Глава 416: Лу Юйчэнь в беде

Глава 416. Лу Юйчэнь в беде

Когда фильм закончился, большие парни выбежали на улицу, где было очень людно. Лу Юйчэнь изначально хотел дождаться, пока все уйдут, прежде чем уйти, но люди, стоящие сзади, подтолкнули его вперед.

Лу Юйчэнь вышел из кинотеатра, подошел к двери кооператива снабжения и сбыта неподалеку и собирался пойти что-то купить, когда

Внезапно раздалась сильная пощечина, а затем схватили за волосы.

Затем я услышал голос странного мужчины: «Ублюдок, разве я не ругал тебя несколько раз в гневе? Ты не ударил тебя, поэтому ты побежал ходить по магазинам с другими мужчинами и смотреть фильмы, говоря: ребята, давно уже?» Подключился?»

Мужчина с огромной силой тянул Лу Юйчэня за волосы, и он снова и снова тянул Лу Юйчэня назад. Она схватила себя за волосы, заложив руки за спину, пытаясь вырвать их из рук мужчины, но мужчина увеличил свою силу, и Лу Юйчэню стало больно. Он глубоко вздохнул.

«Отпусти меня, я тебя совсем не знаю». Лу Юйчэнь знал, что в этом мире есть торговцы людьми, догадался, что он, возможно, встретил торговца людьми, и почувствовал небольшую панику, но все же громко сказал: «Все, помогите мне, я вас совсем не знаю. знаю этого человека…»

«Кто только что сопровождал ее в кино и за покупками?» Мужчина указал на мужчин, наблюдающих за волнением вокруг него: «Осмелитесь заставить меня надеть рогоносца. Когда я узнаю, я обязательно расскажу вашей семье и вашему подразделению».

Мужчины вокруг боялись быть замешанными и снова и снова отступали.

Мужчина торжествующе улыбнулся, когда увидел это, но его лицо плакало и выражало обиду: «Невестка, я знаю, что ты все еще злишься, и я знаю, что ты неправа. Пока ты готова вернуться с и живи хорошо, я тебя прощу. Как насчет того, чтобы больше не заниматься этим делом? Ради ребенка, пойди со мной. Ребенку всего два года, поэтому он не может жить без матери! Невестка, неужели дикий человек на улице важнее нашего сына…»

В это время тяжело дышащая старуха протиснулась сквозь толпу, с шлепком опустилась на колени и опустилась на колени перед Лу Юйчэнем: «Хуаэр, пожалуйста, прости моего сына, я плохо его учила, ты тебя обидели. Но ты не можешь игнорировать ребенка, как ребенок может жить без матери. Ты пойдешь с нами домой, я обещаю тебе, я никогда не позволю своему сыну снова обидеть тебя…»

«Я не тот цветок, как ты сказал, у тебя не тот человек, отпусти меня быстро…» Лу Юйчэнь продолжал щипать мужчину за руку, но его рука действительно не могла проявить большую силу.

Молодая женщина рядом с ним убеждала: «Товарищ, это нормально, что эта пара испытывает трудности в жизни. Вы не можете игнорировать ребенка из-за такой тривиальной причины, верно? Этот ребенок такой жалкий!»

«Да, да!» сказала товарищница уровня свекрови: «Ваш мужчина и свекровь уже искренне извинились перед вами, так что вы можете вернуться, чтобы жить с ними, и найти другого человека, возможно, не будет лучше, чем он. Ах ! Если ты не так хорош, как твой мужчина, тебе будет слишком поздно сожалеть об этом».

В глазах Лу Юйчэня вспыхнуло сильное негодование. Этих людей, которые наблюдали за волнением и не думали, что это имеет большое значение, их не волновало, если они не помогут, но они фактически встали на сторону торговцев людьми. Хм, надеюсь, их лесбиянкам не будет стыдно, если они столкнутся с такой ситуацией в будущем. Никто не помог.

Ведь Лу Юйчэнь родился в семье Лу в Пекине. Хотя это не первоклассная семья, это также семья, которая занимает среднее место, поэтому мои дедушка и дедушка не меньше тренировались и тренировали ее.

