Глава 288 – Офисный работник? Устный переводчик?

Первый день недели, понедельник.

Когда я зашел в офис, меня позвал директор.

「Директор, что я могу для вас сделать?」

「Извини, что позвонила тебе утром.

На самом деле, я бы хотел, чтобы вы запросили [определение требований] для разработки системы для Nancy Jewelry Tokyo Store, но вы согласны?」

「Да, все в порядке.」

『Определение требований』, да. Это означает, что я узнаю об их запросе на то, какую систему они хотели бы разработать, и соберу их все вместе.

「Тогда давайте назначим встречу…」

「Ну, да, на самом деле, теперь, когда ты упомянул об этом, похоже, она тоже не сможет прийти.」

«Что ты имеешь в виду?»

「 Нэнси-сан, кажется, занята разными делами, поэтому мы не сможем легко организовать встречу.

Извините, но чтобы продолжить с этого момента, нам придется попросить вас поговорить там.」

«Понял.»

Занятый?

Но мы как раз на днях осматривали достопримечательности Японии.

Пока что я пошла в ювелирный магазин Нэнси・Токио, где была Нэнси.

***

Магазин Nancy Jewelry・Tokyo Store располагался в первоклассном районе Гиндза.

「Хэ~, они открыли магазин в прекрасном месте, ха~.」

Я прошел въездные формальности у черного входа и вошел внутрь.

Когда я вошел в офис, Нэнси занималась офисной работой одна.

Хм? Что случилось с мамой-сан?

「Привет, Нэнси.」

「Ах, Сэйдзи, прости, что заставил тебя прийти сюда специально.」

「Ты работаешь в офисе один?

А мама-сан?」

「Мама……

посещает различные Мачо・коба, чтобы понаблюдать.」

「Мачо・коба?? Что это такое?»

「Похоже, это металлообрабатывающие компании малых и средних предприятий, ведущих бизнес в『Ситамати』.」

「А, это『Мачикуба[1]』, ха!

И все же, почему мама-сан наблюдает за матикубой?」

「Она думает, что узнает секрет металлообработки Сэйдзи в мачикуба, и сказала, что изучит его.」

«Я понимаю.»

Кажется, она серьезно занимается изготовлением этого аксессуара, не прося моей помощи.

「Кстати, я пришел поговорить о развитии системы,

нормально?」

「Ах, в том то и дело, ха.

Система, которая используется в США, должна быть переведена на японский язык, чтобы с этого момента ее могли использовать японские сотрудники.

Будет легко, если это будешь ты, верно?」

Я вижу, такое признание, да.

Тогда это работа SE отсюда.

「А как насчет совместимости с японскими данными?」

«Что это такое?»

「В английском алфавите 26 букв, даже если мы разделим прописные и строчные буквы, получится всего 52 буквы, верно?

С другой стороны, в японском языке есть хирагана・катакана, а затем даже кандзи; существует более 2000 символов, которые обычно используются только с кандзи.

Чтобы справиться с этим, необходимо переработать систему.」

「Вот как, это не так просто, ха.」

После этого мы поговорили о разработке системы, и мне удалось кое-как составить определение требований.

———-

「Потом необходимо показать это маме-сан, чтобы получить её разрешение, но…

когда она вернется?」

「Ну, да, на самом деле, теперь, когда вы упомянули об этом, она только посещает различных мачикуба и вообще не вернулась домой……

так что у меня проблемы, потому что накопилась офисная работа.」

「Разве вы не наняли кого-нибудь, кто занимается бумажной работой?」

「В любом случае, это было неожиданно~.

У меня пока нет возможности зайти так далеко.

Сейджи, ты поможешь мне?」

「Подождите, я получу подтверждение от компании.」

Когда я позвонил директору и объяснил обстоятельства,

директор с радостью одобрил.

Ну, она важный деловой партнер.

Я часто слышал, что бизнес-клиенту в обществе хлопотно просить о помощи, но……

Ну, я получил разрешение директора, так что это особенно хорошо, верно?

「Директор позволил мне помочь.」

「Спасибо, я спасен.」

———-

Я только помогаю с ИТ-документами в начале, но я, хорошо владеющий английским и японским языками, могу легко найти ошибки в документах, используя 【Информационную магию】.

С тем и с этим я смог помочь с документами, кроме ИТ, с большим количеством тоже.

「Сейджи, ты действительно великолепен, да.」

「В какой-то степени.」

「Вы не уволитесь с поста SE и не станете нашим офисным работником?」

「Я подумаю, если меня уволят как SE.」

Когда мы приступили к работе, говоря о таких вещах,

Я нашел документ, который не был написан ни на японском, ни на английском языке.

「Нэнси, что это за документ?」

«Я не знаю.»

「Ты не знаешь, говоришь ты. Не ты ли здесь менеджер, Нэнси?」

「Кажется, мама что-то делает,

но я не могу прочитать этот документ.」

Давайте попробуем использовать【Освоение языка】……

так или иначе, этот язык называется『Dzongkha』,

Попробую пока приобрести.

「Посмотрите, это, кажется, документ об импорте камней нульпо.」

「Э? Сэйдзи, ты можешь это прочитать?」

「Ну, должен признать…」

「Почему бы тебе не уйти с поста SE и не стать переводчиком?」

「Я подумаю, если меня уволят как SE.」

Так или иначе, кажется, что камни «Нуллпо» произведены в «Бутане».

Когда вы говорите Бутан, страна счастья?

Камень «Нуллпо» добывается в этой стране?

Бутан, да…

Я хотел бы побывать там один раз.

Тем не менее, разве этот документ не является «служебной тайной» или чем-то в этом роде?

Их информационная безопасность в порядке?

Могут быть различия в степени энтузиазма, приверженности, заинтересованности и т. д. в этой области между ИТ-компаниями и компаниями других отраслей.

———-

「Благодаря Сэйдзи накопившиеся документы были в значительной степени приведены в порядок.

Спасибо.»

「Хорошо, что я смог помочь.」

Когда мы с Нэнси пожимали друг другу руки…

*Батан!*

Дверь комнаты была энергично открыта

и мама-сан вошла.

「О боже! У Нэнси тайное свидание с Сэйдзи, ха~.」

「Добро пожаловать домой, мама.

Поскольку мамы здесь не было, Сейджи помог мне с задержкой оформления документов.」

「Аа, вот как.」

Ну, она понимает с самого начала и просто явно издевается над нами.

「Кроме этого, послушай, Нэнси!」

«Что это такое?»

「Японцы『Мачо・коба』потрясающие!!」

「Мама, это『Мачикуба』когда говорят, понимаешь?」

Однако некоторое время назад Нэнси тоже ошибалась.

「Только смотри, Сэйдзи!

Поскольку я взялся за руки с『Мачо・кобой』, я покажу вам, что сделаю украшение, которое вы не сможете победить!」

Почему-то такое ощущение, что это стало противостоянием с соперником,

моя профессия действительно SE?

Примечания переводчика:

[1]небольшой завод в городе; подсобная (малая) мастерская.

PS Пожалуйста, поддержите автора, купив его работы.