Глава 264: никакого образования вообще

Глава 264: Совсем не образован

Только испытав все это, он сможет узнать, как больно и трудно женщине зачать и родить, и сможет в будущем лучше относиться к своей невестке.

«Я знаю.» Все относятся к нему лучше, чем к его семье. Чжоу Пин очень тронут. Его семье нечего сказать о его браке и беременности его жены. Пока они время от времени присылают хорошие вещи, настоящие хорошие друзья лучше, чем семья.

«Мы ждем вашего триумфального возвращения в деревню». Сун Си подбадривал их на.nÊw st𝒐ries в n𝒐/vel/b/i/n(.)co𝒎

Чжоу Пин помахал всем рукой, положил XZ, который дал ему Сун Си, во встроенный карман пальто, а затем повернулся и ушел. Ему хотелось поспешить сопровождать жену, которая была для него самым близким человеком.

Лю Вэнья и Лю Вэньчжу находятся в деревне Пинъань уже почти месяц. Поскольку Чжоу Аня отправили в трудовой лагерь, обе сестры остались жить в старом доме Чжоу Ань со своими детьми.

Лю Вэньчжу волновалась, и Лю Вэнья тоже беспокоилась, потому что была беременна. Она была беременна до приезда в деревню Пинъань. Прошло уже почти три месяца, а Чжоу Аня здесь нет. Как она может одна справиться с двумя детьми?

Но они не могут вернуться в свой родной город. Если они вернутся, их тоже могут арестовать. Неизвестно, смогут ли они выжить в то время. Можно сказать, что самое безопасное место — в деревне Пинъань, горе в горах.

Но они просто привезли эти небольшие деньги, и все время сидеть и есть не вариант. Если они не смогут пойти на работу, у них не будет еды. Когда деньги, которые они принесли, закончатся, что они будут делать?

Подумав о том, что Чжоу Ань скрывал за своей спиной столько имущества, любовь Лю Вэнья к нему в одно мгновение превратилась в ненависть, и он действительно спрятал за ее спиной столько имущества, чего он хотел? Хотите сбежать с Лю Вэньчжу?

Лю Вэня сердито взглянула на дверь комнаты Лю Вэньчжу, не зная, что она делает внутри, на мгновение заколебалась, затем Лю Вэня обняла дочь и подошла к тетям, которые бродили возле их дома, она знала, что эти тети были здесь. наблюдать за ними Кто сказал Чжоу Аню совершить такой мятежный поступок, как только он вернулся в деревню?

«Тетя, мне нужно сходить за чем-то к тестю, пожалуйста, примите меня». Лю Вэнья не знала, согласится ли он, поэтому смиренно умоляла.

«Идти!» Товарищница бесстрастно кивнула.

Глава деревни лишь попросил их присматривать за двумя лесбиянками, чтобы не допустить, чтобы они создавали проблемы в деревне, и не сказал им не передвигаться.

«Спасибо Спасибо.» Нынешняя Лю Вэнья не такая благородная и элегантная, как тогда, когда она впервые приехала сюда. За это время простая еда и питье уже заставили ее исчезнуть, и она даже уступает обычным деревенским женщинам деревни Пинъань.

Лю Вэнья держала Чжоу Нуо на руках и шла к Чжоу Чжунго по маршруту воспоминаний, за ней следовали подруги.

Выйдя за ворота страны Чжоу Чжуна, Лю Вэнья пнула дверь ногой, потому что не могла пошевелить руками. Из-за этого поступка у тети позади нее не осталось о ней хороших впечатлений. Никакого образования вообще.

Ребёнку у неё на руках вроде больше года, так можно ли его положить и постоять несколько секунд?

Дело не в том, что он не воспринимал деревню Пинъань всерьез.

Вскоре Чжоу Чжунго вышел, чтобы открыть дверь, и увидел, что это Лю Вэнья: «Вы можете что-нибудь для меня сделать?»

В конце концов, она была его старшей невесткой, поэтому он не выказывал отвращения, но не мог заставить его относиться к ней так же нежно, как Сун Си, поэтому он просто тупо посмотрел на Лю Вэнья.

