Глава 434 — Глава 434: Серебро упало с неба

Глава 434: Серебро упало с неба

UƤDATΕD от ƁʘXNʘVEL.ƇƟM

Переводчик: Henyee Translations | Редактор: Henyee Translations

Пока она думала, Сяосяо сказала: «Трудно получить, даже если у тебя есть тысяча таэлей серебра? Тогда кто сможет заплатить тысячу таэлей? Я поделюсь с ней одним.

Не было недостатка в людях из известных семей. Даже если они не могли себе этого позволить, они могли знать одного или двух богатых людей, которым некуда было потратить свои деньги. Когда они услышали это, они испытали настоящее искушение.

Особенно, когда Сяосяо сказал: «Их не так много. Всего пять стеблей. Первым прибыл — первым обслужен Эквивалент в русском языке: поздний гость гложет и кость.»

Пять стеблей!

После окончания цветочного банкета Сяосяо не только не пострадала, но и получила заказ на пять тысяч таэлей. У нее был капитал, чтобы открыть магазин в столице.

«Вернитесь со мной в генеральскую резиденцию, чтобы посмотреть на цветы. Выбери горшок, который тебе нравится.

Гу Руоруо чувствовала, что у нее может быть один. В противном случае она боялась, что Сяосяо выберет в качестве гарнира то, что подойдет ей лучше всего.

Когда они вышли из двора, Сяосяо махнула рукой, когда Гу Руоруо не заметила этого, и Ронг Янь вышла из угла.

«Это конец?»

Гу Руоруо широко раскрыла глаза, глядя на своего начальника. Ронг Ян кивнул ей. «Я здесь, чтобы забрать Сяосяо».

Двенадцать и Семнадцать не могли не побежать к тому месту, откуда он вышел. Вернувшись, они посмотрели на него с восхищением. «Третий принц, ты молодец!»

Они двое на самом деле вообще не ощущали его существования.

Они оба становились все более и более бдительными. В глубине души они решили, что в будущем будут более осторожными, защищая Мисс.

К счастью, сегодня пришел Третий Принц. Если бы это был эксперт со скрытыми мотивами, разве Мисс не была бы в опасности?

Если бы не настойчивая просьба Жун Яня, Сяосяо планировал отвезти его домой.

Однако он сказал: «Если вы оставите меня в этом месте, мне будет неудобно помогать, если вы столкнетесь с опасностью».

Сяосяо сказал: «Тогда, если ты всегда будешь появляться со мной, люди скажут, что ты слишком романтичен».

Ронг Ян улыбнулся и спросил: «И что?»

«Ты мне нравишься. Это не то, о чем мне стыдно сообщать другим».

Сяосяо сразу же убедилась в нем и с радостью продемонстрировала свою привязанность к Гу Руоруо.

Когда молодая леди прибыла в резиденцию генерала, она уже была сыта, прежде чем смогла поесть.

Однако она все еще была очень рада за Сяосяо. Хотя Третьего принца не обожали, он все же был принцем с военными достижениями. Более того, его не волновало мнение светского мира о Сяосяо. Это означало, что она действительно была в его сердце.

Гу Жоруо слышала, как Сяосяо сказала, что дома «много» цветов, но она не ожидала, что их будет так много.

Глядя на случайно расставленные орхидеи, она услышала от Сяосяо, что половина из них все еще находится в ее родном городе Фортуна-Виллидж. Еще она слышала от нее, что она выкопала их еще тогда, когда шла в гору копать дикие овощи…

Гу Руоруо сердито сделал глоток чая. «Достаточно. Перестаньте разговаривать.»

Если бы она слушала еще, она боялась, что завтра соберет свой багаж и побежит в Деревню Фортуны.

Чай был ароматным и мягким. Это была хризантема. Гу Руоруо посмотрел вниз и замер.

«Что это за чай?»

Сяосяо сказал: «Хризантема».

Гу Жоруо ущипнула переносицу, как старый педант, и спросила: «Каков фон хризантем, из которых делают чай?»

Сяосяо достал из угла стены горшок с золотой шелковой королевской хризантемой. «Я отделил его ветви, когда мне тогда было нечего делать, и большой участок вырос, когда я их разделил. Я увидела, что эти цветы хорошо цвели и не приносили плодов. Было бы жаль, если бы они завяли, поэтому я высушила их и использовала для приготовления чая».

Гу Жоруо решил поговорить с Шэнь Тяньци позже. Она не могла уйти просто так. Шэнь Тяньци все равно пришлось вернуться в уезд Сицзян, чтобы учиться, верно? Округ Сицзян находился недалеко от Деревни Фортуны, верно?

Разве Шэнь Тяньци не говорил, что ему трудно учиться? Было бы хорошо прогуляться по сельской местности и увидеть красивые природные пейзажи.

