Глава 209: Цзян Цзяи снова пришел.

Хотя некоторые люди подражают им, но из-за того, что вкус и текстура не так хороши, как у них, их бизнес совершенно не пострадал, и они вчетвером могут получать десятки долларов каждый день.

Конечно, Сун Си и Чжоу И считаются долей, потому что Сун Си сейчас почти не участвует. После того, как Сун Си научил Чжоу И, Чжоу И каждый день вставал посреди ночи, чтобы работать.

Но Сун Си может спать до рассвета. Можно сказать, что дни, когда Сун Си ни о чем не беспокоился, гораздо приятнее, чем в наше время.

В наше время ей все еще приходится заниматься спорами с клиентами и заключать сделки с поставщиками. Короче говоря, есть много вещей.

Сегодня утром, как только Чжоу И вышел на работу, Сун Си взяла небольшую корзину в огород, чтобы собрать овощи.

Светящиеся красные помидоры, красные помидоры черри и желтые помидоры черри, покрытые ветвями, изумрудно-зеленые огурцы, длинная фасоль, свисающая водопадом.

Есть также красные и желтые девичьи фрукты, завернутые в бумагу. В саду полно фруктов и овощей, на которые очень приятно смотреть.

Сун Си начал с нуля и медленно выбирал их один за другим. Хотя она и Чжоу И не могли их доесть, они могли отобрать их и положить в супермаркет, чтобы потом медленно съесть.

Пока Сун Си энергично собирала его, она внезапно услышала стук в дверь. Она поспешила открыть дверь. Прежде чем она успела увидеть, кто идет, ее кто-то обнял, а затем из ее ушей послышались пронзительные крики.

Но голос был настолько знакомым, что Сун Си мог сразу определить, кто это.

Сун Си поспешно вытащил Цзян Цзяи во двор, закрыл дверь во двор, затем отвел ее в главную комнату, принес ей таз с прохладной колодезной водой и вытер ей лицо: «Сестра Цзяи, что случилось? Почему ты так плачешь? ? У тебя глаза опухли».

«Это не из-за моей бабушки». Цзян Цзяи сердито сжала кулаки: «Ты, собака, у тебя несколько сыновей, и ты знаешь, что живешь в нашем доме и трахаешь кровь моих родителей, и ты хочешь, чтобы я отдала свою зарплату. Вынудили меня встретиться с старик, у которого у жены было двое детей. Старик был почти ровесник моей матери, просто потому, что мужчина был старик с завода, и у него был дом на заводе и двор. Она просто хотела меня затолкнуть. кострище…»

Независимо от того, насколько не права бабушка Цзян Цзяи, она ее бабушка. Сун Си не может следовать за ней и ругать ее. В противном случае Цзян Цзяи и ее бабушка в будущем хорошо поладят, и она станет Чжу Бацзе, которая не является человеком в зеркале.

Сун Си не мог продолжать ругаться, поэтому он мог выдвинуть только некоторые идеи, которые он считал хорошими: «Есть политика наверху и контрмеры внизу. Если твоя бабушка хочет твою зарплату, то ты можешь купить ее после каждая зарплата выплачивается». Некоторые ценные вещи, такие как XZ, такие как золото, серебро, нефрит, ювелирные изделия, каллиграфия и картины, сейчас многие люди обменивают эти вещи на еду за деньги, поэтому цена довольно дешевая, вы можете сохранить их для более поздней оценки; тогда, если она заставит тебя жениться, ты сможешь сам найти хорошего партнера и позволить ей перестать думать об этом».

«Если бы было так легко найти партнера, мне не было бы двадцати пяти лет, и я все еще не был бы женат». Цзян Цзяи взяла платок из рук Сун Си и вытерла ей слезы. Ей очень хотелось сбежать из того дома, из того ради родителей, которыми манипулирует бабушка.

Бабушка предложила ей встретиться со стариком, но они не возражали и вроде бы согласились.

Она большая девочка, как цветок и нефрит, почему она должна снижать свои стандарты в выборе партнера?

Почему тебе приходится так много работать, чтобы быть мачехой двух мальчиков, которые ненамного моложе тебя?