«Папа, я… я беременна, почти третий месяц, но теперь, когда Чжоу Аня нет здесь, я могу только прийти и найти папу, могу ли я побеспокоить папу, чтобы он нашел для нас дорогу? Я не могу взять с собой двоих дети одни, дитя…»

Хотя отец оставил им кое-какие ценные вещи, но сейчас эти вещи не очень ценны, и даже если они вернутся и вынесут их, они бесполезны.

«У меня нет выбора, я отвезу тебя к старосте!» Чжоу Чжунго повернулся, запер дверь и направился прямо к дому Цянь Вэйминя, Лю Вэнья беспомощно следовал за ним с ребенком на руках.

Пройдя около десяти минут, я добрался до дома Цянь Вэйминя.

Дверь во двор Цянь Вэйминя была закрыта, Чжоу Чжунго протянул руку и постучал в дверь.

Семья Цянь Вэйминя ужинала, и когда они услышали стук в дверь, Чжу Баоцзюань заговорил первым и попросил Сяотао открыть дверь. Основной причиной было обучение Сяотао. В конце концов, Сяотао хорошо учился в школе, и в будущем ему предстоит развиваться в городе.

Сяотао отложила палочки для еды, побежала открывать дверь, увидела дедушку Чжоу Чжунго, стоящего за дверью, с тетей, которую она никогда раньше не видела, поколебалась на мгновение, а затем впустила их.

Чжоу Чжунго кивнул Сяотао, а затем повел Лю Вэнья внутрь.

Увидев, что семья Цянь Вэйминя ест, он почувствовал себя немного смущенным. Надеюсь, они не думают, что он здесь на ужин.

«Чжунго, почему ты здесь в такой час? Ты уже поел?» — с любопытством спросил Цянь Вэйминь.

«Есть.» Чжоу Чжунго сказал: «Глава деревни, не беспокойтесь о нас, сначала поешьте, а после ужина мы поговорим о делах». Увидев во дворе бамбуковый стул, Чжоу Чжунго присел отдохнуть.

Что касается Лю Вэнья, то ему было все равно.

Чжоу Ань не приходил домой более десяти лет. На это были его собственные причины и причины семьи Лю. Семья Лю не хотела, чтобы он имел что-либо общее с бедными родственниками, и смотрела на бедных родственников свысока. Как дела сейчас? Разве ты не хочешь вернуться и положиться на бедных родственников?

После того, как обед в доме старосты в спешке закончился, все занялись своими делами, оставив главную комнату Цянь Вэйминю, Чжоу Чжунго и Лю Вэнья.

Увидев, что Чжоу Чжунго и Лю Вэнья молчат, Цянь Вэйминь нахмурился и спросил: «Тебе нужно что-нибудь сделать сегодня?»

«Товарищ Лю Вэня, скажите себе». Чжоу Чжунго использовал слова, чтобы показать, что он и Лю Вэнья не были близки.

Затем Цянь Вэйминь посмотрел на Лю Вэнья: «Товарищ Лю Вэнья, говорите быстро, вам нужно идти на работу во второй половине дня, пожалуйста, не тратьте время зря, время — это еда, вы не можете себе этого позволить».

Из-за того, что сделал Чжоу Ань, Цянь Вэйминь был очень недоволен сестрами семьи Лю, но он этого не показывал, а просто стал немного серьезнее.

Ведь он глава села, поэтому не может делать дела по своему личному настроению, ему приходится ко всему относиться рационально.

Лю Вэнья почувствовала себя неловко, говоря что-то личное посторонним, и покраснела: «Глава деревни, я… у меня есть второе сокровище Чжоу Аня».

Цянь Вэйминь кивнул: «И что?»

«Еда, которую мы принесли раньше, почти закончилась».

«Товарищ Лю Вэнья хочет одолжить еду в деревне Пинъань? Я могу только извиниться. В деревне Пинъань нет большой площади обрабатываемых земель, а производство зерна невелико, поэтому нет никакой возможности одолжить еду». Они не из деревни Пинъань. Я одолжил его им и однажды тихо сбежал. Где я могу найти кого-нибудь?

«Но если ты хочешь остаться в деревне Пинъань, ты можешь работать, как жители деревни, чтобы заработать рабочие очки, а затем раздать еду в конце года. Что касается остального, не думай об этом». Какими качествами обладают эти два аутсайдера для того, чтобы делиться мясом и дивидендами? участвовать?

Если все они имеют право на участие, последуют ли этому примеру другие жители деревни?

(конец этой главы)