Глава 240: Благословение с небес
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
«Правильно, верно. Жаль, что мы все беженцы и не имеем документов, подтверждающих право собственности, или чего-то еще. Иначе я бы выиграл еще больше!»
Второй дядя Нин, который сидел на корточках на дороге и притворялся, что приводит в порядок штаны, прищурился и глубоко задумался.
Однако он не знал, что двое «беженцев» внезапно исчезли, сделав несколько поворотов по деревне.
Вернувшись в старую резиденцию, второй дядя Нин всю ночь катался и не мог заснуть. На следующий день, когда жители деревни были в приподнятом настроении, работали в поле или ловили рыбу на реке, он воспользовался отсутствием родителей и вошел в их дом. Выйдя наружу, он побрел в округ.
Юн Эр пошел в окружной офис, чтобы доложить своему хозяину, когда увидел, как Второй дядя Нин пошел в ломбард и брокерскую контору. На худом лице Ронг Яна не было никакой жалости. «Пусть сначала он будет счастлив, а потом…»
Второй дядя Нин считал, что азартные игры зависят от удачи. Когда пришла удача, ее было уже не остановить. Например, сегодня он каждый раз смело ставил бы больше. Эх, он мог победить. Во всех мелких играх он проигрывал только деньги. Что это значит? Это означало, что ему нужно было больше отпустить руки и открыть руки, чтобы получить благословения с небес!
«Да, большой или маленький. Сделайте ставку прямо сейчас!»
Второй дядя Нин стиснул зубы и поставил больше половины денег, которые были у него в руке.
«Раз, два, три, маленький!»
Второй дядя Нин был так взволнован, что дрожал. Он выиграл! Он выиграл!
В этом было по меньшей мере сто таэлей серебра!
Однако сейчас он немного колебался. Стоит ли ему продолжать побеждать или остановиться просто так?
В этот момент кто-то тихо пробормотал ему на ухо: «Наконец-то мы сделали это. Как говорится, девять из десяти азартных игр являются мошенничеством. Это казино специализируется на мошенничестве с такими бедняками, как мы! Сколько серебра я им проиграл!»
Второй дядя Нин согласился. Он убрал руку и начал собирать серебро. Однако он снова услышал тот же голос. «К счастью, того старого ублюдка, который сегодня бросал кости, не оказалось рядом, и его заменили новичком, у которого еще мокрые за уши. Навыки этого ребенка недостаточно зрелы, и он вообще не может контролировать количество выбрасываемых им чисел. Я готов воспользоваться сегодняшним днем, чтобы выиграть в свое удовольствие!»
«Это верно. Я такой же. После этой деревни такого магазина не будет. Меня обманут, если я приеду снова в будущем!”
Рука второго дяди Нина снова остановилась. Он повернулся и посмотрел на молодого человека, который в замешательстве тряс кости.
Действительно, такого молодого дилера в игорном доме редко можно было увидеть. Молодые люди были неопытны и не могли контролировать ситуацию.
Он уже поверил 80% разговора между ними. Он тайно взглянул на выражение лица дилера и понял, что тот действительно находится в затруднительном положении. Его лоб даже начал потеть.
Как он мог все еще хотеть уйти сейчас? Тот, кто уйдет, будет глупцом!
Увидев, что второй дядя Нин снова сел, двое людей, которые были рядом с ним в течение двух дней, попали в толпу и через несколько мгновений исчезли.
Второй дядя Нин исчез из дома на целый день, но старый дом не волновался. Когда он не гулял по улице эти несколько дней?
Дома было много работы. Старая госпожа Нин растерялась, но никто не пришел ей на помощь.
Вторая тетя Нин сказала, что ее желудок не в порядке. Она лежала на кровати и плакала. Она определенно не могла встать, чтобы взять на себя управление.
Маленькой тете Нин и маленькому дяде Нину было еще труднее помочь.
Когда первая узнала, что семья Чжао отклонила ее предложение руки и сердца, она плакала каждый день. У второй тети Нин болела голова вместе с животом. Однако, хотя она и плакала, на самом деле она не добивалась смерти. Она даже не пропускала обед.
