Увидев, как Ли Вэй ест вишню, Бай Циньшань пошел в гардероб и надел ночную рубашку. Он подошел к кровати, поднял одеяло, сел на кровать, затем протянул руку и обнял Ли Вэя. — воскликнул Ли Вэй, а затем скормил вишню из своей руки в рот Бай Циньшаню.
—
На следующее утро в пять или шесть часов.
Ли Вэй проснулась от жары и почувствовала себя некомфортно, как только проснулась, потому что руки Бай Циньшаня лежали на ее плечах, а его ноги тоже были на ее ногах. Она была скована и чувствовала себя очень некомфортно.
Она покосилась на Бай Циньшаня, затем осторожно убрала его руку, затем медленно подняла одеяло и встала с кровати. Одевшись, она пошла в ванную умыться. Приведя себя в порядок, она подошла к тумбочке. Он взял свой мобильный телефон и ключ от дома и вышел из комнаты.
Ли Вэй вышла за ворота и была немного удивлена, увидев стоящих там отца Бая и мать Бая: «Дядя и тетя, вы, ребята, встали слишком рано!»
«Мы рано легли спать, поэтому рано и встали». Бай Му сказал с улыбкой: «А что насчет тебя, Вэйвэй? Куда ты собираешься так рано утром? Ты можешь что-нибудь попросить Цинь Шаня?»
Ливэй указал на пруд с рыбой, находившийся менее чем в 20 метрах от меня, и сказал: «Я пошел туда на утреннюю пробежку. Я начал бегать утром, когда учился в старшей школе. Я привык к этому после стольких лет бега. Я чувствую себя некомфортно, если не бегаю целый день».
— О, ладно, тогда иди и будь осторожен! Бай Му кивнул. Утренняя пробежка прошла хорошо. Это могло бы тренировать ее тело. В своем возрасте она не могла бегать.
После того, как Ливэй отправился на пробежку, Бай Му нахмурился и обеспокоенно сказал: «Почему ты встал так рано? Это потому, что наша семья Циньшань недостаточно сильна? Ты так молод, ты не должен быть таким!»
— Ладно, ладно, куда это пропало? Отец Бая скривил губы. После свадьбы нужно ли спать до полуночи?
Бай Циньшань перевернулся и обнаружил, что вокруг него ничего нет. Он испугался и сразу проснулся. Он расстегнул одеяло, надел тапочки и побежал вниз. Когда он увидел своих родителей, сидящих на диване, он нервно спросил: «Мама, где моя жена?»
«Я вышла на утреннюю пробежку. Ничего не потеряла и не убежала. Посмотри, как ты сейчас выглядишь? Ты даже не носил никакой одежды, поэтому просто выбежал в осенней одежде и длинных брюках. …» Бай Му снова начал обвинять.
«У меня наконец-то появилась жена, разве мне не стоит нервничать?» Ответил Бай Циньшань, затем повернулся и пошел наверх.
Отец Бай потянул мать Бая за руку и предупредил ее: «С этого момента говори меньше при Вэйвэй. Никто не любит проблемную свекровь».
«Я знаю, я говорю о своем сыне, а не о ней». Матушка Бай, естественно, знает, что если вы хотите гармоничную семью, свекровь не должна лезть в чужие дела. Не боится ли она также, что у ее сына возникнут проблемы и что Вэйвэй его невзлюбит?
Бай Циньшань закончил мыться, собрался, взял мобильный телефон и позвонил Ли Вэю. Когда Ли Вэй ответил, он сказал: «Дорогая, я пойду купить завтрак через минуту. Что ты хочешь съесть?»
Ли Вэй утром совершала пробежку, когда услышала звонок своего мобильного телефона. Она слегка запыхалась и сказала: «Я хочу съесть жареные рисовые пельмени. Когда я училась в колледже, я думала об этом из моего родного города!»
— Хорошо, я сейчас отправлюсь. Хотите пойти со мной?»
«Нет.» Ли Вэй увидела под деревом рядом с прудом с рыбой большую сеть. В большой сети порхало несколько горлиц. Было похоже, что они еще живы. После спасения их можно будет поднять, поэтому она поспешно сказала: «Циньшань, у тебя есть дома птичья клетка? Быстро принеси птичью клетку к пруду с рыбой, я здесь, в конце цементной дороги».
