Глава 473 — Глава 473: Она не мертва

Глава 473: Она не мертва

B0XNʘVEL.CƟM

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Наследный принц не слышал предыдущего разговора Императрицы и благородного супруга Цзи, поэтому он не знал, откуда благородный супруг Цзи узнал об этом секрете. Однако он уже инстинктивно подумал, что Благородный Супруга Цзи делает это, чтобы бороться за благосклонность.

«Я действительно недооценивал тебя в прошлом!»

Он опустил Императрицу и внезапно вытащил из пояса гибкий меч.

— К сожалению, ты все еще слишком наивен.

«Если я убью тебя, кто все это узнает?»

«Я скажу всем, что у тебя были злые намерения после того, как ты увидел, как семья Ян потеряла свою власть и ударил Мать, когда она упала.

«Ты хочешь заменить Мать? Я хочу посмотреть, хватит ли у тебя на это судьбы!»

Очень хороший. Благородный супруг Цзи уже подтвердил, что императрица не рассказала наследному принцу о происхождении Яньэр. В таком случае оно того стоило, даже если ей пришлось обменять свою жизнь на жизнь Императрицы.

Помня об этой мысли, она уже была готова принять всю свою судьбу. К сожалению, она все еще не могла как следует обнять Яньэр перед смертью.

Блеск меча сверкнул, но Благородная Супруга Цзи не почувствовала боли, которую заслужила. Вместо этого она услышала крик наследного принца от боли:

«Откуда взялся этот зверь?»

Грецкий орех в гневе расширил глаза и ударил наследного принца по запястью.

Теперь собака набросилась на грудь наследного принца, давя на него так, что он перестал дышать. Его когти также были очень мощными. В конце концов наследный принц не смог удержать меч и отпустил его.

Уолнат не стал продолжать бой. Он зажал меч во рту и швырнул его вдаль. Затем он встал перед благородным супругом Цзи, как стражник.

«Его Величество прибыл!»

Наследный принц в панике обернулся: как он мог быть таким быстрым?

Сяосяо, которая все еще пряталась в пространстве, зажала нос. Конечно, она это сделала. Она не могла броситься спасать его и не могла позволить Уолнату закусить наследного принца до смерти. Ей оставалось только получить подкрепление.

Император с уродливым выражением посмотрел на нелепую сцену перед ним.

«Наследный принц, благородный супруг Цзи, мне нужны объяснения».

Благородная супруга Джи уже была готова умереть, поэтому она не обдумала это. Наследный принц был другим. Он не мог дать благородному супругу Цзи шанс высказаться! В противном случае, разве у семьи Янь, которая и без того оказалась в сложной ситуации, не осталось бы надежды?

Следовательно, он заговорил первым. «Отец! У благородного супруга Цзи есть скрытые мотивы. Чтобы захватить позицию Императрицы, она фактически напала на Мать! Отец, даже если у посторонних не было возможности очистить свои имена и несправедливость семьи Янь, Мать все равно остается матерью страны!»

«Действия благородного супруга Джи недопустимы по законам страны! Ваше Величество, пожалуйста, немедленно прикажите ее казнить! Отомсти за мать!»

Первой реакцией Императора было то, что наследный принц несёт чушь. Может ли Благородный Супруг Цзи быть заинтересован в положении Императрицы? Она даже не интересовалась им, Императором!

Однако Императрица действительно лежала на земле и не выглядела так, будто с ней все в порядке. Благородный супруг Цзи на самом деле ничего не объяснил.

Неужели это может быть…

В этот момент кто-то вышел из-за спины Императора. Не дожидаясь его приказа, он направился прямо к императрице.

Кроме Гунсунь Чжунцзин, Сяосяо не мог вспомнить никого, кто мог бы подумать о лечении пациента на глазах у Императора, а не ждать приказа.

Неожиданно, как только он повернул голову Императрицы, Гунсунь Чжунцзин сказал: «Она не умерла. Она просто без сознания».

В этот момент человеком, который был больше всего шокирован, на самом деле была Благородная Супруга Цзи — она явно положила яд, который мог убить Императрицу, в ее чашку чая, верно?

Гунсунь Чжунцзин сказал: «Императрицу следовало просто накачать наркотиками».

Наследный принц все еще беспокоился. «Но кровь на лице матери…»

Гунсунь Чжунцзин сказала ему с уверенностью: «Кровь была из раны, полученной при ее падении. Похоже, она ударилась носом лицом вперед.