Маленький дядя Нин весь день говорил об учебе. При упоминании о работе он говорил о том, что «джентльмен держится подальше от кухни», «нет ничего важнее учебы» и «неблагоприятно держать метлу». Как будто выполнение домашних обязанностей могло смутить его, «ученого».
Что касается старого сэра Нина, то он взял на себя почти всю работу в поле. Вернувшись домой, он даже не смог выпрямить спину.
Только тогда вспомнили о благе старшей ветви. Однако «мысли» не были ее оценкой.
«Эти неблагодарные из старшей ветви. Мы его вырастили, а они вообще не умеют заботиться о наших отношениях!»
«Я вырастил его. Теперь они просто смотрят, как мы вдвоем заняты, пока им хорошо живется в их новом доме!»
«Он открыл магазин, а ты не знаешь, как помочь его братьям!»
«Пффф! Ты ублюдок, в которого ударила молния! Маленький ублюдок! Когда в будущем наш Фэнвэнь станет чиновником, он будет первым, кто конфискует их дома!»
Потом она начала думать. Насколько богатой была сейчас старшая ветвь? После конфискации дома будут ли деньги и дом принадлежать их прежнему месту жительства?
Однако она не задумывалась о том, каковы «отношения» между старой резиденцией и старшей ветвью.
Это была ложь, издевательства, притеснения и вещи, которые почти разрушили их семью!
Старая госпожа Нин не чувствовала, что ее слова вообще несостоятельны. Чем больше она ругала его, тем больше она чувствовала, что в ее словах есть смысл. Она действительно стала более энергичной в работе.
Сяосяо и ее семья, на которую оклеветали за их спиной, окружили рисовое поле и прыгали вокруг.
Сегодня магазин чая с молоком был закрыт. Поскольку наступил июль, все рисовые поля семьи Нин были увешаны колосьями. Золотистые колосья риса особенно ослепляли на полях, еще желто-зеленых.
Жители деревни, пришедшие работать в поля, с завистью восхваляли Нин Фэннянь. Последний лучезарно улыбнулся. «Это все благодаря небесам. Цюнян и дети тоже много работали».
В последний раз проверив полноту риса, Нин Фэннянь выпрямил спину и твердо сказал: «Слейте воду!»
Прежде чем собрать рис, им пришлось слить воду с рисового поля и уплотнить почву. Это способствовало сбору урожая в поле и возвращению зерна на склад. Также было удобно переходить к следующему раунду земледелия после сбора риса. Однако, сливая воду, Сяосяо потерла ладони и позвала второго брата: «Пойдем ловить зеленые креветки!»
В древности слово «дракон» нельзя было использовать случайно, поэтому раков нельзя было называть раками©. Их можно было назвать только зелеными креветками.
Не имело значения, какое имя. Сяосяо уже нарезал чеснок!
Нин Аньхой нахмурился. «Ты попросил меня закрыть магазин и отдохнуть один день только ради этого?»
Сяосяо подмигнул ему. «Второй брат, ты веришь, что я тоже могу продавать зеленые креветки?»
Нин Аньхой сразу почувствовал прилив энергии. Он схватил по креветке в каждую руку и наслаждался процессом ловли.
Жители деревни были очень любопытны. «Сяосяо, почему ты ловишь эту чудовищную креветку?»
Раки были намного крупнее обычных речных креветок, как их называли жители деревни. Сяосяо махнула рукой. «Мы называем это зеленой креветкой и готовимся поймать ее и приготовить! Это очень вкусно!»
Жители деревни были шокированы. Они подумали про себя, что семья Нин в прошлом привыкла жить тяжелой жизнью. Может быть, они до сих пор не смогли изменить своей привычке есть все, что видели? Эта штука выглядела устрашающе. Как это выглядело съедобным?
Они могли только тактично напомнить им: «Не надо. Не болейте, ладно?
Сяосяо подняла свое большое лицо. «Дяди и тетушки, не волнуйтесь. Я уже отнес эту зеленую креветку одному особо известному врачу с особенно хорошими медицинскими навыками. Это полностью съедобно. Более того, было много «хороших людей», которые вызвались попробовать это до сегодняшнего дня. Теперь они не чувствуют дискомфорта, у них нет диареи или рвоты. У них хорошее настроение. Они думают об этой креветке каждый день».
Действительно?