Глава 120 – Прикосновение к обратной чешуе дракона.

Со смертью Короля Гоблинов,

это ознаменовало внезапный конец битвы.

Войска, которые шли воевать с окружающими врагами,

готовы уйти взволнованно.

Большинство солдат усердно работали, излучая тонкую атмосферу.

***

Я пришел в штаб Повелителя Демонов.

Помимо меня, есть Лайл Геуолт, Рондо, Елена, Брандфорд и почему-то еще Айя.

『Итак, Сейджи. Что это за группа?』

『Эти люди — представители людей. Мне сказали, что они хотят обсудить мир с владыкой демонов-самой.』

Затем я представил всех и каждого.

Почему я должен стать переводчиком?

Что ж, тут уж ничего не поделаешь, так как я единственный, кто может интерпретировать…

Когда я закончил краткое вступление, Владыка Демонов-сама задал вопрос.

『Где Король людей?』

『Король не приходил сюда. Он в Королевской столице.』

『Ва? Король не появлялся на всех этих битвах?』

Кажется, в культуре демонов,

они поняли, что『Король пойдет в бой』.

Дальше, с моей интерпретацией, встреча благополучно продвинулась так или иначе.

но……

Это случилось во время перерыва.

Встреча затянулась, и мы сделали перерыв.

Сторона демонов приготовила чай.

По обеим сторонам большого стола демоническая и человеческая стороны дружно пили чай.

Вкус у чая был немного непривычный, но ни одного дурака, который хамил, не было.

Однако……

Без предупреждения Владыка Демонов-сама внезапно пришел в ярость.

«Сволочь! Какую магию ты на меня наложила!!?』

Владыка Демонов-сама внезапно закричал и подошел к Бранфорду, схватив его за воротник.

Брэнфорд был до смерти напуган Владыкой Демонов-сама, который внезапно впал в ярость.

(Могут быть некоторые люди, которые забыли, но,

человек, о котором идет речь, Брэнфорд, аристократ с лисьими глазами,

парень, который без разрешения двинулся к армии повелителя демонов, пока мы сражались с гоблинами.)

『Что случилось внезапно, Владыка Демонов-сама!?』

『Это не «что случилось» и не такое!

Этот парень применил ко мне магию со злым умыслом.』

Так или иначе, Владыка Демонов-сама, похоже, обладает способностью ощущать наложенную на себя магию.

「Брэнфорд-сан, что, черт возьми, вы бросили на Владыку Демонов-сама?」

「Э-, Э-, Э-э… это оценочная магия.」

Брэнфорд стал бессвязным, взвизгнул, а затем замер.

Это напомнило мне, что этот парень тоже наложил на меня магию【Оценка】.

Я также был рад, что не применил неосторожно【Оценку】 к владыке демонов-саме…

『Похоже, этот человек использовал 【Оценку】магию на Владыке Демонов-саме.』

『Будь ты проклят! Используя【Оценку】по отношению ко мне, а!!』

Он ужасно зол. Что я должен делать?

Владыка Демонов-сама выбросил Бранфорда из его ошейника…

и вытащил японский меч из ножен.

『Я расцениваю это как объявление войны против нас!

Приготовьтесь!!』

Н!? Объявление войны!?

Этот разъяренный Демон-лорд-сама странный.

Неприятно, когда [Оценивают] умышленно, но,

до такой степени разозлиться?

Запуганный Владыкой Демонов-сама, никто со стороны людей не мог двигаться.

Другой стороной был тот, кто отрубил голову Королю гоблинов.

Этот человек был в ярости и держал оружие у всех на глазах.

Если бы кто-то столкнулся с такой ситуацией, любой бы задрожал от страха.

「С-, Сэйдзи. Что сказал Владыка Демонов-сама?」

「Ух……

Он сказал, что расценил это как объявление войны……」

「Ч-, что ты сказал!!?」

А затем все сосредоточили свои взгляды на Брэнфорде, который был брошен Владыкой Демонов-сама и непреднамеренно рухнул.

「Я-, я……

в рамках сбора информации……

такие вещи……」

Из-за слишком большого труда лицо Брэнфорда побледнело,

и так же развалился.