Тетя Бай Циньшаня, которая была их знакомой, вырастила горлицу в течение двух лет, и горлица до сих пор жива и здорова.
«Хорошо, я сейчас вернусь». Бай Циньшань повесил трубку, пошел в подсобное помещение, чтобы найти бамбуковую клетку для птиц, а затем побежал к пруду с рыбой с клеткой в руке. Этот пруд с рыбой принадлежит семье Бай Циньшаня. Отец и мать Бая разводили там много рыбы. Рядом с прудом с рыбой из цемента была построена просторная дорога. Как только Бай Циньшань пошел по цементной дороге, он увидел конец дороги. Длинная черная тень.
С колотящимся сердцем он взял птичью клетку и побежал к черной тени.
Увидев приближающегося Бай Циньшаня, Ли Вэй взволнованно подпрыгнул: «Циньшань, посмотри, в эту сеть попало много птиц, тех, что живы, можно будет накормить, верно?»
Не говоря ни слова, Бай Циньшань спустился на склон, подошел к сети, спас находившихся в ней живых птиц и посадил их в клетку. Спасая всех живых птиц, он вернулся к Ли Вэю и поднял птичью клетку в своей руке и сказал: «Они все здесь. Пока мы хорошо о них заботимся, мы сможем их кормить».
«Кто поставил сюда эту сеть? Если мы заберем птицу, нас будут ругать?» — обеспокоенно спросила Ли Вэй.
Когда Ли Вэй был молод, некоторые люди в деревне Лифэн ловили птиц сетями. Позже состояние всех улучшилось, и больше никто этим не занимался. Я не ожидал, что кто-то сделает это здесь. Спустя столько лет я увидел это снова. Интернет заставил Ливэй почувствовать себя в другом мире.
В мгновение ока ей исполнилось почти тридцать лет. Разве это не похоже на то, что было целую жизнь назад?
«Я не знаю, но поскольку он находится в собственности моей семьи, он принадлежит моей семье». Бай Циньшань взял Ли Вэя за руку и пошел назад.
Вернувшись домой, Бай Циньшань поселил нескольких горлиц и поехал купить завтрак. Ливэй вернулась в комнату, чтобы снова привести себя в порядок, потому что она только что пробежала утром и все ее тело вспотело. Если бы она не приняла душ, то легко простудилась бы.
Как только Ли Вэй вышла из душа, зазвонил ее мобильный телефон. Увидев, что звонок снова поступил от Бай Циньшаня, Ли Вэй безмолвно скривила губы. Она была так полна энтузиазма, когда вышла замуж. Утром ей пришлось сделать несколько звонков. Она не знала, насколько здесь тепло. Блин, как долго он сможет это продолжать?
«В чем дело?» Ли Вэй ответила на звонок и спросила.
«Дорогая, у тебя есть экспресс-доставка?» — спросил Бай Циньшань.
Они находятся в сельской местности, а не в городе, и экспресс-доставка не будет доставлена к вашей двери. Вместо этого его доставят в пункт экспресс-доставки в городе. Все либо ездят на электровелосипеде, либо ездят на нем, чтобы его забрать. Место, где вы покупаете завтрак, находится не очень далеко от пункта экспресс-доставки.
Бай Циньшань хотел решить эту проблему раз и навсегда, чтобы ему не пришлось снова бежать в город.
Ливэй немного подумал и сказал: «Нет, в последнее время я ничего не покупал».
«Ладно, я понял, тогда я сейчас пойду покупать завтрак…»
Повесив трубку, Ли Вэй скривила губы. Она не ожидала, что Бай Циньшань все еще будет навязчивым человеком, который обо всем сообщит. Казалось, что его сдерживали до женитьбы, а как только он женился, он позволил себе уйти.
Через некоторое время за дверью послышался звук автомобиля. Ливэй знал, что вернулся Бай Циньшань. Она собрала вещи и спустилась вниз. Спустившись на несколько ступенек, она снова вспомнила о красном конверте, поэтому вернулась в комнату и взяла вещи, которые разобрала вчера вечером. красный конверт и спустился вниз.
Бай Циньшань позвал отца Бая и мать Бая, чтобы вместе позавтракать. Мать Бая принесла приготовленную ею арахисовую кашу и рисоварку.