Чем так страдать, лучше все время быть одному!

Насколько расслаблен и комфортен человек!

«Раз эта дорога не подойдет, давайте снимем дом и уедем, а пока держимся от них подальше! Возвращайтесь, когда они сойдут с ума». Не можешь сражаться, но не можешь спрятаться?

Услышав это, глаза Цзян Цзяи загорелись. Почему она не подумала об этом?

У нее нет возможности ничего сделать родителям и бабушке, но она может избежать издевательств!

Если ей все же не удастся сбежать, она продаст свою работу за несколько сотен долларов и отправится скрываться в сельскую местность. Несколько сотен долларов должны позволить ей жить хорошей жизнью в деревне.

«Ладно, не плачь. Право выбора и решения в твоих руках. Не хочешь жениться — не женись. Браки по расчету больше не допускаются. Если они действительно посмеют заставить тебя выйти замуж за этого старик, пойди в районное управление, чтобы сообщить о них, если это не сработает, иди в Бюро общественной безопасности, чтобы сообщить об этом случае, я верю, что они не хотят стать трудовыми заключенными, не так ли? ?»

Сун Си налил Цзян Цзяи чашку духовной родниковой воды, а затем пошел мыть тарелку с фруктами и овощами. Помидоры, помидоры черри, огурцы и плоды были добавлены вместе, чтобы заполнить целый таз с салом.

«Сяоси, спасибо, теперь я чувствую себя намного лучше». Цзян Цзяи выпила воду Линцюань и воду с коричневым сахаром, а затем съела немного фруктов и овощей, и ее настроение вернулось в норму.

Большое спасибо Сун Си, если бы не она, ей бы даже не с кем было поговорить.

Те люди, которых она знала, читали только ее шутки, и только Сун Си искренне давала ей советы.

«Сначала поешь, я скоро буду здесь». Сун Си поспешил на кухню и взял пятнадцать мясных булочек и пятнадцать больших булочек, приготовленных на пару, из зала для завтраков в супермаркете.

Наполнила большую миску кашей из консервированных яиц и нежирного мяса и разлила несколько банок грибного куриного супа в мультиварки, чтобы получилась большая кастрюля куриного супа.

Нагрейте все в большом железном горшке, затем возьмите две корзины, придите в главную комнату и сказали Цзян Цзяи: «Сестра Цзяи, я отвезу тебя на гору, чтобы ты расслабился. Хотя на нашей горе не так много ценных вещей, это хорошие вещи, но их много!»

«Ладно, я не был в горах, когда рос! Я просто ходил в горы, чтобы посмотреть, есть ли там какие-нибудь странные вещи». Глаза Цзян Цзяи явно прояснились.

Сун Си не знала, как ей помочь, но можно было взять ее поиграть и на время забыть о неприятных вещах.

В это время жители села заняты двойным ограблением. На стороне рисового поля с самой низкой местностью в деревне Пинъань, а также неровными домами и деревьями все встали и посмотрели на гору, но ничего не увидели, поэтому Сун Си не беспокоился о его видели другие, когда он поднимался на гору.

Сун Си взяла Цзян Цзяи прогуляться от горы, где были посажены деревья помело, потому что гора, которую она выбрала, была относительно плоской, не полной диких лесов и камней и не полной шипов.

Напротив, поскольку студентов часто берут поливать грейпфрутовые деревья, на горе проложено бесчисленное количество ровных тропинок, по которым очень легко идти, как будто идешь по ровной земле.

Слушая, как Цзян Цзяи говорил о сборе диких фруктов, Сун Си вспомнил, что на третьем этаже и третьем этаже вокруг школы росли деревья паоцзы.

С марта по май она вела учеников собирать неизвестное количество красных фруктов, и после разделения пяти котов между учениками остальные принадлежали самому Сун Си.

Половину вина она использовала для приготовления вина, а оставшуюся часть поставила на полку фруктового отдела супермаркета.

Увидев, что Цзян Цзяи действительно хочет съесть дикие фрукты, Сун Си нашла предлог и ушла на несколько минут.