Глава 29

Глава 29

Услышав, что это не покупатель, выражение лица владельца ларька изменилось, но Сяосяо это не волновало. Она продолжила: «Когда я только что почувствовала этот аромат, я почувствовала, что позже твое место будет заполнено. Если я смогу бесплатно загрузиться в углу, я смогу заработать несколько медных монет. В это время я могу съесть эту ароматную лапшу».

Встретившись с таким сладкоречивым хозяином ларька, он не смог сохранить строгое лицо. Он спросил: «Что вы продаете?»

Сяосяо достал несколько баночек разного размера. «Здесь некоторые маринованные овощи, приготовленные моей семьей, не продаются дорого. Мой отец ранен и хочет обменять несколько медных монет на лекарства».

Ха, как жаль. Владелец ларька был сердечным человеком. Когда он услышал это, как он мог отказаться? Кроме того, если бы он продавал другую еду, ему пришлось бы беспокоиться о том, что его бизнес украдут. Это были просто побеги бамбука, которые никто не хотел есть. Дети просто играли. И что, если он позволит им остаться здесь?

Когда Сяосяо услышала согласие владельца ларька, она улыбнулась еще ярче. Она даже повернулась и протянула владельцу ларька небольшую банку с кислыми побегами бамбука.

«Дядя, ты такой хороший человек. Неудивительно, что ты показался мне знакомым, когда я только что тебя увидел. Моя семья бедная, поэтому благодарить вас не за что. Если ты не возражаешь, я подарю тебе банку кислых побегов бамбука. Пусть гости, пришедшие поесть лапши, станут гарниром, чтобы у нас была возможность выразить нашу благодарность».

Сказав это, она взяла кусок и засунула его в рот, показывая, что с едой проблем нет.

Владелец ларька не смог отказать, поэтому принял несколько гарниров, стоящих на столе. В любом случае, гарниры были бонусом. Клиенты были бы счастливы, если бы их было больше.

Хотя Нин Эрланг был очень рад, что у него наконец-то появилось место, где можно продать эти вещи, ему было грустно из-за маленькой баночки, которую он отдал. Едва он вздохнул, как сестра оттянула его в сторону и начала расставлять вещи на земле.

Хотя все кислые побеги бамбука, которые они продавали, хранились в банках, Сяосяо все же считала, что при продаже еды нужно уделять особое внимание гигиене, поэтому настояла на том, чтобы принести с собой чистую ткань. Затем она поставила банки на ткань и достала несколько кусочков из маленькой тарелки. Она ткнула их чистой бамбуковой палкой и пнула Нин Эрланга.

Нин Эрланг покраснел. «Могу ли я не делать этого?»

Сделав несколько шагов, он возмущенно обернулся. «Почему это я? Почему вы, ребята, не кричите?»

Сяосяо указал на Нин Далан. «Большой Брат умеет считать, а ты умеешь? Знаешь ли ты, сколько ты должен получить после продажи?»

Нин Эрланг стал послушным. Он не понимал этих цифр.

Сяосяо снова указала на себя. «Что касается меня, то я твоя младшая сестра. Тебе не стыдно?»

У него хватило наглости сделать это, но его старший брат мог его победить. Однако его старший брат выглядел как учёный. С закатанными рукавами и мускулами на руках, даже более крепкими, чем у него, он не смог победить своего старшего брата.

Нин Эрланг могла только оглянуться назад, как молодая леди, вынужденная сесть в свадебный портшез. Он грустно сказал: «Кислые, кислые побеги бамбука, восхитительные кислые побеги бамбука. Хотите их попробовать?»

После нескольких раундов Сяосяо заподозрил, что прохожие не слышат, что он говорит. Некоторое время она восхищалась смущением своего второго брата и, наконец, отпустила его.

Сяосяо подошел вперед, чтобы взять маленькую тарелку, и крикнул.

«Кислые побеги бамбука! Вкусные кислые побеги бамбука. Братья, сестры, дяди и тетушки, пожалуйста, не пропустите это. Попробовать их. Если они невкусные, они для вас бесплатно!»

Ее голос и слова, совершенно отличавшиеся от голосов Нин Эрлан, мгновенно привлекли многих прохожих. «Разве это бесплатно, если невкусно?»

Сяосяо кивнула и подняла маленькую тарелку в руке. «Вот, это для тебя, чтобы попробовать. Прежде чем покупать, сначала поешьте. Если вам это не нравится, то не покупайте. Цена справедливая и честная!»