Отец Цзи, Цзи Русонг, а также отец и сын Цзи Ружонга напились вина из хурмы, которого было достаточно, чтобы они втроем могли выпить какое-то время.
Что касается Цзи Жуфэна, то он едет сюда в сельскую местность и теперь узнает в Сун Си своего двоюродного брата, а в Чжоу И — мужа своей двоюродной сестры. Когда он захочет выпить, он может прийти к ним напрямую.
В главной комнате несколько человек говорили о предстоящем расставании, и атмосфера стала грустной.
В это время в дверь постучали, и Чжоу И пошел открыть дверь, но увидел неизвестную тетю, стоящую снаружи и плачущую. Прежде чем он успел спросить о ситуации, женщина вбежала внутрь и подошла к главной комната, «Сяоси…»
Сун Си на мгновение была ошеломлена, затем быстро встала, помогла матери Ли подойти, позволила ей сесть, быстро вытерла слезы носовым платком и сказала с некоторым беспокойством: «Тетя Ли, почему ты плачешь? Что случилось?»
Пришедшим человеком была мать Ли Цинцин. Поскольку отец Ли и мать Ли подарили ей антиквариат и книги, которые нельзя было найти дома, они отвезли их в деревню для сохранения, поэтому Сун Си рассказал им, где они живут. Неожиданно мать Ли пришла одна. здесь.
«Тетя Ли, тебе кто-то жаловался?» — тихо спросил Сун Си.
Мать Ли покачала головой, а затем сказала плачущим голосом: «Ли Цинцин меня отбросит. Я устроила ей свидание вслепую. Она не ходила на встречи с людьми, но в итоге оказалась гуляя с плохими мальчиками рядом, я не знаю, что ее убили, что за суп-экстази пил этот плохой мальчик, он даже не слушал, что мы с отцом говорили, и он не слушал, что. ее старший брат и второй брат сказали, что бабушка так разозлилась, что ее госпитализировали… Уууууу, почему наша Цинцин такая невежественная…»
Думая об этой любящей бабушке Ли, глаза Сун Си покраснели от горя, но она не знала, какой мятежный поступок совершил Ли Цинцин, поэтому сейчас не могла ничего сказать.
Сун Си протянул руку и слегка похлопал мать Ли по плечу: «В этом мире не должно быть супа экстази, который может заставить людей умереть, есть только уловки, чтобы уговорить людей!»
Говоря современным языком, это промывание мозгов. У Ли Цинцин очень высокие требования к будущим партнерам, иначе ей не удалось бы затащить ее в двадцатилетие, а сейчас она встречается с известным плохим человеком. Очевидно, ее арестовали. Пора промывать мозги.
Сейчас самое главное — разделить их и позволить Ли Цинцин восстановить здравомыслие.
«Тетя Ли, можешь ли ты рассказать мне об этом плохом мальчике? Только зная себя и врага, ты сможешь выиграть сотню битв».
После того, как мать Ли вошла в главную комнату, Чжоу И вытащил припаркованный снаружи велосипед во двор и припарковал его под душистым деревом османтуса, затем выудил арбуз, смоченный водой из колодца, и подошел к плите, чтобы использовать волшебное заклинание Сун Си. Инструмент для резки арбуза, нажмите на верхнюю часть арбуза, и арбуз будет разделен на кусочки арбуза одинакового размера.
Мать Ли съела кусочек арбуза, и все ее тело сразу остыло, а потом она тоже успокоилась от первоначального гнева и волнения, и тогда она рассказала о плохом человеке.
Оказалось, что мужчину, который был одержим Ли Цинцином, звали Лу Юйюй.
У него очень впечатляющее имя, но он бесполезный негодяй, не желающий прогрессировать.
В тот день, когда мать Лу вышла замуж за отца Лу Юю, то есть в день свадьбы, мать Ли пошла на банкет и встретила мать Лу. Они были примерно одного возраста и вскоре подружились.
Итак, мать Ли по-новому понимает всю семью Лу и ненавидит всех в семье Лу, кроме матери Лу.
Поскольку старушка и невестка Лу особенно злобны, они берутся за руки, чтобы запугивать мать Лу, часто избивают ее, а мать Ли не может ей помочь, поэтому это очень больно.
