Глава 379: Нет абсолютной справедливости

Глава 379: Абсолютной справедливости не существует.

«Триста шестьдесят строк, ты будешь учеником номер один. Я не могу гарантировать, что ты сможешь выучить это хорошо, но в начальной школе деревни Пинъань много девочек. Ты можешь учиться и практиковаться медленно. Если в конце концов ты действительно не сможешь этого сделать или не хочешь. Если ты этому научился, то давай изменим это на другие вещи и научимся тому же самому, не имей никакого бремени в своем сердце».

«Я выбираю тебя, потому что хочу улучшить твою жизнь и изменить твою судьбу. Я не хочу, чтобы родители продали тебя, как только ты достигнешь совершеннолетия, а потом проведешь всю свою жизнь в такой путанице. Очевидно, Вы можете. Есть лучшая и счастливая жизнь, почему бы нам не бороться за нее? Более того, возможности теперь в ваших руках, почему бы вам твердо не воспользоваться ими?»

В наши дни у девочек нет статуса, и родители выдают их замуж в возрасте тринадцати или четырнадцати лет. Они, очевидно, еще ничего не понимающие дети, но в конечном итоге идут в чужие семьи, чтобы заводить детей и заботиться о своих семьях. Более того, в юном возрасте она стала мачехой, но все дети были старше ее.

Сун Си действительно не может принять родителей, которые толкают своих детей в костер. Некоторые родители даже «выдают» своих дочерей за старого вдовца, который из-за денег забил свою жену до смерти. Они знают, что мужчина избил жену, а дочь у него на руках. Хорошей жизни вообще не будет, но я все равно хочу «выдать замуж» свою дочь.

Сун Си просто не хотела, чтобы еще больше девочек было отравлено феодальной идеологией, поэтому она хотела улучшить их статус в семье, чтобы они имели право говорить о важных событиях в жизни.

Кроме того, позвольте им освоить ремесла и навыки и стать людьми, способными зарабатывать деньги. Неважно, как к ним относятся родители. Важно то, что они могут жить хорошей жизнью самостоятельно.

Девочки задумчиво кивнули, услышав это. Недавно они хорошо провели время в деревне Пин Ан и подумали, что смогут прожить такую ​​жизнь в будущем, поэтому будут усердно работать.

На тряском тракторе все были сонными, веки Сун Си тоже начали драться, и через некоторое время он задремал.

Сун Си не просыпался, пока трактор внезапно не остановился. Она тупо посмотрела вверх и увидела, что трактор припаркован у входа в деревню, а также Вэнь Цян и другие припарковали трактор для перевозки овощей.

После нескольких лет сотрудничества сотрудничество между двумя сторонами стало очень плодотворным. Сун Си уже давно перестал участвовать в этих вопросах, потому что люди, отвечающие за эти проекты в деревне, могут очень хорошо решать эти вопросы.

На этот раз Вэнь Цян пришел с Цинь Чуанем. Припасы были погружены в трактор, и когда он собирался вернуться, он поднял глаза и увидел Сун Си на противоположном тракторе, и он немного растерялся.

Увидев, что Вэнь Цян смотрит на него, Сун Си кивнул ему. У Вэнь Цяна очень сильная связь. Сун Си подозревал, что он либо происходил из многовековой семьи в Пекине или городе Хай, чтобы практиковать, либо был ответвлением богатой семьи.

После этого она легко спрыгнула с трактора, а затем помогла девочкам слезть с трактора. После того, как все вышли из машины, Сун Си отвез их обратно в начальную школу деревни Пинъань.

Потому что все они живут в начальной школе деревни Пинъань.

Сун Си отправила маленьких девочек обратно в общежитие начальной школы, а затем пошла домой. Как только они вошли во двор, они упали в теплые объятия. Сун Си некоторое время жадно обнимал, прежде чем посмотреть на Чжоу И: «Брат И, как поживает брак между семьей Шэн и Сяоцзю? Хорошо ли он? Кто-нибудь приходил, чтобы создавать проблемы?»

