Глава 449: Сотня крабовой лапши
ƁʘXNƟVEL.CΟM
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Человек взглянул и пожалел, что не может вернуться обратно в утробу матери. Кто сказал, что их семья не имела никакого фундамента?
Хм?
Какая семья не имела основания так небрежно посадить во дворе драгоценные орхидеи?
Кто мог бы вынуть два огромных женьшеня одновременно без основы?
«Прошу прощения за мое плохое зрение, но могу ли я спросить, сколько лет этому женьшеню?
Нин Аньхой небрежно бросил их двоих на стол и спокойно сказал: «Я не знаю. Примерно 80–90 лет?»
Человек в отчаянии убежал. Нин Аньхой холодно фыркнул. Он осторожно взял женьшень и подул на него, прежде чем аккуратно завернуть. Только тогда он начал жаловаться.
«Этому нет конца. Они действительно думают, что нашу семью легко запугать?»
Он сделал это намеренно.
Ничего страшного, если приходила одна-две семьи, но они были подобны стае саранчи. Более того, гости какой хорошей семьи подходили к двери с сияющими глазами и продолжали заглядывать в дом? Они начали спрашивать о семейном происхождении других людей, как только заговорили. Это было вежливо?
В конце концов, он так долго был лавочником и видел самых разных людей.
Нин Аньхой раскусил этих людей всего несколькими словами.
Это просто демонстрация своего богатства. Не то чтобы он не знал, как это сделать.
Нин Аньшэн был еще более рассудителен, но он не был так зол, как его второй брат. Он просто спокойно прибрался в доме и специально достал Золотую шелковую королевскую хризантему, которую сестра научила их сушить, и поставил ее во дворе на всеобщее обозрение.
Увидев, что человек сбежал, Нин Аньхой выразил свой гнев. В то же время он спросил своего старшего брата: «Что, если человек, который придет следующим, очень толстокожий и все еще хочет остаться? Что я должен делать? Могу ли я прогнать его метлой?»
Нин Аньшэн посмотрел на него, как на бесчувственного ребенка. «Они гости.
Как ты можешь быть таким?»
Нин Аньхой выглядел недовольным. Нин Аньшэн продолжил: «Однако наша семья все еще может позволить себе чашку крепкого чая».
Он указал на Золотую шелковую королевскую хризантему во дворе. «Разве Сяосяо не прислал нам бесцветный чайник? Собери самый большой цветок и завари в этом чайнике чай».
Нин Аньхой нахмурился. «Они достойны?»
Недавно он уже узнал цену таким хризантемам. Как он мог позволить этим людям со скрытыми мотивами пить их?
Нин Аньшэн вздохнул. «Это всего лишь чайник чая в день. Ничего.
Одна банка в день? Нин Аньхой быстро понял, что имел в виду Старший Брат.
Следовательно, любой, кто позже придет в семью Нин для расследования, обнаружит, что на столе во дворе стоял совершенно прозрачный чайник, которого они никогда раньше не видели. Его текстура напоминала самый прозрачный кристалл. Можно было сказать, насколько драгоценна хризантема в чайнике. При легком встряхивании лепестки хризантемы раскрывались слой за слоем. Это было очень красиво.
Никто раньше не видел такой красивой хризантемы.
Что было невероятным, так это то, что семья Нин действительно использовала эту драгоценную хризантему для приготовления чая!
Рука, державшая чашку, слегка дрожала. С одной стороны, он чувствовал, что не может растратить такое сокровище. С другой стороны, он чувствовал, что она не пожалеет об этой поездке, если ему посчастливится попробовать этот чай.
Никого не волновало, был ли чай пресным или горячим. После отъезда никто не думал, что семья Нин — деревенский мужлан, который никогда не видел мира.
Когда Сяосяо услышала это, она почувствовала, что это была идея Старшего Брата. Спросив и узнав, что это правда, она отправила много хороших вещей семье Нин.
Некоторые из них были куплены за реальные деньги, а другие были пространственными продуктами.
что она набила.
Например, набор изысканной стеклянной посуды и закусочных чашек со стеклянным чаем.
набор.
Сяосяо и ее семью не волновали злые дела презренных людей на рынке. По сравнению с этими невежественными людьми, они больше беспокоились об экзамене, который должен был состояться через несколько месяцев.