А однажды она своими глазами стала свидетельницей того, что отец Лу тоже помогал миссис Лу, ругал мать Лу и пинал ее. В то время мать Ли также ненавидела отца Лу до костей.
Тетушка Лу, замужняя женщина, живет в семье Лу с мужем и детьми, занимает дом семьи Лу, ест и пьет из их дома, но она не только каждый день мучает мать Лу, но и побуждает старушку Лу скажем: «Если хочешь ударить мать здания, бей сильнее».
Но она не хотела об этом думать, если бы ее собственные свекровь и невестка относились к ней так, продолжилась бы ее жизнь?
Они занимают ванную каждую ночь, из-за чего мать Лу не может принять душ, невестка Лу даже заставляет двоих своих детей каждый день ходить к матери Лу есть и пить, ни за что не платя.
Очевидно, пользуясь всем, но пусть вся семья издевается над матерью здания.
Над матерью Лу ужасно издевались, но в то время мать Ли и другие не могли позаботиться о своей жизни и не могли помочь матери Лу Юю, поэтому они могли только слушать ее жалобы и тихо сопровождать ее.
Когда Лу Ююй было почти три года, мать Лу подверглась нападкам и избиениям со стороны старушки Лу и невестки Лу. Она почти ослепла от побоев и в два или три часа ночи побежала в дом Ли, чтобы попросить помощи у матери Ли.
Мать Ли хотела отправить ее в медпункт, но она не осмелилась пойти, опасаясь, что ее снова арестуют и избьют или что семья Лу узнает, что она нашла Мать Ли, что будет означать причастность Матери Ли.
Наконец, она одолжила три юаня и немного еды у матери Ли и убежала.
Невозможно не бежать, семья Лу — это костер, если не побежишь, ты там умрешь.
И мать Лу — не первая невестка, которую избили. Говорят, что перед ней еще одна невестка. Поскольку после замужества у нее никогда не было детей, ее избивали старушка Лу, старик Лу, невестка Лу и сам отец Лу. Ран.
Лу Му — второй.
Мать Лу узнала об этом лишь через некоторое время после того, как вышла замуж за отца Лу. Если бы она знала об этом раньше, как бы экстравагантно ни говорила сваха, она никогда бы не согласилась быть с отцом Лу.
После того, как Лу Му сбежал, Ли Му боялся, что семья Лу избьет его и пойдет в родной дом Лу Му, чтобы доставить неприятности важным людям, поэтому Ли Му попросил детей пойти в родной дом Лу Му и сообщил новость о том, что Лу Му был избит до смерти и попросил их пойти в дом Лу. Будьте первым, кто нанесет удар первым.
Позже семья матери Лу подняла шум и хотела отвезти Лу Юю туда, чтобы вырастить их, потому что боялись, что семья Лу обидит их.
Но семья Лу никого не отпускала. В конце концов, семья матери Лу украла ребенка обратно, но после полумесяца хлопот семья Лу забрала его обратно.
Однако семья Лу компенсировала натальной семье матери Лу 20 юаней, поскольку семья матери Лу заявила, что, если она не скажет дочери честное слово, она сообщит в полицию.
После того, как мать Лу сбежала, потребовалось три года, чтобы написать матери Ли, выразив ей благодарность, и удвоить сумму в три юаня и еду, взятую в долг в этом году.
И она снова вышла замуж и родила дочь, заявив, что нынешняя жизнь — это та жизнь, которой она хочет жить.
Мать Ли тоже искренне радовалась за нее, и после этого они часто обменивались письмами.
Хотя мать Лу не писала ясно о Лу Юю в своем сердце, мать Ли все еще чувствовала, что скучает по своему сыну и хочет узнать о нем.
Как может мать не любить своего ребенка?
Но эта злая старуха и злая тетя воспитали Лу Юйю маленькой хулиганкой, которую все ненавидели, поэтому Мать Ли не могла ничего сказать.
Если она скажет плохие вещи о чужом сыне, мать Лу расстроится, но если она скажет хорошие слова, она не сможет этого сделать, поэтому она никогда не рассказывает матери Лу о Лу Юю.