Глава 469 — Глава 469: И что?

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 469: И что?

B0XNʘVEL.CƟM

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Благородный супруг Цзи колебался снова и снова. Она протянула руку, чтобы ущипнуть один и положить его в рот, прежде чем подавить горечь во рту.

Засахаренные сливы были изготовлены Сяосяо. Они были в меру сладкими и соответствовали ее вкусу.

«Я уже выпил лекарство. Ваше Величество занято каждый день. Не тратьте на меня время».

Император усмехнулся и поставил чашу. «Иногда мне действительно любопытно. Из чего сделано твое сердце?»

Спустя долгое время после ухода Императора Благородный Супруг Цзи вздохнул. Она достала из-под подушки мешочек, высыпала из мешочка таблетку и полистала ее. Между ее бровями застыла нерешительность.

«Ваше Высочество, принцесса Аннинг здесь».

Услышав это, Благородная Супруга Цзи поспешно засунула таблетку обратно в сумочку и положила сумочку рядом с подушкой. — Впусти ее.

Как могла ее доверенная женщина, няня, упустить радость в ее тоне?

Последние несколько дней Его Величество следил за Ее Высочеством, которая пила ее лекарство. Выпив лекарство, Ее Высочество с нетерпением ждала закусок от принцессы Аннин. Если бы не тот факт, что она боялась вызвать подозрения, она, вероятно, попросила бы принцессу Аньнинг остаться у нее.

Было здорово. Она видела, как росла Ее Высочество. Расставшись с Третьим принцем, она больше никогда не видела, чтобы Ее Высочество искренне улыбалась. Она думала, что Ее Высочество могла только носить маску и страдать в этой жизни. К счастью… К счастью.

Сяосяо поняла, что няня рядом с благородной супругой Цзи была к ней особенно дружелюбна. Она не только ярко улыбалась каждый раз, когда видела ее, но и спрашивала о ее самочувствии. Те, кто не знал этого, подумали бы, что она ее Хозяйка.

Няня взглянула на коробку с едой в руке и тихо спросила: «Что ты сегодня принесла?»

Несмотря на то, что вокруг больше никого не было, Сяосяо тихо ответил: «булочки с курицей и жуйи. Маленький Большой Брат сделал это сегодня лично».

Улыбка няни стала шире, и даже ее шаги стали намного быстрее. Сяосяо примерно что-то понял и сказал: «Если бы не судебное заседание, Маленький Большой Брат изначально хотел отправить это сюда лично».

Няня сначала улыбнулась, потом вздохнула. «Лучше бы ему этого не делать. Неизбежно, что другие заподозрят подозрения, если мы внезапно приблизимся».

Это было правдой. История Маленького Большого Брата была похожа на бомбу замедленного действия. Если бы он взорвался, это действительно стало бы огромным вопросом, касающимся его жизни. Ради этого этот вонючий тип даже нашел повод перенести дату свадьбы!

Сяосяо надулся и вошел в дом с коробкой с едой.

Люди во дворце благородного супруга Цзи могли оставаться только за второй дверью. Они увидели, что вскоре после того, как Сяосяо вошла, няня вышла со знакомой коробкой с едой. Ее тон был холодным и презрительным. «Скормите это собакам».

Дворцовая горничная вела себя хорошо и не спросила ни слова, чего ей не следовало бы говорить. Она действительно отнесла ароматную булочку в конуру неподалеку.

Кстати говоря, это было странно. Раньше Ее Высочество не любила собак, но недавно откуда-то у нее появился такой большой и страшный мастиф. Она сказала, что держит его для охраны дома.

Во внутреннем дворе дворца через каждые пять шагов стоял стражник. Как могла возникнуть необходимость в собаке для охраны дома?

Кроме того, эта собака выглядела ленивой. Может ли он действительно позаботиться о доме?

Едва она подумала об этом, как увидела, как мастиф, лежавший на животе и гревшийся на солнце, развернулся и встал. Он смотрел на идущую к нему дворцовую горничную горящим взглядом… и на коробку с едой в ее руке.

Дворцовая горничная рассмеялась. — У тебя очень острый нос.

Горничная покачала головой, увидев в коробке с едой ароматный и мягкий белый хлеб.

Эта принцесса Аннинг действительно была слишком велика. Она была здесь, чтобы навестить Благородного Консорта, и принесла только это?

По крайней мере, ей следует приготовить закуски и фрукты. Недаром няня попросила ее кормить их собакам.

