Глава 488: Забота и забота мужа о жене

Глава 488. Забота и забота мужа о своей жене

Она подумала, что снаружи вор, поэтому тихо встала, в темноте взяла метлу и вышла на улицу.

Подойдя к воротам двора, она крепко взяла метлу обеими руками и высоко подняла ее. Если приходил вор, она сразу же использовала метлу, чтобы избить его.

Но после долгого ожидания раздался не звук открывания двери, а стук в дверь. Кто мог прийти к ней так рано?

Лу Юйчэнь на мгновение поколебался, прежде чем открыть дверь во двор. Когда она увидела высокую фигуру, стоящую за дверью, ее глаза сразу покраснели. Она положила метлу и бросилась в его объятия. Она думала, что он не вернется на свой день рождения. Ну, я не ожидал, что помчусь обратно так рано утром.

Вэнь Цян обнял Лу Юйчэнь одной рукой, затем развернулся, закрыл дверь во двор и понес ее в дом. Вэнь Цян спросил на ходу: «Почему на тебе так мало одежды?»

«Я только что спал и мало что носил, разве это не нормально?» Лу Юйчэнь оперся на его руки и посмотрел на него яркими глазами: «Почему ты здесь в такой час? Я думал, ты не придешь!»

Изначально это был внезапный брак, без таких глубоких чувств, как она посмела заставить его вернуться, чтобы отпраздновать с ней ее день рождения, но неожиданно он пришел сюда среди ночи, кажется, он очень квалифицированный муж.

Это также очень тронуло Лу Юйчэня, который почувствовал, что женился не на том человеке.

«Приходи сюда, когда я закончу работу». Вэнь Цян уложил Лу Юйчэнь, поднял одеяло и накрыл ее, затем подошел к плите, чтобы вскипятить горячую воду, вымылся перед тем, как лечь спать и отдохнуть.

У него есть не только работа, но и ночной рынок. Он приехал сюда со спокойной душой после того, как договорился о ночном рынке. Когда подчиненные ему люди смогут позаботиться о себе, ему не придется все делать самому, и тогда он сможет уделять этому больше времени. на семье.

Вэнь Цян протянул руку, чтобы обнять очаровательную маленькую невестку, а затем воспользовался своими законными правами мужа в свое удовольствие. Лицо Лу Юйчэня покраснело от смущения, как красное яблоко, висящее на ветке.

Сегодня выходные, и в начальной школе деревни Пин Ань тоже выходной. Четверо детей, Мо Цзыцю, Цянь Чуньтао, Сун Мо и Линь Яньсинь, рано пошли к доктору Ци, чтобы научиться у него медицинским навыкам.

Сун Си пошел в начальную школу деревни Пинъань, отобрал восемь учеников из сорока учеников из других деревень, то есть по два из каждой деревни, а затем отправил их в Тянь Цуйхуа, чтобы они научились ручному вязанию у мужа и жены.

Сначала научитесь. Если вы можете научиться таланту, вам следует хорошо его развивать. Если вы не можете этому научиться, забудьте об этом.

В любом случае, если вы научитесь ремеслу, вам в будущем будет нечего есть.

В начальной школе деревни Пинъань сейчас очень много учеников, и в будущем их будет больше. Невозможно каждому найти работу. Сун Си сейчас принимает меры, чтобы помочь им найти выход.

В противном случае после окончания учебы никто из них не сможет найти работу и остаться дома, чтобы заботиться о своих мужьях и детях. Другие только скажут: смотрите, какой смысл учиться? Это не то же самое, что те из нас, кто не учился, сидит дома, стирает, готовит, занимается домашним хозяйством и присматривает за детьми.

Конечно, это тоже личный выбор. Хотя она не хочет, чтобы ученики, которых она обучила, жили такой жизнью, их личное дело выбирать, какой жизнью им жить, лишь бы они об этом не пожалели.

Как учитель она не будет вмешиваться, лишь подготовит для них еще несколько путей, и пусть они сами выберут.

