Просто ни один из родителей Ливэя не вышел на работу. Они вдвоем остались дома и зарабатывали деньги сельским хозяйством, овощами и фруктами. Хотя жизнь семьи была несложной, заработать много денег они не смогли.
Если что-то случится, мы действительно потеряем все.
Но теперь Ливэй может зарабатывать деньги, сочиняя онлайн-романы, и обеспечивать себя. Семья больше не должна беспокоиться о ней. Им нужно только заботиться о ее сестре. Ее сестра все еще учится в средней школе, и в будущем у нее будет много денег.
Днем отец и дядя Ливэя рубили дрова в поле перед дверью. В старом доме Ливея до сих пор стоит старая печь, которую часто используют для тушения супа, курицы и утки и других трудоемких дел. На тридцатый день нам понадобится мясо и дрова. Отец и дядя Ливэя уже начинают готовиться.
Ли Вэй, возможно, ела его, когда была маленькой. В канун Нового года ее семья съела большую миску мяса, а затем она пошла в гости к другим людям, чтобы съесть его. Почти каждая семья должна была съесть миску. Теперь, когда она выросла, она не знает почему. Я больше не могу это есть. Моя собственная семья не может съесть и двух кусков, не говоря уже о чужих семьях.
Мать Ливэй сидела у колодца, держала выращенного ею гуся и тушила его сегодня вечером на ужин. Пока она разбиралась с этим, она спросила Ливэя, который сидел на диване и читал книгу: «Ливэй, ты собираешься вернуться в школу сегодня вечером или завтра утром?» ?»
«Я обязательно вернусь сегодня вечером. Не замерзну ли я насмерть, если вернусь завтра утром?» — беспомощно сказала Ли Вэй.
«Хорошо, после того, как гусь потушится той ночью, я наполню его наполовину, и ты сможешь отнести его Сун Си и остальным, чтобы они поели». Мать Ли Вэй сказала, что ее дочь жила с кем-то другим и пользовалась их компьютером, и они также давали Ли Вэй репетиторство. Она не знала, как отплатить другим, поэтому ей оставалось только брать немного еды и улучшать их еду.
Они живут в многоэтажных домах, и все их дома работают на природном газе. Они совсем не умеют тушить гуся, а тушеное мясо, которое они готовят на скорую руку, не так вкусное, как тушеное мясо, приготовленное в большом железном котле в деревне.
«Хорошо.» Ливэй с готовностью ответил.
Мать Ливэя позаботилась о гуся, нарезала его, отнесла на кухню и затушила в кастрюле.
Выйдя из кухни, мать Ливэй увидела перед ее дверью нежного на вид маленького мальчика. Он нес школьную сумку и держал в руке велосипед. Мать Ливэя спросила: «Кто ты? Ты. Что случилось с тем, что ты пришел к нам домой?»
«Здравствуйте, тетя, я одноклассник Ли Вэя, Бай Циньшань. Моя семья живет в придорожном домике. Мой отец раньше собирал угрей, но теперь у него небольшой магазин». Бай Циньшань объяснил.Aall 𝒏𝒆west ch𝒂pt𝒆rs на no/v𝒆l𝒃i/n/(.)c𝒐m
Мать Ливэй отреагировала немедленно: «Оказывается, это ты. Наша Ливэй тоже продавала угрей в твой дом, когда была маленькой. Твой отец дал ей десять юаней за фунт. Ты помнишь?»
Семья Бай Циньшаня обеспечена, и почти все это знают, поэтому просто упомяните старших в семье, и мать Ли Вэя узнает, кто он. Когда Ли Вэй учился в начальной школе, домашний велосипед был куплен на деньги, на которые отец Ли Вэй ловил угрей. !
Бай Циньшань застенчиво улыбнулся: «Тетя, я определенно не помню вещей, которые произошли так давно!»
Он не ожидал, что в молодости у них было такое прошлое. Он думал, что они были просто одноклассниками в начальной школе, а теперь они одноклассники в старшей школе!
«Кстати, ты имеешь какое-нибудь отношение к нашему Ли Вэю?» — спросила мать Ли Вэя.
«Я не понимаю некоторых вопросов, поэтому хотел подойти и спросить Ли Вэя». Сказал Бай Циньшань.
