Глава 283: Я начал разводить рыбу

Глава 283: Я начал разводить рыбу

Деревня Пинъань изначально была небольшой деревней, в которой проживало всего 89 семей. Позже оно было разделено на большое село, насчитывавшее более 200 дворов, а сейчас разбилось на 300 дворов. Деревня Саншу — деревня меньшего размера, чем деревня Пинъань. Во всей деревне всего пятьдесят семь дворов.

Однако в эту эпоху уделяется внимание множеству детей и множеству благословений, поэтому многие семьи имеют большое население, и большие семьи, насчитывающие около дюжины человек, очень распространены. В доме шумно и невозможно успокоиться ни на минуту.

Сун Си и Чжоу И положили в мешок еще 30 кроликов и отнесли их в дом старосты деревни. Основная причина заключалась в том, что кролики были слишком тяжелыми. Даже если бы в одном из них было десять кошек, он весил бы больше трехсот кошек. Разве не могут его нести два человека?VịСидите no(v)3lb/!n(.)c𝒐m для новых 𝒏ov𝒆l𝒔

Увидев, что Сун Си и Чжоу И вернулись, жители деревни, которым не удалось поймать кроликов, ринулись к ним. Глава деревни заговорил, и все разошлись с дороги, а затем поспешно выстроились в очередь за кроликами.

После раздачи кроликов жителям деревни Саншу, осталось еще два кролика. Сун Си попросил старосту деревни дать один экземпляр образованной молодежи, а другой – людям, живущим в коровнике.

Жизнь образованной молодежи, приехавшей в деревню Саншу, нелегка. Не говоря уже о том, что они живут в соломенных коттеджах, им нечего есть. Еще хуже тем, кто живет в коровниках.

«Глава деревни, я вас сегодня побеспокою. Когда в следующий раз будет праздник, наши муж и жена все равно приедут». Когда глава деревни вернулся после доставки кроликов, Сун Си и Чжоу И попрощались с главой деревни и планировали покинуть тутовое дерево. деревня.

Когда он собирался уйти, к Чжоу И подбежала тетя лет пятидесяти. Чжоу И с отвращением повернулась в сторону, и тетя врезалась в стену двора дома старосты деревни.

«Глава деревни, если вы не отнесетесь к этому вопросу серьезно, мы, муж и жена, не будем ничего отправлять в деревню Саншу в будущем». Увидев, что многие люди смотрят в эту сторону, Сун Си нарочно сказал громко.

Глядя на расчет, мелькающий в глазах тети, как могла Сун Си не понять, что она просто хотела иметь физический контакт с Чжоу И, чтобы она могла пригрозить Чжоу И ответить за нее обвинением в том, что она «играет в хулиганку», а потом отвезти ее в столицу провинции? Какая хитрость, но я не хочу думать, что Чжоу И — это тот, кого она может легко пересчитать?

«Два товарища, я обязательно серьезно займусь этим вопросом». Глава деревни тоже злобно взглянул на старуху, даже осмеливаясь замышлять заговор против ****-мужчин в городе, не оглядываясь на свою добродетель.

С таким морщинистым лицом и вонючими желтыми зубами, может ли она понравиться чертовым мужчинам в городе?

Более того, жена все еще рядом. Откажется ли он от невестки и выберет старуху, которая старше его жены?

Любой дурак умеет выбирать.

«Вождь деревни, если мы в следующий раз пришлем кроликов, эту тетушку и ее детей заберут». Чжоу И сердито взглянул на старосту деревни, затем взял Сун Си за руку и сердито ушел.

Если бы это было нормально, селяне точно бы не лезли в свои дела, но сегодня никто не хочет, чтобы их собственные интересы были ущемлены, и все начали критиковать ****, которому еще за пятьдесят, что чуть не задело их потом . Никакого мяса.

Когда **** услышала, как Чжоу И сказала, что ее детей тоже исключили из списка, она уже пожалела об этом. Она хотела влюбиться в Чжоу И, а затем возложить на Чжоу И ответственность за нее.

Таким образом, она сможет последовать за Чжоу И в столицу провинции, чтобы жить хорошей жизнью, а затем использовать его деньги, чтобы поддержать своих собственных детей. Откуда она могла знать, что мужчины в городе такие бдительные, и она избегала его, прежде чем приблизиться к нему.

