Глава 43 — Глава 43: Поиск другой возможности

Глава 43: Поиск другой возможности

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Нин Эрланг наконец не смог удержаться от громкого смеха. Только тогда Сяосяо похлопала ее по груди. «Я наконец-то закончил их уговаривать. Ребята, вы болтаете медленно. Я собираюсь готовить».

Нин Даланг не мог позволить ей утомляться в одиночестве, поэтому он взял на себя инициативу и взял на себя тяжелую работу по замешиванию теста. Сяосяо продолжал повторять: «Большой Брат — лучший», и Нин Эрлану снова захотелось надуться, когда он услышал это. Добрый продавец уже нарезал купленные ею свиные кости. После промывания и кипячения воды для удаления примесей кровяной пены она варила их на среднем огне.

Вещей дома было немного, но дров хватало. Нин Эрланг уже сложила дрова повыше. Дрова дома не могли добыть за полмесяца. Она положила в суп горсть зеленого лука и несколько кусочков старого имбиря. Когда оно закипело, она посыпала солью и стала ждать.

В этот период она занималась внутренними органами свиней.

Внутренние органы свиней, которые они купили, представляли собой свиные кишки, которые никому не были нужны больше всего. Сяосяо собрал большую горсть древесной золы и положил толстые кишки в таз, чтобы вымыть их у реки. Она также взяла две бамбуковые корзины, которые Нин Фэннянь сделала по дороге. Поскольку она уже ушла, ей стоит принести немного свежих креветок.

Нин Эрланг не знал, откуда его сестра получила такую ​​уверенность. Она даже попросила его принести ведро, а он заберет ее через час. Однако после нескольких ворчаний он все же послушно вымыл ведро и поставил его у двери, прежде чем подать пятерым пушистым цыплятам.

Двор этого старого дома был невелик, но выделить для них кусок для проживания не составило труда. Таких маленьких птенцов небрежно кормить было невозможно. Они бы заболели, если бы съели нечистую пищу.

Нин Эрланг сообщил об этом госпоже Сун, прежде чем отправиться в поле за желтыми листьями. Он разорвал их на куски и смешал с плевелами. Птенцы ели с удовольствием. Часа через два он нес ведро и думал: «Как нам теперь ловить креветки в реке?» Однако он быстро пошел искать свою сестру.

Добравшись до реки, Сяосяо уже натер толстый кишечник пеплом растений. У нее болели глаза, и она могла только вздыхать, что эта свинья много съела, когда была жива.

Сердце Нина Эрланга сжалось, когда он увидел это. Он отобрал у нее работу. Он мог винить только себя за то, что позволил сестре постирать эту вещь. Он уже купил его, и что, если он его постирает?

Сяосяо последовала его совету и встала, чтобы ударить ее по талии, как старушка. «Второй брат, ты лучший».

Нин Эрланг сказал: «В следующий раз оставь это мне. У тебя даже нет сил. Можешь ли ты его отмыть?»

Сяосяо не злилась и привыкла к прямоте своего второго брата. Она прыгнула, чтобы взять бамбуковую корзину и поймать креветки. Подняв корзину, она преувеличенно заплакала и высыпала креветки в деревянное ведро. Нин Эрланг был настолько потрясен, что потерял контроль над выражением лица. «Очень много?»

Сяосяо рассказал, что креветки были пойманы с использованием внутренних органов свиньи в качестве приманки. Нин Эрланг слушал небрежно, и ему было все равно. Он спросил Сяосяо, как приготовить эти креветки. Сяосяо посмотрела на него так, будто смотрела на мальчишку. «Ты умеешь только есть. Разве мы не можем искать другую возможность?»

«Завтра последний день работы рынка. Разве люди не расхватят все свежие креветки? Те, которые слишком маленькие, мы можем приготовить сегодня вечером. Очистив панцири креветок, мы нарежем их и добавим еды цыплятам».

Ха, это правда. Почему он об этом не подумал? Должно быть, его сестра недавно накормила его дурью!

Когда они вернулись домой, Нин Эрланг не почувствовал, что сестра его устроила. Он упаковал бамбуковую корзину и распределил креветки по размеру. Он был очень занят. Суп на кухне уже начал источать аромат. Сяосяо добавил немного дров и с помощью огня выбил мясные остатки из костей, прежде чем приступить к приготовлению лапши ручной работы.

Тесто, которое замешивал ее брат, всегда было ее любимым, и сила была подходящей. После того, как лапша была приготовлена, Сяосяо отложила ее в сторону, чтобы охладить, прежде чем приступить к обработке толстого кишечника.