Бабушка и дедушка Цзян Цзяи давно слышали об имени Сун Си, потому что Сун Си дарил Цзян Цзяи особые продукты из гор.
Двум старикам тоже очень понравилась Сун Си, и теперь, видя, что Сун Си такая красивая маленькая девочка, она им понравилась еще больше от всего сердца.
Сун Си и Цянь Сюэфэнь также вежливо позвонили дедушке и бабушке. Если бы они не последовали крику Цзян Цзяи, они бы не знали, что кричать.
Бабушка и дедушка Цзян Цзяи немного отдохнули, а затем приступили к ужину. Глядя на роскошные блюда на столе, они знали, что жизнь Цзян Цзяи неплохая, поэтому они почувствовали облегчение.
Они действительно ненавидят своих родителей, то есть бабушку и дедушку Цзян Цзяи.
Свекра ни на что не заботится, а свекровь закрывает небо одной рукой.
Внучке почти тридцать, а она по-прежнему контролирует всю семью и отказывается расставаться.
Не смотрите на родственников мужа, которые мало разговаривают и ни о чем не заботятся. На самом деле, собака, которая не лает, лучше всех кусает людей. Именно он дает советы родственникам мужа за их спиной.
Бабушка и дедушка Цзян Цзяи не желали иметь с ними никаких контактов много лет назад, поэтому они были очень счастливы выйти замуж за Цзян Цзяи со своей стороны.
Если это устроят свекровь и свекровь, лев не только будет громко говорить, но его даже можно будет использовать для вымогательства денег у Чжоу Пина.
Они не смогут остановиться, если не получат от Цзян Цзяи желаемых преимуществ.
Теперь, когда Цзян Цзяи женат на Чжоу Пин, они не знают, где находится семья Чжоу Пина. Даже если они действительно знают, что Цзян Цзяи позже тайно женился, они не хотят этим воспользоваться.
Люди, которые уже шагнули в доску гроба, зачем вам столько денег?
Бабушка и дедушка Цзян Цзяи пообедали и просидели два часа, прежде чем попросить Чжоу Пина отправить их обратно, потому что они хотели, чтобы Чжоу Пин вернулся пораньше, чтобы сопровождать Цзян Цзяи.
В конце концов, повозки с быками относительно медленные, и на дорогу туда и обратно уходит пять-шесть часов. Должно быть, стемнело после того, как Чжоу Пин отправил их обратно. Они боятся, что Цзян Цзяи испугается, если она останется дома одна.
После того, как Чжоу Пин отослала бабушку и дедушку, Цзян Цзяи проверила вещи, которые ей принесли бабушка и дедушка, а Сун Си сидела и наблюдала. В конце концов, это было не ее собственное, и начать было сложно, поэтому она просто наблюдала со стороны.
Есть две банки солодового молока, пакет коричневого сахара, две пары туфель с тигровыми носками и шесть комплектов маленькой одежды, все светлого цвета, а старомодные цвета не подходят для младенцев.
Скоро наступит ноябрь, и Сун Си сможет выкопать конжак и таро, посаженные на краю песчаной почвы, и сорвать розели и хризантемы.
Однако Сун Си не просил студентов помочь с этими вещами. Ведь сажала она не так уж много, да и урожай был невелик, поэтому собрала сама и оставила себе, а другим раздавать пока не планировала.
Вечером, когда все ученики разошлись по домам, Сун Си наклонился, чтобы сорвать цветы розели. Она отрезала их ножницами один за другим и положила в бамбуковую корзину.
Хэ Сячуань поспешил обратно в место образованной молодежи, а затем поспешил обратно.
Послесвечение заходящего солнца упало на лицо Сун Си, оно было таким прекрасным.
«Песня учителя». Хэ Сячуань на мгновение поколебался, а затем подошел. Пере𝒂𝒂написал последние истории 𝒐n nov𝒆lbin(.)com
«Учитель Хэ, вы еще не вернулись?» Сун Си оглянулся и увидел, как Хэ Сячуань идет к нему, некоторое время чувствуя себя немного смущенным, но надеясь, что Хэ Сячуань не будет слишком много думать.
«Г-н Сун, члены моей семьи говорят, что лесбиянки пьют больше воды с коричневым сахаром, это полезно для их здоровья, поэтому я…» Хэ Сячуань смущенно достал из-за спины мешок коричневого сахара и протянул его Сун Си.