Чжоу И протянул руку, ущипнул кончик носа Сун Си и беспомощно сказал: «В твоем сердце есть только другие люди, и первое, что ты говоришь, входя в дверь, — это спрашиваешь о других людях. ты не спрашиваешь у мужа, как у него день?»

«У нас полно времени ночью!» Сун Си обхватил лицо Чжоу И обеими руками, некоторое время глубоко поцеловал его и сказал с улыбкой: «Брат И, ты хочешь, чтобы я отвлекался по ночам, чтобы заботиться о делах других людей?»

«Нет.» Чжоу И обнял Сун Си горизонтально: «Отведи меня в небольшой сад, прошлой ночью меня не было дома, сегодня ты должен загладить свою вину».

«Хорошо.» Сун Си кокетливо взглянула на него, затем положила руки ему на плечи и, войдя в комнату, повела Чжоу И прямо на крышу супермаркета.

Сегодня одновременно десятый день двенадцатого лунного месяца и девятый день января. Это день, когда село раздает дивиденды. В последние годы проекты в деревне Пинъань процветают. Двадцать долларов превратились в двадцать пять долларов.

Сун Хуэй женат на деревне Пинъань одиннадцать лет, и дивиденды деревни Пинъань распределялись в течение трех лет, но Сун Хуэй никогда не получала ни цента дивидендов.

Это также заставило Цянь Вэйминя и группу деревенских работников почувствовать, что в распределении дивидендов существуют серьезные недостатки. Даже если они распределяются по семьям, некоторые члены семьи даже не знают, как выглядят деньги.

Итак, сегодняшние дивиденды распределяются по-другому, то есть при распределении дивидендов все члены семьи должны прийти и выстроиться в очередь, и тогда деревня распределит их всем поровну.

То есть, если в семье пять человек, то это стоит пять юаней на человека, а если в семье четыре человека, то это стоит шесть юаней двадцать пять центов на человека. Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com

В этом мире нет абсолютной справедливости, и этот метод не является на 100% справедливым, но другого выхода нет. Если не использовать этот метод, у многих лесбиянок не будет возможности даже прикоснуться к деньгам.

Муж Сун Хуэй не возвращался одиннадцать лет. Она жила со свекром и свекровью, так что трое членов их семьи делят двадцать пять юаней поровну, а один человек — восемь юаней тридцать три цента…

Если ее родители согласятся на то, чтобы она уехала и жила одна, то она сможет получить только двадцать пять юаней. Из-за препятствий со стороны родителей Сун Хуэй за последние три года потеряла сотни юаней в виде дивидендов. Вы хотите сказать, что она плохо себя чувствует?

Ей было одновременно неудобно и несправедливо, поэтому она просто наблюдала, как упускает несколько сотен долларов.

Но сегодня Сун Хуэй впервые получила свои восемь юаней и три цента. На глазах у нее навернулись слезы, и ей захотелось поцеловать эти разбросанные десять центов. Она богата, она наконец-то богата, она. Ты можешь пойти домой и почтить своих родителей.

Но…

Члены семьи ее мужа очень внимательно следили за ней, и она не могла найти возможности вернуться домой.

Увидев, что Шэн Чангуй смотрит на стопку разбросанных денег в руке Сун Хуэй, Цянь Вэйминь яростно хлопнул по столу: «Шэн Чангуй, на что ты смотришь? Разве у тебя и твоего мужа нет шестнадцати долларов?» Это больше шести центов? Почему ты все еще смотришь на деньги в руке Сун Хуэя? Я здесь, чтобы предупредить вас сегодня: если вы заберете деньги из рук Сун Хуэя, то вы и ваша жена не придете требовать их в будущих дивидендах».

«Мы прилагаем все усилия, чтобы заработать деньги, чтобы каждый житель деревни Пинъань мог жить хорошей жизнью. Если вы жадны, то не вините нас в грубости». Цянь Вэйминь злобно посмотрела на Шэн Чангуя и его жену, а затем сказала Сун Хуэй: «Сун Хуэй, если ты не можешь оставить деньги себе, можешь отдать их женскому директору. Что бы ты ни захотел в будущем, пусть женский директор вернет его вам».

(конец этой главы)