***

Обсуждение было прекращено.

Аристократы людей вернулись в свой лагерь,

и провел собрание, чтобы справиться с этим.

「Что мы будем делать, Лайл Гевальт-доно?」

「 Я тоже не знаю.

Как бы то ни было, мы идем на войну……

с Повелителем Демонов, который одним ударом похоронил Короля Гоблинов.

Нам невозможно победить.

Мы должны избежать войны любой ценой…..」

Хорошо сказал парень, который некоторое время назад был полон духа, чтобы пойти войной против армии повелителя демонов.

「С этого момента я буду вести переговоры с Лордом Демонов один.

Сэйдзи продолжит работать переводчиком.」

Мы с Лайлом Геволтом пошли поговорить с Повелителем Демонов.

***

※ Сейджи переводил эту сцену.

「Это наша вина, я приношу свои извинения за то, что произошло некоторое время назад.」

『Мне не нужны извинения.』

「Я прошу прощения за это так или иначе.」

『Больше никаких дискуссий!

Начнем с того, что ты не Король Людей, верно?

Если тебе есть что сказать, приведи своего Короля.』

「Королю потребуется полмесяца, чтобы добраться сюда, так как он находится в королевской столице.

Не могли бы вы подождать до тех пор?」

『Я не собираюсь ждать! Ты должен привести своего короля к закату сегодня,

в противном случае армия повелителя демонов продолжит вторгаться в город людей.

Приготовьтесь!』

Владыка Демонов-сама совсем надулся.

Ты ребенок!?

***

Лайл Гевальт и я говорили о том, как справиться с этим в палатке перед входом.

«Что делать……»

「Хм, интересно.」

「Т-ты! Ты тоже не можешь нормально думать?!」

「Почему я должен думать, это не имеет ко мне никакого отношения.」

「Страна на грани уничтожения!」

「Это не моя страна.」

「……Это, это правильно, но……

Елена-сама, а Елена-сама?

Если бы страна погибла, Елене-саме тоже было бы грустно.」

「Если речь идет об одной Елене, я приютю ее и буду жить мирно.」

「Что с Лелой!?」

「 Лела? Что касается вашей дочери, Лелы…

Владыка Демонов-сама может изнасиловать ее.」

「А!? С-, повтори еще раз!!」

Лайл Гевальт схватил меня за воротник.

«Это верно! Вы использовали магию, которая заставляет вас внезапно исчезать и появляться снова.

Можно ли так или иначе привести с собой Короля?」

«Возможно.»

«Возможно!? Ты можешь это сделать?

Тогда быстро приведи короля.」

「А как насчет награды?」

「Т-ты, ублюдок… ты пользуешься безвыходной ситуацией.

Сколько ты хочешь!?»

「100 000 золота.」

「100 000 Aurum!?」

「Если ты не можешь заплатить, Лела тоже в порядке.」

«Что вы сказали!!?»

«Что бы вы сделали? Ты собираешься заплатить 100 000 Aurum?」

「Я-я понимаю…」

「Хорошо, переговоры состоялись. Ну что, привести короля?」

Я отправился туда, где Король использует【Телепортацию】.

***

«Эй! Король.»

「Ты что, Сэйдзи! Почему ты здесь!?»

「Я здесь по ряду причин из-за демонов.」

«Что вы сказали!?»

「Ну что ж, провожу 1 великого Короля к месту Владыки Демонов-самы.~」

Примечания переводчика и ссылки:

Название 逆鱗 Гекирин горит. «Имперский гнев» происходит от Gekirin ni fureru 逆鱗に触れる — «Гекирин» — это чешуя дракона, которая растет в направлении, противоположном всем остальным, также известном как «обратная чешуя». Дракон вообще не причиняет вреда людям, но ненавидит, когда прикасаются к его «гекирину» (чешуе). Говорят, что если прикоснуться к «гекирину», дракон придет в ярость и немедленно убьет виновного. Следовательно, «Гекирин ни фуреру» означает «навлечь на себя гнев Императора; вызвать гнев Императора; наступить на пятки человеку у власти».