущем.
После этих нескольких дней выздоровления кровавая рана на голове Нин Фэнняня уже затянулась, и у него больше не часто кружилась голова. Его жена сегодня помогла ему прогуляться по двору, после того как он наконец получил одобрение Доктора.
Однако, когда он подошел от госпожи Сун к младшему, Сяосяо, все они уставились на него, готовые отнести его обратно в дом, если его ситуация окажется неподходящей.
Нин Фэннянь чувствовал сильное давление, поэтому попытался пошутить, чтобы облегчить ситуацию. «За эти несколько дней я наконец-то ощутил чувство заточения». Сказав это, мадам Сун взглянула на него и отвела обратно в дом.
Только тогда Нин Фэннянь вспомнил, что у мадам Сун никогда не было хороших дней, когда она была с ним? Каждый раз после родов ей предлагали заняться делами в течение трех-четырех дней. Он видел беспокойство и занятость всей семьи в эти несколько дней. Он был тронут. Он взял госпожу Сун за руку и вздохнул. «Цюнян, самое большое счастье в моей жизни — выйти за тебя замуж».
Госпожа Сун покраснела. «Ты не серьезно!» Она не отдернула руку. Хотя все чувствовали, что Нин Фэннянь в последнее время была намного более энергичной, она смогла почувствовать себя спокойно только после того, как сегодня получила разрешение доктора Хэ. Она почувствовала облегчение, и слезы не могли удержаться. «Ты напугал меня до смерти…»
Госпожа Сун была так напугана, что задрожала, когда увидела его в крови. В противном случае она бы не стала настаивать на расставании, услышав, как старая мадам Нин сказала, что позволит ему отдохнуть только два дня и даже не даст ему лекарство.
Сяосяо и двое других тактично ушли, когда их отец взял маму за руку. Теперь они убрали побеги бамбука, сложенные во дворе. Нин Эрланг почувствовал, что собирается выкопать все побеги бамбука на горе. «Нехорошо есть это каждый день».
Сяосяо закатила на него глаза. «Видишь две банки во дворе?»
Когда они расстались, жители старого дома осмелились использовать оставшуюся половину акра банки маринованных овощей, чтобы покрыть двадцать кошек еды. За эти два дня Сяосяо вымыла банку и поставила ее на солнце, прежде чем положить в нее срезанные побеги бамбука.
Нин Эрланг тоже помог очистить банку, но не понял, чего хочет его сестра. В этот момент Сяосяо приказал ему открыть банку. Как только он открыл ее, они почувствовали кисловатый аромат.
В отличие от кислого запаха еды, после того, как она испортилась, она немного пахла маринованными овощами.
Нин Эрланг выглядел сомневающимся. «Это съедобно?»
Однако Нин Даланг, не колеблясь, взял кусок палочками и откусил. После еды он показал сестре большой палец вверх, в результате чего Сяосяо самодовольно положила руки ей на бедра. «Посмотрите, как моя еда может быть не вкусной!»
Нин Эрланг также схватил палочки для еды своего старшего брата и сузил глаза, откусив кусочек. «Ха, неплохо изменить вкус. Это намного лучше, чем маринованные овощи Второй Тёти. Я буду использовать его как гарнир, а потом съем кашу. Мы можем есть это еще месяц, верно?»
Сяосяо посмотрела на него так, будто смотрела на маленького дурака. «Разве ты не можешь добиться более высокого уровня преследования?»
Нин Эрланг бесстыдно спросил: «Что это за преследование?»