Лу Юйчэнь стабилизировал свое сознание, упал в объятия мужчины и прислонился к его рукам вот так. Мужчина думал, что так и будет, и был вне себя от радости. Он подмигнул женщине, стоящей на коленях на земле, и попросил ее встать и помочь (поймать) Лу Юйчэня.

Просто он не успел подмигнуть, а в теле его пронзила острая боль. Оказалось, что Лу Юйчэнь напал на него.

Сильная боль заставила мужчину отпустить волосы Лу Юйчэня и отступить назад, чтобы прикрыть руками то место, где он чувствовал сильную боль.

Женщина сразу же поднялась, когда увидела это, и несколько раз ударила Лу Юйчэня. У Лу Юйчэня закружилась голова. Лу Юйчэнь также знала, что, если она не сможет спастись сейчас, ей грозит опасность.

Даже если бы они не были торговцами людьми, они, должно быть, силой забрали ее обратно, чтобы она стала невесткой.

Когда женщина собиралась арестовать Лу Юйчэня, Лу Юйчэнь сильно сопротивлялся, бил ее руками и ногами: «Хорошо, раз уж ты говоришь, что я Хуаэр, пожалуйста, придумай доказательства, если ты сможешь показать мне, я приду. с тобой, если ты не сможешь предъявить доказательства, я попрошу отца отомстить за меня, ты же знаешь, мой папа работает в Бюро общественной безопасности!»

Как только они услышали слова «Бюро общественной безопасности», зрители, которые до этого наблюдали за волнением, мгновенно изменили свои лица: «Да, вы сказали, что она ваша невестка, какие доказательства? У вас есть Свидетельство о браке? У вас есть свидетельство о регистрации семьи? Или есть знак помолвки? Вы всегда можете его сказать, правда?

Если эта девочка действительно дочь офицера Бюро общественной безопасности, то сегодня они совершили доброе дело. Придут ли они поблагодарить ее?

«Ба, почему твой отец работает в Бюро общественной безопасности? Разве ты не знаешь, что твой отец умер уже несколько лет? Тогда у твоей семьи не было денег, чтобы лечить твоего отца, поэтому ты пришел к нам домой, чтобы занять деньги. деньги. Мы все равно думали, что с этого момента мы будем семьей, поэтому мы не будем вести счета, не говоря уже о том, чтобы просить вашу семью вернуть деньги. Я сказал, брат и сестра, вы уверены, что хотите отвернуться и отречься. кого-нибудь из-за диких людей снаружи? Тебе не нужен твой сын, твоя мать?…»

В это время из толпы вышла еще одна женщина, намного моложе старухи, стоявшей перед ней, но это также заставило Лу Юйчэня убедиться, что это торговцы людьми. Поскольку здесь так много людей, они, должно быть, торговцы людьми.

Старуха, молодая женщина, двое людей расправились с Лу Юйчэнем, и Лу Юйчэнь был побежден за несколько секунд. Когда она подумала, что сегодня они ее заберут, знакомый голос вселил в нее надежду.

«Сестра Ю, почему ты пришла сюда? Разве я не говорил тебе подождать меня?» Вэнь Цян подошел, схватил по одному в каждую руку и схватил за запястья двух товарищей, обнимавших Лу Юйчэня. После небольшого усилия у них обоих были вывихнуты руки, и они закричали от боли.

Увидев Вэнь Цяна, спустившегося с неба, как бог, Лу Юйчэнь тут же заплакал от обиды, а затем побежал за Вэнь Цяном: «Брат Вэнь, я их не знаю, они настаивают на том, чтобы назвать меня цветком и забрать меня. И эти люди вокруг, видя, как они издеваются надо мной, никто из них не помог мне и даже не уговорил меня пойти с ними. У меня не было бы сил бороться с ними. Если бы товарищ Вэнь не пришел, я бы никогда не увидел себя. опять родственники…»

Отношение зрителей к волнению — вот что огорчило Лу Юйчэнь больше всего, но она всего лишь взрослый человек, и это нормально, что она не испытала тепла и холода человеческих отношений. По сравнению с действительно порочными людьми эти люди — ничто.

(конец этой главы) Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m, чтобы найти 𝒏ew 𝒏ovels