Возможно, потому, что она видела экстравагантный цветочный чай Сяосяо, Гу Жоруо была очень спокойна в выборе подарков. Она спокойно выбрала двоих…

Горшок с Изумрудом первого ранга и горшок с котлом с лотосом из простой короны.

«Хотя я не знаю, какого вида эта орхидея, она мне нравится».

Сяосяо показал ей большой палец вверх. «Хороший вкус.»

Гу Жоруо с удивлением посмотрел на этого человека, который, вероятно, ничего не знал о цветах. Затем Сяосяо сказал: «Этот цветок цветет недолго. Использовать его в качестве гарнира непросто».

Гу Руоруо больше не хотела с ней разговаривать, но ей все равно пришлось спросить.

— Ты действительно собираешься продавать цветы?

Сяосяо сказал: «Правильно. Это бесплатные деньги. Не принять его — это расточительство».

«Мне нужно много денег, чтобы потратить их в следующий раз».

Гу Жоруо, естественно, все эти годы думала о своем замужестве и финансовом положении генеральской резиденции. Тогда она искренне почувствовала, что Сяосяо действительно нелегко. Ей даже пришлось побеспокоиться о своем приданом.

Она спросила: «Пяти стеблей достаточно? Почему бы тебе не продать больше?»

Сяосяо была удивлена ​​изменением ее отношения, но все же серьезно объяснила: «Чем более редкая вещь, тем она ценнее. Я не смогу продать его по хорошей цене, если продам больше».

Гу Руоруо собиралась похвалить его, но сказала: «И мне они не понадобятся, если они все будут проданы».

Гу Руоруо вообще не хотела знать, как она это воспользуется.

Гу Жоруо, которая наелась досыта и принесла цветы домой, вскоре после этого была возвращена Великим секретарем Гу. Она беспомощно наблюдала, как ее прадедушка замолчал, выпив чашку цветочного чая. Она ничуть не удивилась, наблюдая, как ее прадедушка и Маленький Дедушка собирали цветы. Затем она не могла не закатить глаза на невинно выглядящего Сяосяо.

Со следующего дня Сяосяо каждый день получал 1000 таэлей серебра. Когда она получила 5000 таэлей серебра, она отважно искала своего Второго Брата.

Нин Аньхой сильно протер глаза. «Что это? Это все мои деньги? Даже если я продам магазин, он не будет стоить столько денег».

Сяосяо напомнил ему: «Ты все еще помнишь траву, которую принес, когда приехал в Имперскую столицу? Я продам их все».

Конечно, он должен был помнить. Его сестра попросила его выкопать тележку с травой во дворе его дома и взять ее с собой, когда он въедет в столицу. Он долгое время был в недоумении. Он мог понять, почему его сестра хотела засушить свои хризантемы, ведь эти цветы были большими, ароматными и из них можно было заваривать чай. Но зачем ей трава?

Он был ошеломлен. — Ты только что сказал, что продал что?

«Вы продали эти зеленые листья за 5000 таэлей серебра?»

Сяосяо протянул ладонь. «Я продал всего пять стеблей. Остальное продам через некоторое время.

Нин Аньхуэй потребовалось много времени, чтобы переварить этот факт. Только тогда он узнал, что богатые в имперской столице были такими глупыми и богатыми. Однако…

«Я не могу взять это серебро. Вы выкопали траву и посадили ее. Серебро должно быть твоим.

Как ее старший брат, как он мог воспользоваться своей сестрой? Тем более, что его сестра только что обручилась и собиралась выйти замуж за принца. Не придется ли ей приготовить великолепное приданое?

Сяосяо подперла подбородок рукой и не потянулась за банкнотами. «Но, брат, я откопал их только с горы Даян. Время от времени мне приходилось их поливать, удобрять и пересаживать. Кому из них не помогли вы со Старшим Братом?»

Особенно Второй Брат. Тогда он много жаловался на уникальный вкус Сяосяо и на то, что она переносит домой всевозможные сорняки и полевые цветы. Однако он также был первым, кто взял небольшую лопату, чтобы помочь Сяосяо пересадить их.

Он даже молча построил сарай для этих цветов и растений, когда почувствовал, что погода вот-вот изменится.

«Второй брат обожает меня больше всего. Мне очень нравится Второй Брат!»

Эти прямолинейные слова заставили Нин Аньхуя, уже сблизившегося с ней, покраснеть и почесать затылок. Сяосяо воспользовался возможностью, чтобы сказать: «Кроме того, Второй Брат, не беспокоился ли ты, что стоимость открытия магазина в Имперской столице будет слишком высокой? Смотри, небеса тут же послали тебе твою столицу».

«Видно, что на свете есть судьба».

«Второй брат, ты можешь рискнуть. В любом случае, деньги на открытие этого магазина упали с неба.»