Наследный принц не понял. «Она уже так сильно ударилась, почему Мать вообще не двигается? Более того, посмотрите на конечности и шею Матери. Они все бессильно висят!»

Он взглянул на благородного супруга Цзи. «Возможно, человек, который накачал ее наркотиками, неопытен и у него произошла передозировка».

Некоторое время он пощупывал пульс Императрицы. «Судя по всему, Императрица не проснется через три дня».

Благородная супруга Джи:…

Император:…

Наследный принц некоторое время реагировал, прежде чем с негодованием посмотреть на благородного супруга Цзи. «Ты солгал мне!»

Благородная супруга Джи подумала про себя: «Я не знала, но сюрпризов было слишком много». На мгновение она не знала, на чем сосредоточиться.

Именно в этот момент ворвалась «дворцовая горничная». «Ваше Величество, я только что был снаружи и слышал, как Ее Величество обвиняет благородного супруга Цзи в том, что он соблазнил Ваше Величество за ее спиной, потому что она жаждала положения Императрицы. Т-она даже отругала благородного супруга Цзи и ребенка в ее животе!»

Благородный супруг Цзи удивленно посмотрел на него. Почему она не вспомнила, что в ее дворце был такой умный человек?

Черты лица Императора были искажены. — Д-ребёнок?

Благородный супруг Цзи был раздражен. «Я просто съел слишком много!»

Что он имел в виду? Хотел ли он, чтобы весь дворец знал, что она набрала вес?

Императора вызвали с утреннего придворного собрания. Когда он узнал, что что-то случилось с благородной супругой Цзи, Ронг Ян последовал за ним. Увидев, что толпа суетится, он на некоторое время «исчез».

В глазах окружающих этот промежуток времени составлял всего несколько вздохов, поэтому никто этого не заметил. Однако, когда он появился снова, он уже знал, что случилось с другой стороной, как свои пять пальцев.

Император чувствовал, что его разум в смятении. — Что именно произошло только что?

Благородный супруг Цзи тоже почувствовал, что это беспорядок. В этот момент ее эмоции были в беспорядке. Когда она собиралась подтвердить преступление Императрицы, она увидела, как Ронг Янь взглянул на нее.

Хотя это был всего лишь взгляд, она сразу поняла, что имел в виду ее сын.

Поэтому она шагнула вперед. «Ваше Величество…»

Она упала в обморок.

Когда она не знала, что сказать, обморок был прекрасной тактикой прокрастинации.

Однако этот ход мог бы позволить ей найти возможность заполнить пробелы, но… разве это не дало бы Наследному Принцу шанс устроить ловушку?

Более того, не будет ли все раскрыто, когда императрица проснется?

Несмотря на свое беспокойство и нервозность, Благородная Супруга Цзи все же последовала намеку Ронг Яна и приняла решение, прежде чем потерять сознание.

Она не упала на землю, как ожидалось. Вместо этого ее поспешно понесли.

Она была в этих объятиях совсем недавно.

Почему?

Почему он позволил ему вырасти в безопасности, хотя знал, что Яньэр не его ребенок?

Почему он держал ее в тайне, хотя знал, что она совершила какое-то предательство? Почему он столько лет держал ее в гареме и баловал?

Почему… ему нужно было так хорошо с ней обращаться?

Увидев это, наследный принц пришел в ярость. «Даже если она не причинила вреда жизни матери и не накачала ее наркотиками, разве она не должна быть наказана?»

Император спросил его, неся Благородного Супруга Цзи: «Разве твою мать не следует посадить под арест?»

«Благородный супруг Цзи сбежал во дворец Феникс, чтобы доставить неприятности Императрице?»

Когда наследный принц услышал это, он понял, что Император планирует защитить благородного супруга Цзи. Он мгновенно пришел в ярость. Похоже, его мать была права, по крайней мере, в одном. Сердце его отца было крайне предвзятым.

К счастью, благородному супругу Цзи никогда не нравился Ронг Янь. В противном случае, был бы у него еще шанс стать наследным принцем?

С возмущенным сердцем он обернулся, чтобы найти премьер-министра Яна. Небесная тюрьма называлась железным ковшом. Без письменного приказа никого не пускали. Однако это было доступно только обычным людям. После многих лет контроля над судом наследному принцу не составило труда встретиться с премьер-министром Яном, который не был осужден.

Услышав о случившемся от наследного принца, премьер-министр Ян, снявший официальную форму, но сохранивший ауру, задал только один вопрос.

«Благородный супруг Цзи знает правду о том, что у Его Величества уже много лет нет детей?»