За исключением тех «социальных мероприятий» в начале, семья Нин больше не взаимодействовала с посторонними. Нин Фэннянь изучал вопросы земледелия на земле, купленной Сяосяо в пригороде столицы. Госпожа Сун отдыхала дома со своими младшими сыновьями и читала им на утренних уроках:
В какой-то момент госпожа Сун заинтересовалась учебой. Когда этот вопрос был упомянут, никто в семье не возражал, и они не думали, что такая женщина, как она, должна сосредоточиться только на помощи своему мужу.
Нин Аньшэн даже специально подобрал несколько базовых книг, подходящих для начинающих читать и писать лично для госпожи Сун. Сяосяо был еще более внимательным. Она нарисовала книгу, чтобы читать и писать. В последнее время госпожа Сун каждый день читала эту книгу со своими еще не отнятыми от груди младшими сыновьями. Нин Аньхой долго смотрел на свою мать и младших братьев. Он потер подбородок и на следующий день нашел мастера, который начал строить кабинет дома.
Его причины были весьма достаточны. Если это понравится его матери и его младшим братьям это понадобится, то оно также понадобится его будущим детям и его старшему брату.
Услышав это, Цянь Цзяоэр ущипнула его. Госпожа Сун была слегка ошеломлена, а затем пришла в восторг. «Вы беременны?»
Цянь Цзяоэр кивнула с покрасневшим лицом и мягко ответила: «Мне только что позвонил врач, чтобы это подтвердить».
Семья Нин с радостью сообщила Сяосяо эту хорошую новость, и тот тоже был счастлив. Затем она подумала о посадке хлопка, будь то в приграничном городе или в космосе.
Теперь младший сын семьи Нин, Нин Аньпин, был одет в одежду, которую дал ему Сяосяо. Они были мягче и удобнее, чем одежда, купленная в готовых магазинах на улице. Сяосяо уже давно нашла возможность сменить еду, одежду и предметы первой необходимости своей семьи.
Нынешняя резиденция генерала снаружи выглядела так же.
Например, сегодняшний завтрак выглядел как обычная тарелка лапши, но на самом деле содержимое было огромным. Гу Чанъань нашел что-то особенное в своем первом укусе. «Краб?»
Сяосяо кивнул. «Да.»
Это была «Сотня крабовой лапши», приготовленная из волосатых крабов, выращенных в космосе. Его назвали «Сотня крабов», потому что на самом деле для приготовления семейного завтрака использовалось почти сто крабов.
Сначала она очистила приготовленных на пару крабов. Икру краба и муку замешивали в золотистое тесто с яйцами, солью и небольшим количеством щелочной воды в соотношении 1:2. Затем она раскатала их в тонкое тесто и нарезала тонкой лапшой для использования.
Панцирь краба использовался для кипячения восхитительного крабового масла. Крабовая лапша, обжаренная при высоких температурах, была насыщенной и ароматной. После того, как все было готово, на дно чаши выкладывали приготовленную крабовую лапшу. Обжаренная крабовая икра использовалась в качестве соуса для покрытия лапши. Наконец, на «Сотню крабовой лапши» вылили ложку крабового масла, от чего у людей поникли брови.
Лапшу только что положили в кастрюлю, когда они вчетвером, включая Ронг Яна, в мгновение ока съели ее всю.
Сяосяо вздохнула в глубине души. Было жаль, что родители и братья семьи Нин отказались приехать. Иначе было бы еще живее.
Однако она могла понять опасения семьи Нин. Поэтому она тайно решила отправить им лишнюю лапшу позже. Будь то мадам Сун или вторая невестка, их кулинарные навыки были на высшем уровне. Они определенно не стали бы тратить зря вкус «Сотни крабовой лапши».
По мнению Сяосяо, прекрасное утро должно начинаться с вкусного завтрака. Посмотрите на довольные лица Матери и Маленького Большого Брата, когда они пошли на работу. Ах, нет, идите во дворцовый двор. Сяосяо и Гу Чанъань посмотрели друг на друга и улыбнулись, тоже чувствуя себя счастливыми.
Семья Сяо была легко удовлетворена. Если бы их жизнь всегда была такой комфортной, они были бы готовы следовать установленному порядку. Однако после того, как Сяо Ран и Ронг Янь сегодня ушли, в резиденцию генерала пришло несколько незваных гостей.
«Императрица устраивает банкет. Это приглашение для принцессы.»