Ее голова ударилась о стену двора из сырцового кирпича, и боль была настолько болезненной, что никого это не волновало, но все обвиняли ее в злобности и эгоизме.

Сельский староста даже наказал ее за то, что она целый год собирала навоз. Сегодня она действительно не потеряла денег, воруя кур, и не знала, какое наказание ее ждет, когда она вернется.

И сегодняшний инцидент также вызвал тревогу в сердце Чжоу И. В будущем, сталкиваясь с лесбиянками, независимо от того, молодые они или старые, он будет держаться на большом расстоянии от других, потому что не хочет, чтобы другие нападали на него подобным образом. Возьми его в руки и возложи на него ответственность.

В его сердце только невестка, и он хочет прожить с ней всю оставшуюся жизнь. Кто осмелится так слепо броситься в его объятия, чтобы разрушить его счастливый брак? Он не против отправить ее на небеса.

Просто Чжоу И сейчас этого не знает, и в будущем никакого «хулиганства» не будет. Если есть лесбиянки, которые спешат, они могут напрямую подать на них в суд за сексуальные домогательства.

В начале июня очистка болота была завершена. Болото, полное ила и сорняков, превратилось в пруд площадью два акра и глубиной два метра. Однако дождя не было, поэтому воды в нем нет, только грязный и неприглядный пруд. Что касается черной воды, Цянь Вэйминь организовал, чтобы молодые люди и люди среднего возраста носили воду. В настоящее время насоса для слива воды нет, поэтому его можно нести только вручную.

Однако там было много людей и большая сила, и через несколько дней черную воду собрали, на дно пруда вбили полметра деревянных кольев, а затем грязь на дне пруда была подвергается воздействию солнца.

Собранный с горы ил используется для выращивания рыбы и травы, а также овощей, которые могут есть рыбы. В эту эпоху нет корма для рыб, так что это единственный способ сделать это.

В конце июня пруд с рыбой наконец-то наполнился водой после дождя и искусственного разноса реки. Все расставили сплетенные столярными мастерами бамбуковые ящики для размножения и один за другим опустили их в воду. Из-за деревянных свай внизу глубина составила один метр. Пять клеток из бамбуковой сетки не опускаются на дно воды.

На площади в 2 квадратных метра можно вырастить только 20 рыбок, поэтому Сун Си поместил по 20 рыбок в каждый бамбуковый ящик для разведения. Два му эквивалентны более чем 1300 квадратных метров. Более 100 коробок для разведения бамбуковых плетений.

Но плотник собрал всего более ста рыбок, да еще плотник попросил людей из других деревень помочь, так что вдвоем они составили двести ящиков для разведения. В одном гнездовом боксе вмещается 20 рыб, а в гнездовом боксе можно выращивать в общей сложности 4000 рыб.

В этой партии крупной рыбы выращивались сельдь, белый амур, толстолобик, толстолобик и сом. У каждого вида было по 500 рыб, всего 1500 рыб.

Из мелкой рыбы мы выращивали карася, карпа, кальмара, кальмара, черную рыбу, леща, колюшку и рыбу-мандаринку. Мы поместили еще 30 маленьких рыбок в один ящик для разведения и в общей сложности вырастили более 3000 рыбок. .

Только рыбу-мандаринку и сельдь Сун Си разводил рыбой из рыбного отдела супермаркета. Остальные были собраны ею и Мо Цзыцю в водах деревни Пинъань, а некоторые были куплены на рынке.

Прошло несколько дней, всех мальков рыб поместили, а также построили забор высотой 1,5 метра вокруг пруда с рыбой. Цянь Вэйминь назначил пять товарищей-женщин, умеющих плавать, ответственными за выращивание рыбы и патрулирование, чтобы люди не крали и не отравляли рыбу. .

Если такой большой пруд с рыбой отравить, вся рыба погибнет.

Само по себе рыбоводство легко умереть, но у Сун Си есть духовная родниковая вода, рыба не умрет, но что, если кто-то ее отравит?

В конце концов, некоторые люди просто не хотят, чтобы вы хорошо проводили время. Даже деньги от продажи рыбы раздаются всем, но есть люди, которые настаивают на том, чтобы что-то сделать, поэтому он счастлив в душе!

В июле, когда все ящики для разведения бамбука были готовы, Сун Си положила вторую партию мальков рыбы, которая имела тот же вид и количество, что и первая партия.

(конец этой главы)