Уолнату было все равно, что она думает. После того, как дворцовая горничная положила булочки в специальную миску, она завиляла хвостом и мягко кивнула ей. Затем он опустил голову, взял одну и проглотил ее одним глотком. Как и ожидалось, это была мясная булочка, приготовленная лично Мастером! Это было так вкусно!

Дворцовая горничная удивлённо указала на себя. — Оно только что приветствовало меня?

Остальные тоже были очень удивлены. «Это правда. Может ли это быть очень умно?»

Орех поднял голову и закатил глаза на дворцовую горничную. Его IQ был сертифицирован Мастером!

Дворцовые служанки болтали в кругу и забыли об этом думать. Коробку с едой принцессы Аннин забрали, но она оставалась там долгое время.

На самом деле, Сяосяо обычно уходил только после того, как отправил сообщение благородному супругу Цзи и Ронг Яну. Но сегодня она услышала уведомление из космоса, когда подошла к кровати благородного супруга Цзи.

[Дин… Обнаружены опасные ингредиенты.]

Взгляд Сяосяо проследил за стрелой, исходящей из пространства, и остановился на мешочке. Хотя она чувствовала, что Сяосяо ничего не знает, благородная супруга Цзи все еще немного нервничала. Затем она засунула мешочек под подушку.

Разве это не разоблачило ее?

Сяосяо, которого поначалу не особо заботила сумка, сразу заинтересовался. [Каков эффект после приема?]

Звук пространства был тяжелым: [Внезапная смерть.]

Будучи позитивным энергетическим пространством, продвигающим вкусную еду, оно инстинктивно не любило такие опасные ингредиенты.

Тогда вопрос заключался в том, для кого благородный супруг Цзи готовил этот «ингредиент»?

Это была она или кто-то другой?

На всякий случай Сяосяо сменил лекарство на другое, которое подействовало быстрее, но не было смертельным.

Таким образом, если бы Благородная Супруга Цзи хотела защитить себя и новое лекарство могло быстрее достичь ее цели, она также могла бы сразу вылить большую дозу лекарства. Если бы она хотела подарить это себе… это было определенно невозможно.

Сяосяо нельзя было винить в том, что он слишком много думал. В конце концов, она и Ронг Янь не видели благородного супруга Цзи живым во сне.

После этой дополнительной паузы прошло около часа, прежде чем Сяосяо снова ушел. В этот момент в утреннем суде министры во главе с премьер-министром Яном возражали против заключения императрицы в тюрьму.

Император относился к ним как к пердежам. Вместо этого он расспросил о деталях зернохранилища и нового земледелия в мире, а также о нынешнем положении молодых студентов, проявивших свои таланты во время императорского экзамена.

Премьер-министр Ян на первый взгляд выглядел спокойным, но он уже тайно подал сигнал министрам.

С древних времен лук отбрасывали, когда птицы улетали. Теперь, когда мир был улажен, казалось, что Император давно забыл заслуги своей семьи Янь, следовавшей тогда его примеру. Пришло время оставить себе выход.

После заседания суда премьер-министр Ян собрался с несколькими старыми чиновниками и сказал: «Похоже, что Его Величество теперь планирует продвигать новых людей. Интересно, все ли…»

С другой стороны, император, раскрывший меморандум, поиграл с «нефритовой печатью» в руке и спросил евнуха Де: «Ты еще не нашел ее?»

Евнух Де немедленно опустился на колени. «Я бесполезен. Пожалуйста, накажите меня, Ваше Величество».

Император цокнул языком. «Можно ли найти настоящую нефритовую печать, просто наказав тебя?»

Евнух Де не осмелился ответить. Нефритовую печать Великого Ся подменили прямо у них под носом. Это было огромное дело! К счастью, теперь он был разумным правителем. В противном случае все в этом зале были бы истреблены!

Император снова спросил: «Что сказал Хань Цин?»

Евнух Де сказал: «Он сказал, что они преследовали его до окраин столицы…»

В лесу на окраине столицы Хань Цин и ее люди обыскали почти каждое дерево. Наконец, перед закатом они увидели, как сбежавший из дворца убийца развернулся и вошел в поместье.

«Командир Хан, что нам делать?»

Хань Цин, уже ставший командующим Имперской гвардией, принял быстрое решение. «Немедленно окружите деревню и обыщите!»

Заместитель командира колебался. «Но… это поместье императрицы».

Хань Цин фыркнул: «И что?»