«Студенты, следуйте за дядей Сяоху и тетей Цуйхуа, чтобы научиться ткать вручную. Я принесу ваши пайки тете Цуйхуа, чтобы вам не пришлось возвращаться в школу на обед». Устроившись, Сун Си сказала восьми девушкам:

Тянь Цуйхуа сказал с улыбкой: «Учитель Сун, не волнуйтесь! Хотя я, возможно, не смогу преподавать и организовывать клубы, я сделаю все возможное, чтобы научить их всему, что знаю».

Ручное ткачество, многие люди в каждой деревне знают эти вещи, это не то, что нельзя распространять, поэтому Тянь Цуйхуа также готов научить всех.

Она не страдает от того, что учит всех. Разве вы не видели, как Сун Сити подошел к такому большому белому амуру? Он весит не менее десяти кошек, чего достаточно, чтобы группа из них хорошо наелась.

Сун Си сказала: «Тетя Цуйхуа, студенты будут вас беспокоить!»

«Учитель Сун, идите займитесь делом. Не беспокойтесь о том, чтобы оставить детей мне. Я буду относиться к ним как к своим собственным детям». Зная, что Сун Си очень занята, Тянь Цуйхуа не позволила ей терять время здесь.

«Хорошо, спасибо тете Цуйхуа и дяде Сяоху». Попрощавшись, Сун Си пошла домой. Новые 𝒄главы будут полностью обновлены на (n)ov(𝒆)l/bin(.)com.

Сегодня день рождения Лу Юйченя. Вернувшись домой, Сун Си взяла подарок, приготовленный для Лу Юйчэня, и вместе с Чжоу И пошла во двор № 5 района Синьфан. Когда прибыл Сун Си, уже прибыли Гу Бэйчэн, Сян Ян и Цзи Жуфэн.

Увидев, что Вэнь Цян был здесь, Сун Си был очень удивлен. Она думала, что Вэнь Цян занят на работе и может не вернуться. Теперь кажется, что Вэнь Цян вполне серьезно относится к Лу Юйчэню.

Это действительно хорошо.

Если она выйдет замуж за человека, который не ценит ее всерьез, в будущем ее ждут обиды. Ведь развод в нашу эпоху еще не стал популярным, и почти никто не разводится. Причина, по которой многие люди расстаются, заключается не в разводе, а в том, что их бросили.

Сун Си вручил подарок Лу Юйчэню: «С днем ​​рождения».

«Спасибо, сестра Си». Лу Юйчэнь радостно обнял Сун Си, затем взял подарок, отнес его обратно в комнату, убрал и открыл подарок на глазах у всех, что было не очень вежливо.

Подарки, которые ей все дарили, она не открывала, но помнила, какой подарок чей, чтобы не было путаницы.

Увидев, как Вэнь Цян готовит для всех медово-цитронный чай, уголок рта Сун Си слегка дернулся. Этот материал он продал Вэнь Цян, но теперь Вэнь Цян будет использовать его, чтобы развлечь ее.

«Сун Си, над чем ты смеешься?» — озадаченно спросил Вэнь Цян.

Сун Си на мгновение был ошеломлен, затем покачал головой: «Я ни над чем не смеюсь, я просто думаю, что медово-грейпфрутовый чай хорошо пахнет и имеет приятный вкус».

Я не ожидал, что глаза Вэнь Цяна будут такими острыми. Кажется, в будущем нам следует меньше говорить при нем, чтобы он не считал, что он имеет какое-то отношение к «Лань Тиану», что может вызвать ненужные проблемы.

«Я принесла сюда много. Если ты любишь выпить, можешь позже забрать несколько банок». Сказал Вэнь Цян.

Сун Си поспешно махнула рукой и отказалась, она может сама приготовить варенье из медово-цитронного чая, так зачем возиться с ним, кроме того, у нее также есть более эффективная духовная родниковая вода, просто пейте духовную родниковую воду.

Медово-цитронный чайный джем, который он принес, должно быть, был привезен для Лу Юйчэня. Это муж, который заботится о своей жене. Как она может принимать чужие вещи!

Вэнь Цян развлекал всех семенами дыни, выпечкой и конфетами. Все сидели за столом в главной комнате, пили чай и болтали.

Сун Си почувствовала, что прежде чем она села на некоторое время, служба безопасности на въезде в деревню позвонила ей и сказала, что глава деревни Нинань пришел и ждет ее у входа в деревню.

(конец этой главы)