Ли Вэй вышла из гостиной и сказала: «Твои оценки намного лучше, чем мои. Если ты не знаешь вопросов, то и я не смогу». Затем Ли Вэй попросил Бай Циньшаня припарковать велосипед и попросил его вернуться домой. Бай Циньшань сел. Встав, положи ноги под стол. Под ним есть утеплитель, поэтому ноги и ступни не замерзнут.
«Одноклассник Бай, в нашей семье вечером тушат гуся в железной кастрюле. Вы можете поужинать у нас дома!» Сказала мать Ливэя. «Спасибо, тетушка». Бай Циньшань согласился сразу, без каких-либо колебаний.
Ли Вэй беспомощно посмотрел на Бай Циньшаня: «Кажется, мы очень знакомы друг с другом».
«Мы действительно знакомы друг с другом. Мы были одноклассниками в начальной школе пять лет, а теперь мы одноклассники в старшей школе. Мы знаем друг друга столько лет. Почему нас нельзя назвать знакомыми?» Сказал Бай Циньшань.
Ли Вэй взглянула на него, затем опустила голову и серьезно написала контрольную работу. Бай Циньшань тоже достал учебник и начал его читать. Читая, он сказал: «Если ты ничего не понимаешь, можешь спросить меня. Я не могу есть твою еду просто так». Еда, да?
«Если ты ешь мою еду, тебе придется работать на меня. Я определенно не позволю тебе есть просто так». — сказал Ливэй.
«Где твоя сестра? Сегодня Новый год, разве она не дома?» — с любопытством спросил Бай Циньшань.
«Я пошел поиграть с одноклассниками. У нее есть еще одноклассники». Сказал Ли Вэй.
Бай Циньшань задумчиво кивнул, затем больше не говорил и серьезно написал контрольную работу.
В это время мимо двери прошла бабушка. Ли Вэй приходилось называть ее «бабушкой» в соответствии с ее старшинством, но «мэм» было вполне достаточно. Бабушка прошла мимо двери дома Ли Вэя, затем отступила назад, выражая сомнения. «Циньшань, почему ты здесь?»
Семья этой прабабушки находится всего в двух домах от семьи Ливэй. Расстояние недалеко, всего две-три минуты. Она также является родственницей семьи Бай Циньшаня. Во время китайского Нового года семья Бай Циньшань приедет навестить ее семью.
Бай Циньшань поднял глаза и увидел, что человек у двери был дальним родственником его семьи. Он неловко встал и нервно сказал: «Эм… Ли Вэй и я теперь одноклассники. Если у меня возникнет вопрос, которого я не понимаю, подойди сюда и попроси Ли Вэя о помощи».
Бабушка кивнула: «Тогда приходи к нам на ужин сегодня вечером!»
«Нет, я скоро вернусь. У меня есть еще кое-что сделать!» Поскольку они дальние родственники, мы не часто встречаемся. Мы приезжаем всей семьей только поздравить с Новым годом во время китайского Нового года. Глядя на нее сейчас, Бай Циньшань все еще чувствует себя довольно неловко, главным образом потому, что я действительно не знал, что сказать, и он тоже не был с ней знаком. С ней были знакомы только люди поколения его бабушки и дедушки.
«Хорошо.» Бабушка ее не заставляла. Она кивнула с улыбкой и ушла.
Дождавшись ухода прабабушки, Бай Циньшань быстро подтолкнул велосипед к дому и закрыл дверь гостиной. Иначе через какое-то время обязательно придет его прабабушка и потащит его поесть. Поскольку он решил пообедать в доме Ливэй, естественно, он больше не может приходить к ней на ужин. Основная причина в том, что он не хочет идти. Он с ними не знаком, и идти туда было бы слишком неловко.
После того, как Бай Циньшань закрыл дверь, в гостиной стало очень темно. Ли Вэю пришлось встать и включить свет в гостиной, после чего они вдвоем продолжили заниматься.
После того, как мать Ли Вэя дождалась, пока гусь в кастрюле затушится, она принесла многослойную коробку для завтрака и упаковала целую коробку для завтрака с гусиным мясом. В доме Ли Вэя жило больше людей, всего шестеро. Меньше, не хватает еды.
После этого мать Ли Вэя приготовила еще несколько блюд. Закончив, она подошла посмотреть, как Ли Вэй и Бай Циньшань идут ужинать. Ли Вэй собрала свои учебники и положила их в школьную сумку. Она встала и потянула плечи и руки. После долгого сидения у меня очень болит спина.