Когда Сун Си увидел коричневый сахар в руке Хэ Сячуаня, он на какое-то время был немного ошеломлен и растерян.
Я не знаю, почему он дал мне коричневый сахар, и отказываться напрямую нехорошо, ведь они оба коллеги.
Подумав об этом, Сун Си вытащил Чжоу И как щит: «Извини, мой муж купит мне эти вещи, кроме того, если я без причины приму вещи от ****-мужчин, мой муж обязательно будет расстроился, так что, товарищ, он должен оставить себе пить! Ведь эту вещь действительно трудно купить, не говоря уже о цене, еще нужен билет».
Хэ Сячуань издал тихое «а» в своем сердце, это совершенно невероятно, молодая, красивая и превосходная девушка перед ним уже рано вышла замуж, не слишком ли рано вышла замуж эта сельская девушка?
Почему мы не можем больше ждать?
Сун Си убрал ножницы и бамбуковую корзину, перестал собирать сегодня и сразу пошел домой.
Слова Сун Си были подобны императорскому указу для Чжоу И, и Сун Си не нужно было напоминать ему в этом году, поэтому он очень сознательно сократил семена дикого риса, отсортировал их и произвел в общей сложности двести кошачьих. Дикий рис , и осталось десять котов семян.
Поэтому Сун Си вручил ему высшую награду за несколько ночей.
Чжоу Пин тоже думает о хурме на горе. В прошлом году, когда Цзян Цзяи и Цзян Цзяи поднялись на гору в поисках хурмы, хурма почти замерзла на ветвях, поэтому в этом году Чжоу Пин позвал Чжоу И подняться на гору и собрать хурму в начале этого года.
Они с легкостью подошли к дереву хурмы.
Несколько хурмы упало с опавших листьев на землю, а на высоких ветвях еще оставалось много хурмы.
Они поставили корзины, сначала проверили те, что лежали на земле, не нашли повреждений, сложили их в корзины, а затем попытались собрать те, что лежали на деревьях.
Хотя дерево хурмы было покрыто фруктами, плоды были размером всего с яйцо. Количество было большим, но вес легким. Один человек получил корзину, около пятидесяти котиков!
Глядя, как Чжоу И возвращается с тяжелой корзиной на спине, Сун Си с любопытством спросил: «Брат И, что ты несешь?»
«Хурма, я только что пошел на гору с Чжоу Пином, чтобы собрать их. После того, как одно дерево будет собрано, каждый получает корзину». Чжоу И поставил корзину под карниз, принес немного соломы и планировал положить хурму в чан и задушить ее соломой. Он готов к употреблению, когда будет готов.
Увидев это, Сун Си озадаченно спросила: «Брат И, что ты делаешь?»
Подумав, что маленькая невестка, возможно, раньше не ела хурму, Чжоу И объяснила: «Увеличьте спелость, чтобы хурма созрела быстрее. Мы всегда делали это раньше».
«Брат И, просто созрей десять из них и попробуй вкус. Дай мне остальное. Я приготовлю вино из хурмы. Кстати, хурма — холодный фрукт. Беременные женщины могут ее есть, но нельзя есть слишком много. . Иди и принеси хурму Чжоу Пина и обменяй ее на фрукты, которые полезны беременным женщинам, когда я пойду на рынок».
«Невестка, ты еще умеешь делать вино из хурмы?» Чжоу И не пьет, не говоря уже об алкоголике, но вино, приготовленное его невесткой, восхитительно, и ему нравится выпить с ней, когда ему есть чем заняться.
«Да, просто пойди и принеси хурму». Как сказал Сун Си, он принес деревянный таз, набрал ведро с колодезной водой и начал мыть хурму. Увидев это, Чжоу И поспешно встал и пошел к дому Чжоу Пина. Он быстро принес целую корзину хурмы.
Как только Чжоу Пин услышал, что беременным женщинам не следует есть больше хурмы, он немедленно отдал всю хурму Чжоу И. Теперь, когда живот Цзян Цзяи стал больше, он не смеет совершать ошибок.
Сун Си промыла хурму, слила воду, положила ее в стеклянную бутылку, налила для замачивания чистое вино из сорго, а также налила туда немного спиртовой родниковой воды.
Две корзины хурмы замачивают в общей сложности в 20 бутылках хурмового вина, которое можно пить через 15 дней.